ويكيبيديا

    "المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on freedom of opinion and expression
        
    • on freedom of expression and opinion
        
    • on freedom of expression or opinion
        
    • on the right to freedom of opinion
        
    Joint Declaration by the Special Rapporteur on freedom of opinion and expression, OSCE Representative on Freedom of the Media, and OAS Special Rapporteur on Freedom of Expression 23 UN إعلان مشترك للمقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير وممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائط الإعلام والمقرر الخاص لمنظمة الدول الأمريكية المعني بحرية التعبير 22
    It enquired about Uzbekistan's readiness to cooperate in an effective manner with the Special Rapporteur on torture and the Special Rapporteur on freedom of opinion and expression. UN وتساءلت عن مدى استعداد أوزبكستان للتعاون بصورة فعالة مع المقرر الخاص المعني بالتعذيب، ومع المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير.
    In 2004 and 2006, the Special Rapporteur on freedom of opinion and expression also raised the issue of restrictions to the access and use of the Internet. UN 32- وفي عامي 2004 و2006، أثار كذلك المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير مسألة القيود المفروضة على الوصول إلى شبكة الإنترنت واستخدامها(82).
    The Special Rapporteur on freedom of expression and opinion noted the adoption of a defamation law which excluded prison sentences in favour of the imposition of fines, but commented that defamation unfortunately remained part of criminal law and that fines could be high. UN وأشار المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير إلى اعتماد قانون يتعلق بالتشهير يستبعد الأحكام بالسجن مقابل فرض غرامات مالية، لكنه علّق بأن التشهير يظل، مع الأسف، جزءاً من القانون الجنائي وأن الغرامات المفروضة بموجبه قد تكون كبيرة(75).
    Special Rapporteur on freedom of expression or opinion, Mission to the State Union of Serbia and Montenegro, 10-20 October 2004. UN بعثة المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير إلى دولة صربيا والجبل الأسود الاتحادية، 10-20 تشرين الأول/أكتوبر 2004)(33).
    Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression UN المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير
    Special Rapporteur on freedom of opinion and expression (24-27 April 2007); Representative of the Secretary-General on internally displaced persons (2-6 April 2007); Special Rapporteur on freedom of religion or belief (26 February - 5 March 2005). UN المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير (24-27 نيسان/أبريل 2007)؛ ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً (2-6 نيسان/أبريل 2007)؛ المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد (26 شباط/فبراير - 5 آذار/مارس 2005).
    131.80 Issue a standing invitation to all mandate holders and allow a visit by the Special Rapporteurs on freedom of opinion and expression and on Human Rights Defenders (Hungary); UN 131-80- توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات والسماح للمقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير والمقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان بزيارة البلد (هنغاريا)؛
    AI recommended issuing a standing invitation to the Special Procedures and facilitating visits by the Special Rapporteur on freedom of opinion and expression and the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders. UN وأوصت المنظمة بتوجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة وتيسير زيارة المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير وزيارة المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان(25).
    39. In 2008, the Special Rapporteur on freedom of opinion and expression sent a communication concerning amendments to the Law on the Right of Citizens to Assemble Peacefully, without Weapons, to freely Hold Rallies and Demonstrations. UN 39- وفي عام 2008، أرسل المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير رسالة تتعلق بإدخال تعديلات على القانون المتعلق بحق المواطنين في التجمع السلمي دون حمل أسلحة، والحق في تنظيم مسيرات ومظاهرات(83).
    Para. 20: Detailed information on the concrete results of implementing the above laws; particular attention to the recommendations of the Special Rapporteur on freedom of opinion and expression, following his mission to Italy in October 2004 (art. 19). UN الفقرة 20: معلومات مفصّلة عمّا أفضى إليه تنفيذ القوانين سالفة الذكر من نتائج محددة؛ وإيلاء اهتمام خاص لتوصيات المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير عقب بعثته إلى إيطاليا في تشرين الأول/أكتوبر 2004 (المادة 19).
    Para. 20: Detailed information on the concrete results of implementing the above laws; particular attention to the recommendations of the Special Rapporteur on freedom of opinion and expression, following his mission to Italy in October 2004 (art. 19). UN الفقرة 20: معلومات مفصّلة عمّا أفضى إليه تنفيذ القوانين سالفة الذكر من نتائج محددة؛ وإيلاء اهتمام خاص لتوصيات المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير عقب بعثته إلى إيطاليا في تشرين الأول/أكتوبر 2004 (المادة 19).
    1. To open a credible and independent process for investigating the deaths and the events surrounding the March 2009 military coup, as called for by the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Special Rapporteur on freedom of opinion and expression (Australia); UN 1- أن تستهل عملية موثوقة ومستقلة للتحقيق في عمليات القتل والحوادث التي أحاطت بالانقلاب العسكري في آذار/مارس 2009 على النحو الذي دعا إليه كل من المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، والمقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير (أستراليا)؛
    On 4 October 2006, the Special Rapporteur on freedom of expression and opinion sent a letter of allegation concerning a journalist who was given a six-month prison sentence and suspended for two years for an article she had published four years before. UN 26- وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر 2006، وجه المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير رسالة ادعاء تتعلق بصحفية حكم عليها بالسجن لمدة ستة أشهر وأُوقفت عن عملها لمدة سنتين بسبب مقالة نشرتها قبل أربعة أعوام().
    The Special Rapporteur on freedom of expression or opinion thanked the State Union of Serbia and Montenegro for its openness and for guaranteeing unhindered access to any location; he underlined that he was in a position to carry out his mission in an effective way, without any prejudice. UN وجه المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير شكراً إلى دولة صربيا والجبل الأسود الاتحادية لانفتاحها ولضمان إمكانية الوصول إلى أي موقع بدون عوائق، وقد أكد أنه تمكّن من أداء مهمته على نحو فعال دون مواجهة أي تحامل(35).
    An invitation had also been extended to the Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression. UN كما وجهت دعوة إلى المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير ليزور السودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد