ويكيبيديا

    "المعني بالتجارة والتنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Trade and Development
        
    The United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) UN مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية
    However, a recent paper by the United Nations Conference on Trade and Development on that issue mentioned the following points. UN ولكن الورقة التي قدمها مؤخرا مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية عن المسألة ذكرت النقاط التالية.
    At the eighth session of the United Nations Conference on Trade and Development and at the Rio Conference, the developing and industrial countries agreed on a comprehensive partnership for promoting development and protecting the environment. UN في الدورة الثامنة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية وفي مؤتمر ريو، اتفقت البلدان النامية والصناعية على مشاركة شاملة لتعزيز التنمية وحماية البيئة.
    Notwithstanding the benefits associated with lower trade barriers, more open markets usually also entailed adjustment costs that were of particular concern to developing countries, as highlighted in the Accra Accord adopted by the United Nations Conference on Trade and Development at its twelfth session. UN وبغض النظر عن الفوائد المرتبطة بتقليل الحواجز التجارية، فإن الأسواق الأكثر انفتاحا تتطلب عادة تكاليف للتكيف تثير قلقا خاصا لدى البلدان النامية، على نحو ما أبرزه اتفاق أكرا الذي أقره مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية في دورته الثانية عشرة.
    9. At the same meeting, the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development made a statement. UN 9 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية ببيان.
    " Recalling the report of the United Nations Conference on Trade and Development on its tenth session, UN " وإذ تشير إلى تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية عن دورته العاشرة،
    IV. Sectoral meeting on Trade and Development between the United Nations and the League of Arab States UN رابعا - الاجتماع القطاعي بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بالتجارة والتنمية
    We hope that the practice of holding high-level meetings with the participation of the IMF, the World Bank, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development will continue. UN ونأمل أن تستمر ممارسة عقد اجتماعات رفيعة المستوى بمشاركة صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية.
    In this context, ongoing cooperation between UNEP and the United Nations Conference on Trade and Development, through a joint task force on trade and environment, will be of great importance given the growing impact of trade policies on the environment. UN وفي هذا السياق، يتسم التعاون الجاري بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية عن طريق فرقة المهام المشتركة المعنية بالتجارة والبيئة، بأهمية كبرى نظراً لما لسياسات التجارة من تأثير متنام على البيئة.
    We welcome the recommendations of the Secretary-General's Millennium Development Goals Africa Steering Group, the political declaration on Africa's development needs, the Accra Agenda for Action on aid effectiveness and the outcome of the twelfth United Nations Conference on Trade and Development. UN ونرحب بتوصيات فريق الأمين العام التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية، للألفية في أفريقيا، والإعلان السياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية وبرنامج عمل أكرا المعني بفعالية المعونة، ونتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر المعني بالتجارة والتنمية.
    According to the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the Palestinian economy could shrink to levels that had not been witnessed for a generation. UN ووفقاً لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية (الأونكتاد) فإن اقتصاد الفلسطينيين يمكن أن يتقلص إلى مستويات لم يشهدها من قبل لمدة جيل كامل.
    I expect this process will receive a crucial boost in April, when world leaders gather in Accra for UNCTAD's conference on Trade and Development. UN وأتوَّقع أن تلقى هذه العملية دَفعةً مهمة في شهر نيسان/أبريل، عندما يلتقي زعماء العالم في أكرا لحضور مؤتمر الأونكتاد المعني بالتجارة والتنمية.
    A report of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) also addresses the extent of economic devastation caused by Israel's measures to the Palestinian economy, concluding that the Palestinian economy has been reduced to a size smaller than it was a decade ago due to Israeli restrictions on movement of Palestinian persons and goods. UN ويتناول تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية كذلك مدى الخراب الاقتصادي الذي ألحقته التدابير الإسرائيلية بالاقتصاد الفلسطيني، وخلص إلى أن الاقتصاد الفلسطيني قد انخفض إلى حجم أصغر مما كان عليه قبل عقد من الزمن وذلك بسبب القيود الإسرائيلية على حركة الأفراد الفلسطينيين والبضائع.
    Recalling the report of the United Nations Conference on Trade and Development on its tenth session, UN " وإذ تشير إلى تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية عن دورته العاشرة()،
    5. At the same meeting, the Director for Support Services of the Office of Conference and Support Services and the representative of the United Nations Conference on Trade and Development made introductory statements. UN ٥ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان استهلالي كل من مدير خدمات الدعم التابعة ﻹدارة شؤون المؤتمرات وخدمات الدعم، وممثل مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية.
    5. At the same meeting, the Director for Support Services of the Office of Conference and Support Services and the representative of the United Nations Conference on Trade and Development made introductory statements. UN ٥ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان استهلالي كل من مدير خدمات الدعم التابعة ﻹدارة شؤون المؤتمرات وخدمات الدعم، وممثل مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية.
    In view of the importance of inspection and evaluation and ongoing reform, reports on such subjects as streamlining, contracting out, coordination, assessment of the restructuring, and evaluation of the United Nations Conference on Trade and Development should be given higher priority. UN ونظرا ﻷهمية التفتيش والتقييم والاصلاح الجاري، فإنه ينبغي منح اﻷولوية العليا للتقارير المتعلقة بمواضيع من قبيل الترشيد والتعاقد الخارجي والتنسيق والتقييم وإعادة التشكيل وتقييم مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية.
    I expect this process will receive a crucial boost in April, when world leaders gather in Accra for UNCTAD's conference on Trade and Development. UN وأتوَّقع أن تلقى هذه العملية دَفعةً مهمة في شهر نيسان/أبريل، عندما يلتقي زعماء العالم في أكرا لحضور مؤتمر الأونكتاد المعني بالتجارة والتنمية.
    234. Under capacity building and training, the UNCTAD Virtual Institute on Trade and Development partnership had been launched to create a basis for systematic long-term cooperation with academia. UN 234- وفي إطار بناء القدرات والتدريب، أُطلقت الشراكة المتعلقة بمعهد الأونكتاد الإلكتروني المعني بالتجارة والتنمية لوضع أساس للتعاون المنهجي الطويل الأجل مع الأوساط الأكاديمية.
    (UNA012-01010) Sessions of the Conference on Trade and Development UN (UNA012-01010) دورات المؤتمر المعني بالتجارة والتنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد