ويكيبيديا

    "المعني بالعراق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Iraq
        
    • for Iraq
        
    • the Iraq
        
    Briefing by Mr. Garry Dillon, Leader of the IAEA Action Team on Iraq UN جلسة إعلامية يعقدها السيد غاري ديللون رئيس فريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية المعني بالعراق
    Responsible for substantive services of the Special Rapporteurs on Iraq and on Myanmar. UN مسؤول عن توفير الخدمات الفنية للمقرر الخاص المعني بالعراق والمعني بميانمار.
    Assists in the activities under the extended mandate of the Special Rapporteur on Iraq. UN يساعد في اﻷنشطة المتخذة بموجب الولاية المحددة للمقرر الخاص المعني بالعراق.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Ashraf Jehangir Qazi, Special Representative of the Secretary-General for Iraq. UN ووفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى أشرف جيهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعراق.
    His Excellency Ekmeleddin Ihsanoglu, the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference, His Excellency Amre Moussa, the Secretary-General of the Arab League, and His Excellency Ashraf Ghazi, Special Representative of the Secretary-General of the United Nations for Iraq, also attended the meeting. UN وحضر الاجتماع سعادة إكمال الدين إحسان اوغلو، الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، وسعادة عمرو موسى، الأمين العام لجامعة الدول العربية، وسعادة أشرف غازي، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالعراق.
    UNMOVIC initial comments on the report of the Iraq Survey Group UN التعليقات الأولية للأنموفيك على تقرير فريق الاستقصاء المعني بالعراق
    We welcome the forthcoming international conference on Iraq to be held in Egypt from 23 to 25 November 2004. UN ونرحب بالمؤتمر الدولي المعني بالعراق الذي سيعقد وشيكا في مصر في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    The members of the Council also received a briefing by the leader of the IAEA Action Team on Iraq on the common approach of the Agency and the Special Commission regarding the matter. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية من رئيس فريق العمل المعني بالعراق والتابــع للوكالــة الدوليــة للطاقــة الذرية فيما يتصل بالنهج المشترك للوكالة واللجنة الخاصة فيما يتعلق بهذه المسألة.
    The members of the Council also received a briefing by the leader of the IAEA Action Team on Iraq, who introduced the report. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من رئيس فريق العمل المعني بالعراق والتابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي قام بعرض التقرير.
    The Meeting stressed the importance of international support for security and stability in Iraq and welcomed the establishment of the OIC Contact Group on Iraq. UN وشدد الاجتماع على أهمية الدعم الدولي للأمن والاستقرار في العراق، كما رحب بإنشاء فريق الاتصال المعني بالعراق التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    We welcome the forthcoming international conference on Iraq to be held in Egypt from 23 to 25 November 2004. UN ونرحب بالمؤتمر الدولي المعني بالعراق الذي سيعقد وشيكا في مصر في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    OIC Contact Group on Iraq (at the ministerial level) UN فريق الاتصال لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالعراق (على مستوى الوزراء)
    OIC Contact Group on Iraq (at the ministerial level) UN فريق الاتصال لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالعراق (على مستوى الوزراء)
    A meeting of a contact group on Iraq of the League of Arab States, which took place in Cairo on 5 December 2006, expressed solidarity with Iraq and rejected all forms of violence in the country. UN ففي 5 كانون الأول/ديسمبر عقد فريق الاتصال المعني بالعراق والتابع للجامعة العربية اجتماعا في القاهرة أعرب فيه عن التضامن مع العراق ورفض جميع أشكال العنف في البلد.
    OIC Contact Group on Iraq (at the ministerial level) UN فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالعراق (على المستوى الوزاري)
    OIC Contact Group on Iraq (at the ministerial level) UN فريق الاتصال المعني بالعراق التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي (على المستوى الوزاري)
    Appreciation was expressed for the conference on Iraq held earlier this year, and the Committee is looking forward to the Dialogue on Protection Challenges to be held in Geneva this December. UN وقد أُعرب عن التقدير بشأن المؤتمر المعني بالعراق الذي عقد في وقت سابق هذا العام، وأن اللجنة تتطلع إلى الحوار المتعلق بتحديات الحماية الذي سيعقده المفوض السامي في جنيف، في كانون الأول/ديسمبر القادم.
    On 26 February, the Council held a debate to hear a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for Iraq, Staffan de Mistura. UN وفي 26 شباط/فبراير، أجرى المجلس مناقشة للاستماع لإحاطة قدمها ستافان دي ميستورا، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعراق.
    57. The Office coordinated press outreach for UNAMI during the Iraq International Conference held in Brussels in June and spearheaded a media campaign ahead of the donor meeting of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq held at the Dead Sea in Jordan in July. UN 57 - وتولى المكتب أيضا تنسيق حملات الاتصال الصحفي التي قامت بها البعثة خلال المؤتمر الدولي المعني بالعراق المعقود في بروكسل في حزيران/يونيه، وقاد حملة إعلامية للترويج لاجتماع لجنة المانحين لمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق الذي عقد في منطقة البحر الميت بالأردن خلال شهر تموز/يوليه.
    Open-ended informal briefing on " United Nations assistance activities in Iraq in the field of reconstruction, governance, capacity building and humanitarian assistance " (by the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Iraq) UN جلسة إحاطة غير رسمية مفتوحة حول " أنشطة المساعدة التي تنفذها الأمم المتحدة في مجالات إعادة الإعمار والحكم وبناء القدرات والمساعدات الإنسانية " (يعقدها نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعراق)
    In its nineteenth quarterly report to the Council, the Commission stated that it shared the concerns raised in the report of the Iraq Survey Group with respect to the fate of biological agent seed stocks in Iraq and that the issue remained a verification concern. UN لقد أعلنت اللجنة في تقريرها الفصلي التاسع عشر الذي قدمته إلى المجلس أنها تشاطر فريق الاستقصاء المعني بالعراق شواغله التي أعرب عنها في التقرير إزاء مصير أرصدة مستنبتات العوامل البيولوجية في العراق وأن المسألة تظل تمثل أحد الشواغل في مجال التحقق.
    the Iraq Survey Group further reported that stockpiles of chemical munitions were still stored in the bunkers and that the bunkers tested positive for the presence of chemical weapon agents. UN وأفاد فريق الاستقصاء المعني بالعراق كذلك أن كميات كبيرة من الذخائر الكيميائية ما زالت مخزونة في الملجأين المحصنين وأن الاختبارات أثبتت وجود عوامل أسلحة كيميائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد