The Nairobi outcome document of the High-level United Nations Conference on South-South Cooperation forms the founding basis of South-South cooperation. | UN | وتشكل وثيقة نيروبي الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب الركيزة التأسيسية للتعاون بين بلدان الجنوب. |
The commitment of the States Members of the United Nations to South-South approaches to development was clearly expressed, once again, when they gathered in Nairobi in December 2009 at the High-level United Nations Conference on South-South Cooperation. | UN | وأعرب، مرة أخرى، بوضوح عن التزام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة باتباع نُهُج بلدان الجنوب في التنمية عند اجتماعها عام 2009 بنيروبي في مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب. |
A United Nations conference on South-South Cooperation marking the thirtieth anniversary of the Buenos Aires Plan of Action would offer a good opportunity to expand the base of South-South cooperation. | UN | وفي عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب للاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لخطة عمل بوينس آيرس فرصة جيدة لتوسيع قاعدة التعاون بين بلدان الجنوب. |
We commit ourselves to the implementation of these priorities and initiatives identified at the High-level Conference on South-South Cooperation and to expediting the achievement of the time-bound objectives contained therein. | UN | ونتعهد بتنفيذ هذه الأولويات والمبادرات التي حددت في المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب والإسراع في تنفيذ الأهداف المقرونة بإطار زمني التي حددها المؤتمر. |
In this context, they stressed that the current international architecture for development cooperation needs to be reformulated and welcomed the convening of the High-level Conference on South-South Cooperation to be held in 2009, which should be held at the highest possible level, including the Heads of States and Governments. | UN | وأكدوا في هذا السياق على ضرورة إعادة صياغة الهيكل الدولي الحالي للتعاون الإنمائي، ورحبوا بعقد المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب في عام 2009، الذي ينبغي أن يعقد على أعلى مستوى ممكن، بما في ذلك رؤساء الدول والحكومات. |
The outcome of the Havana Summit would be reviewed at the forthcoming High-Level Conference on South-South Cooperation to be held in Marrakesh in December 2003. | UN | ويمكن استعراض نتيجة قمة هافانا لدى انعقاد المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب المقرر عقده في مراكش في كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Convey our appreciation and gratitude to the Kingdom of Morocco and its people for the excellent organization and hosting of the High-level Conference on South-South Cooperation and the warm hospitality which were bestowed on us in the city of Marrakech. | UN | 31 - نعرب عن تقديرنا وامتناننا للمملكة المغربية ولشعبها على حسن تنظيم المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب واستضافته وعلى كرم الضيافة التي خصّونا بها في مدينة مراكش. |
33. The Istanbul Programme of Action reflects the new realities that emerged in international economic relations in the section on South-South Cooperation. | UN | 33 - يبين برنامج عمل اسطنبول الحقائق الجديدة التي بدت في العلاقات الاقتصادية الدولية في الفرع المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب. |
Welcoming further the Marrakech Declaration and the Marrakech Framework for the Implementation of South-South Cooperation adopted at the High-level Conference on South-South Cooperation, held in Marrakech, Morocco, from 16 to 19 December 2003; | UN | وإذ نرحب كذلك بإعلان مراكش وإطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب، اللذين اعتمدهما المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب المعقود في مراكش، بالمغرب، في الفترة من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
I have the honour to transmit, herewith, the Marrakech Declaration on South-South Cooperation and the Marrakech Framework for the Implementation of South-South Cooperation adopted on the occasion of the High-level Conference on South-South Cooperation of the Group of 77, held in Marrakech, Kingdom of Morocco, from 16 to 19 December 2003 (see annexes I and II). | UN | أتشــرف بأن أحيل طيــه " إعــلان مراكش المتعلــق بالتعــاون بيـــن بلدان الجنوب " و " إطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب " اللذين اعتمدهما المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب المعقود في مراكش، المغرب في الفترة من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
United Nations inter-agency meetings on South-South Cooperation, held in Rome in December 2011 and in New York in March 2012; | UN | (ب) الاجتماعات المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب التي عقدت في روما في كانون الأول/ديسمبر 2011 وفي نيويورك في آذار/مارس 2012؛ |
We, the participants at the High-level Conference on South-South Cooperation held in Marrakech, Morocco, from 16 to 19 December 2003, guided by the provisions of the Havana Programme of Action adopted by the First South Summit held in Havana, Cuba, 10 - 14 April 2000, and having reviewed the progress made in South-South Cooperation, | UN | نحن المشاركين في المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب المعقود في مراكش، المغرب، في الفترة من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، إذ نسترشد بأحكام برنامج عمل هافانا الذي اعتمده مؤتمر القمة الأول للجنوب الذي عُقد في هافانا، كوبا، في الفترة من 10 إلى 14 نيسان/أبريل 2000، وقد استعرضنا التقدم المحرز في تحقيق التعاون بين بلدان الجنوب، |
