ويكيبيديا

    "المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Electronic Data Interchange
        
    • on Electronic Commerce
        
    28. The terms of reference of the Working Group on Electronic Data Interchange should not be changed. UN ٢٨ - وقال إن من الضروري عدم تغيير صلاحيات الفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات.
    She hoped that the Working Group on Electronic Data Interchange would soon complete its work in that area. UN ولذا، أعربت عن أملها في أن ينهي الفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات مهمته في أقرب وقت.
    REPORT OF THE WORKING GROUP on Electronic Data Interchange UN تقرير الفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات
    It was continuing to participate actively in both the Working Group on International Contract Practices and the Working Group on Electronic Data Interchange. UN وهي مازالت تشارك بنشاط في أعمال الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية والفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات.
    In view of the broad scope of activities covered by the Model Law adopted at the current session and by possible future work in the area of electronic commerce, it was decided that the Working Group on Electronic Data Interchange would be renamed " Working Group on Electronic Commerce " . UN ونظرا لاتساع نطاق اﻷنشطة التي يغطيها القانون النموذجي المعتمد في الدورة الحالية وتشملها اﻷعمال الممكنة المقبلة في مجال التجارة الالكترونية، فقد تقرر تغيير اسم الفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات ليصبح اسمه " الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية " .
    She was pleased to note that the Working Group on Electronic Data Interchange would be developing a model law on that subject. UN ٣٢ - ولاحظت بارتياح أن الفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات سيقوم بوضع قانون نموذجي بشأن هذا الموضوع.
    46. The decision of the Working Group on Electronic Data Interchange to use the term " model statutory provisions " would enable States to adopt a flexible approach. UN ٦٤ - واستمرت قائلة إن قرار الفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات في استخدام مصطلح " أحكام قانونية نموذجية " سيسمح للبلدان باعتماد نهج مرن.
    A/CN.9/387 Report of the Working Group on Electronic Data Interchange on the work of its twenty-sixth session UN تقرير الفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات عن أعمال دورته السادسة والعشرين A/CN.9/387
    A/CN.9/390 Report of the Working Group on Electronic Data Interchange on the work of its twenty-seventh session UN تقرير الفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات عن أعمال دورته السابعة والعشرين A/CN.9/390
    Algeria had supported the efforts of the Working Group on Electronic Data Interchange to finalize the draft Model Law and the draft Guide to Enactment of the Model Law. UN وتؤيد الجزائر ما يبذله الفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات من جهود ﻹنجاز مشروع القانون النموذجي ومشروع دليل لاشتراع القانون النموذجي.
    His delegation also noted that the Commission had received the report of the Working Group on Electronic Data Interchange concerning the preparation of a uniform law on Electronic Data Interchange (EDI). UN ٤ - وأضاف قائلا إن وفده لاحظ أيضا أن اللجنة تلقت تقرير الفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات بشأن اعداد قانون موحد للتبادل الالكتروني للبيانات.
    His delegation also welcomed the fact that the Working Group on Electronic Data Interchange had started to work out a uniform law on that subject. UN ٥٩ - وختم بيانه قائلا إن وفده يرحب كذلك بأن الفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات قد بدأ العمل في قانون موحد بشأن ذلك الموضوع.
    His delegation also appreciated the efforts of the Working Group on Electronic Data Interchange in preparing uniform rules in that area. UN ٦٨ - وأضاف أن وفده يقدر كذلك الجهود التي يبذلها الفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات في إعداد قواعد موحدة في هذا المجال.
    His delegation hoped that such issues as the scope of application of the rules and party autonomy would be resolved in future meetings of the Working Group on Electronic Data Interchange and that a draft set of core provisions could be completed. UN وأعرب عن أمل وفده في أن يتم التوصل الى حل مسائل من قبيل نطاق تطبيق القواعد واستقلالية اﻷطراف، في اجتماعات لاحقة للفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات وأن يتسنى إنجاز مشروع لمجموعة من اﻷحكام الجوهرية.
    The Commission requested its Working Group on International Contract Practices to present to it, at its next session, a draft convention on international guarantees and stand-by letters of credit, and took note of the preparation of model statutory provisions on electronic information exchange in trade by its Working Group on Electronic Data Interchange. UN وطلبت اللجنة من فريقها العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية أن يقدم اليها في دورتها القادمة مشروع اتفاقية بشأن الكفالات الدولية وخطابات الاعتماد الضامنة، وأحاطت علما بإعداد فريقها العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات أحكاما تشريعية نموذجية للتبادل الالكتروني للمعلومات في مجال التجارة.
    8. The Commission would also have the opportunity to review and adopt provisions prepared by the Working Group on Electronic Data Interchange for addition to the Model Law in order to deal with the replacement of traditional transport documents, such as maritime bills of lading, by electronic data messages. UN ٨ - وذكر أن اللجنة ستتاح لها الفرصة أيضا لاستعراض واعتماد أحكام أعدها الفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات ﻹضافتها إلى القانون النموذجي من أجل معالجة الاستعاضة عن وثائق النقل التقليدية، كشهادات الشحن البحرية، برسائل بيانات الكترونية.
    20. Before taking up article 2, the Commission might wish to consider the text of draft article " x " , annexed to the report of the Working Group on Electronic Data Interchange on the work of its thirtieth session (A/CN.9/421). UN ٢٠ - وقبل تناول المادة ٢، قد ترغب اللجنة في النظر في نص مشروع المادة " س " ، وهو ملحق بتقرير الفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات عن أعمال دورته الثلاثين (A/CN.9/421).
    Thus far, the only module containing specific rules was the so-called article " x " , which appeared in the annex to the latest report of the Working Group on Electronic Data Interchange (EDI) (A/CN.9/421). UN وليس ثمة حتى اﻵن من وحدة تحتوي على قواعد محددة سوى المادة المدعوة " س " التي وردت في مرفق آخر تقرير للفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات (A/CN.9/421).
    Japan expressed appreciation to the Working Group on Electronic Data Interchange for its work in preparing a draft uniform law on Electronic Data Interchange (EDI) and related means of trade data communication. UN ٤٥ - وذكر أن اليابان تعرب عن تقديرها للفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات على عمله في مجال اعداد مشروع قانون موحد للتبادل الالكتروني للبيانات والوسائل التجارية لاتصالات البيانات ذات العلاقة.
    Moreover, it concurred with the opinion expressed in the report that the Working Group on Electronic Data Interchange should aim to complete a draft a draft set of basic model statutory provisions on EDI at its twenty-eighth or twenty-ninth session. UN وفضلا عن ذلك فإن وفد ايطاليا يوافق على الرأي الذي تم الاعراب عنه في تقرير اﻷونسترال والقائل بأن الفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات ينبغي أن يهدف الى وضع مجموعة من مشاريع اﻷحكام اﻷساسية واﻷحكام التشريعية النموذجية المتعلقة بالتبادل الالكتروني للمعلومات في موعد أقصاه الدورة الثامنة والعشرين أو الدورة التاسعة والعشرين للجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد