ويكيبيديا

    "المعني بالتكنولوجيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Technology
        
    • Biotechnology
        
    • Technology for
        
    Issues under consideration in the contact group on Technology UN مسائل قيد النظر في إطار فريق الاتصال المعني بالتكنولوجيا
    Health Action International, Treatment Action Campaign and Consumer Project on Technology UN الحملة الدولية للمطالبة بالعلاج ومشروع المستهلكين المعني بالتكنولوجيا
    Her delegation looked forward to discussing the findings of the Expert Panel on Technology and Innovation in United Nations Peacekeeping. UN ويتطلع وفدها إلى مناقشة نتائج فريق الخبراء المعني بالتكنولوجيا والابتكار في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The composition of the panel of experts on Technology should be inclusive and it should share its conclusions with Member States. UN وينبغي تشكيل فريق الخبراء المعني بالتكنولوجيا تكون عضويته شاملة للجميع ويطلع الدول الأعضاء على ما يتوصل إليه من استنتاجات.
    The Department's high-level panel on Technology and innovation of the Department for Peacekeeping Operations would share its findings by the end of the year. UN وقال أن فريق الإدارة الرفيع المستوى المعني بالتكنولوجيا والابتكار لإدارة عمليات حفظ السلام سيتقاسم النتائج التي توصل إليها بنهاية العام.
    It hoped that the outcomes of the Expert Panel on Technology and Innovation in United Nations Peacekeeping would provide innovative approaches to contemporary operational challenges. UN وأعرب عن أمل المجموعة أن تقدم النتائج التي سيتوصل إليها فريق الخبراء المعني بالتكنولوجيا والابتكار في نشاطات الأمم المتحدة لحفظ السلام نهجا مبتكرة للتحديات التشغيلية المعاصرة.
    His delegation welcomed the establishment of the Expert Panel on Technology and Innovation in United Nations Peacekeeping and looked forward to the outcome of its work. UN ويرحب وفد بلده بإنشاء فريق الخبراء المعني بالتكنولوجيا والابتكار في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ويتطلع إلى نتائج عمله.
    A subgroup on Technology and forms, which is working on the collection of information on disappeared persons, aims to establish a single national register of ante mortem information. UN الفريق الفرعي المعني بالتكنولوجيا والاستمارات، وهو يعمل على جمع المعلومات المتعلقة بالأشخاص المفقودين وتتمثل مهمته في وضع سجل موحد للبيانات السابقة للوفاة؛
    The composition of the panel of experts on Technology should be inclusive and it should share its conclusions with Member States. UN وينبغي تشكيل فريق الخبراء المعني بالتكنولوجيا بحيث تكون عضويته شاملة للجميع وينبغي أن يُطلع الدول الأعضاء على ما يتوصل إليه من استنتاجات.
    Third World Network, Médecins sans frontières, Health Action International, Treatment Action Campaign and Consumer Project on Technology UN شبكة العالم الثالث، أطباء بلا حدود، الهيئة الدولية للعمل في مجال الصحة، وحملة الإجراءات العلاجية، ومشروع المستهلكين المعني بالتكنولوجيا
    46.24 Special emphasis will be given to providing substantive support for the Panel on Technology for Sustainable Development of the Commission on Science and Technology for Development. UN ٤٦-٢٤ وسيجري التشديد بشكل خاص على تقديم الدعم الفني للفريق المعني بالتكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة التابع للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    The Executive Body on Technology (EBT) should establish a committee, an advisory panel, or designate some other body, to proactively address patents and related intellectual property issues to ensure both increased innovation and increased access both for mitigation and adaptation technologies. UN ينبغي أن ينشئ الجهاز التنفيذي المعني بالتكنولوجيا لجنة أو فريقاً استشارياً أو أن يؤسس هيئةً ما أخرى تتولى على أساس استباقي معالجة قضايا البراءات وما يتصل بها من حقوق الملكية الفكرية وكذلك لتأمين النهوض بالابتكار وتعزيز الوصول إلى تكنولوجيا التخفيف والتكيف.