8. The High-level Conference on South-South Cooperation, held in Marrakech, Morocco in December 2003, adopted the Marrakech Declaration and the Marrakech Framework for the Implementation of South-South Cooperation, which reaffirmed the commitment of the members to South-South cooperation and identified specific measures and initiatives to achieve this goal. | UN | 8 - وقد قام المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب المعقود في مراكش، بالمغرب، في كانون الأول/ديسمبر 2003، باعتماد إعلان مراكش وإطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب، الذي أكد من جديد التزام الأعضاء بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب وعين تدابير ومبادرات محددة لتحقيق هذا الهدف. |
8. The High-level Conference on South-South Cooperation, held in Marrakech, Morocco, in December 2003, adopted the Marrakech Declaration and the Marrakech Framework for the Implementation of South-South Cooperation, which reaffirmed the commitment of the members to South-South cooperation and identified specific measures and initiatives to achieve this goal. | UN | 8- وقد قام المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب المعقود في مراكش، بالمغرب، في كانون الأول/ديسمبر 2003، باعتماد إعلان مراكش وإطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب، الذي أكد من جديد التزام الأعضاء بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب وعين تدابير ومبادرات محددة لتحقيق هذا الهدف. |
8. The High-level Conference on South-South Cooperation, held in Marrakech, Morocco, in December 2003, adopted the Marrakech Declaration and the Marrakech Framework for the Implementation of South-South Cooperation, which reaffirmed the commitment of the members to South-South cooperation and identified specific measures and initiatives to achieve this goal. | UN | 8- وقد قام المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب المعقود في مراكش، بالمغرب، في كانون الأول/ديسمبر 2003، باعتماد إعلان مراكش وإطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب، الذي أكد من جديد التزام الأعضاء بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب وعين تدابير ومبادرات محددة لتحقيق هذا الهدف. |
Asia-Pacific region 90. In the Asia-Pacific region, the Beijing Declaration adopted at the High-level Meeting on South-South Cooperation for Child Rights in the Asia-Pacific Region, held in November 2010, focused strongly on violence against children, calling for a systematic approach to child protection concerns, based on laws and policies safeguarding children from potential harm and banning all forms of violence against children. | UN | 90 - في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ركز إعلان بيجين المعتمد خلال الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب لحقوق الطفل في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، تركيزا شديدا على العنف ضد الأطفال، ودعا إلى اتباع نهج منظم في التعامل مع شواغل حماية الطفل، يستند إلى القوانين والسياسات التي تحمي الأطفال من الضرر المحتمل وتحظر جميع أشكال العنف ضد الأطفال. |
The High-level United Nations Conference on South-South Cooperation, held in Nairobi from 1 to 3 December 2009, emphasized that South-South cooperation is not a substitute for, but is complementary to North-South cooperation and that South-South cooperation is an important element of international cooperation for development. | UN | وقد جاء انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب في نيروبي، كينيا في الفترة من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2009 ليؤكد على أن التعاون بين بلدان الجنوب ليس بديلاً عن، ولكنه مكمِّل، للتعاون بين الشمال والجنوب، وأن التعاون بين بلدان الجنوب يمثّل عنصراً مهماً من عناصر التعاون الدولي من أجل التنمية. |
In this context, the Ministers welcomed the conceptual framework and the set of principles for South-South cooperation contained in the " Yamoussoukro Consensus " , and in this regard stressed the following elements that should guide the Group during the preparatory process for the High-level UN Conference on South-South Cooperation: | UN | 65 - ورحب الوزراء في هذا السياق بما تضمنه توافق آراء ياموسوكرو من إطار مفاهيمي للتعاون بين بلدان الجنوب ومن مجموعة مبادئ يقوم عليها هذا التعاون، وأكدوا في هذا الصدد على العوامل التالية التي ينبغي أن توجه مجموعة الـ 77 أثناء عملية التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب: |
Mr. Botnaru (Department for General Assembly and Conference Management): In connection with draft resolution A/64/L.1, entitled " High-level United Nations Conference on South-South Cooperation " , I wish to put on record the following statement of financial implications on behalf of the Secretary-General, in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly. | UN | السيد بوتنارو (إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات) (تكلم بالإنكليزية): في ما يتصل بمشروع القرار A/64/L.1 المعنون " مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب " ، أود أن أسجل البيان التالي بشأن الآثار المالية باسم الأمين العام، وفقا للمادة 153 - من النظام الداخلي للجمعية العامة. |