    In order to improve the productivity of small and medium-sized enterprises and to combat unemployment and poverty through the dissemination of new technologies and the rational implementation of mature ones, ESCWA organized a Forum on Technology, Employment and Poverty Alleviation, which resulted in the adoption of the Regional Agenda for Action. UN ومن أجل تحسين إنتاجية المشاريع الصغيرة والمتوسطة ومكافحة البطالة والفقر عن طريق نشر التكنولوجيات الجديدة والتنفيذ الرشيد للتكنولوجيات المتطورة، اعتمد المنتدى المعني بالتكنولوجيا والعمالة والحد من الفقر جدول الأعمال الإقليمي.
    The following table sets out the objective, achievement indicators and performance benchmarks for the UNEP subprogramme on Technology, industry and economics. UN 81 - يعرض الجدول التالي الأهداف ومؤشرات الإنجاز وعلامات قياس الأداء للبرنامج الفرعي برنامج الأمم المتحدة للبيئة، المعني بالتكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    Monday, 8 December 2014, at 15:00, in Conference Room 2: on military capacities; and the Expert Panel on Technology and Innovation; and UN الاثنين 8 كانون الأول/ديسمبر 2014، الساعة 15:00، في غرفة الاجتماعات 2: عن القدرات العسكرية؛ وفريق الخبراء المعني بالتكنولوجيا والابتكار؛
    Norway supported the Expert Panel on Technology and Innovation in United Nations Peacekeeping and was a participant in the All Sources Information Fusion Unit in the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali (MINUSMA), which was strengthening the mission's situational awareness. UN وتقدم النرويج الدعم لفريق الخبراء المعني بالتكنولوجيا والابتكار في عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة واشتركت أيضا في وحدة دمج جميع مصادر المعلومات في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي، التي كانت تعزز تقدير حالة البعثة.
    His delegation hoped to receive impartial and technically verified results from the Expert Panel on Technology and Innovation in United Nations Peacekeeping, which should take into account the views of Member States, including troop-contributing countries. UN وأعرب عن أمل وفده في أن يتلقّى نتائج غير متحيِّزة ومحقّقة تقنياً من فريق الخبراء المعني بالتكنولوجيا والابتكار في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، فيما ينبغي أن يأخذ في اعتباره آراء الدول الأعضاء بما في ذلك البلدان المساهمة بقوات.
    f. Two sessions of the intergovernmental negotiating committee for the development of a global legally binding instrument on international action for certain persistent organic pollutants and a conference of plenipotentiaries for the adoption of the instrument, in cooperation with the subprogramme on Technology, industry and economics; UN و - عقد دورتين للجنة التفاوضية الحكومية الدولية من أجل وضع صك عالمي ملزم قانونيا بشأن المكافحة الدولية للملوثات العضوية الثابتة، وعقد مؤتمر للمفوضين بالتعاون مع البرنامج الفرعي المعني بالتكنولوجيا والصناعة والاقتصاد، من أجل اعتماد الصك آنف الذكر؛
    b. A document providing legal guidance on community-right-to-know or other public information programmes in the field of chemicals, in cooperation with the subprogramme on Technology, industry and economics; UN ب - إعداد وثيقة توفر إرشادات قانونية بشأن البرامج المتعلقة بحق المجتمعات المحلية في المعرفة أو غيرها من البرامج اﻹعلامية في ميدان المواد الكيميائية، وذلك بالتعاون مع البرنامج الفرعي المعني بالتكنولوجيا والصناعة والاقتصاد؛
    Reports of the panel on Biotechnology UN تقارير الفريق المعني بالتكنولوجيا اﻷحيائية
    This year, we are proud to present a follow-up draft resolution to resolution 62/190 on agricultural Technology for development. UN ويشرفنا، هذا العام، أن نقدم مشروع قرار متابعة للقرار 62/190 المعني بالتكنولوجيا الزراعية من أجل التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد