ويكيبيديا

    "المعني بالفضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Space Conference of the Americas
        
    • on Space
        
    • the Space
        
    Declaration of Cartagena de Indias and Plan of Action adopted by the Fourth Space Conference of the Americas, Cartagena de Indias, Colombia, 14 to 17 May 2002 UN اعلان كرتاخينا دي إندياس وخطة العمل اللذان اعتمدهما مؤتمر القارة الأمريكية الرابع المعني بالفضاء
    UNESCO had organized a similar workshop in Colombia, in cooperation with the pro tempore secretariat of the Fourth Space Conference of the Americas. UN ونظمت اليونسكو حلقات عمل مشابهة في كولومبيا، بالتعاون مع الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الرابع المعني بالفضاء.
    The Subcommittee also noted that the Centre would be cooperating with the pro tempore secretariat of the Space Conference of the Americas. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن المركز سيتعاون مع الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية المعني بالفضاء.
    15. The aims of the Vienna Declaration on Space and Human Development were not only laudable but achievable. UN 15 - ومضى قائلا إن أهداف إعلان فيينا المعني بالفضاء والتنمية البشرية ليست جديرة بالثناء فحسب بل يمكن تحقيقها أيضا.
    The development of the work of the CIS inter-State council on space-related matters demonstrates that the understanding on Space that has been reached within the Commonwealth is effectively beginning to work well, embodying as it does the genuine aspirations of all the participants in the Space programmes. UN إن تطور العمل فيما بين دول كمنولث الدول المستقلة بشأن المسائل المتعلقة بالفضاء يدل على أن التفاهم المعني بالفضاء والذي تم التوصل اليه داخل الكمنولث بدأ يؤتي أكله بصورة فعالة، وهو يشمل التطلعات الحقيقية لجميع المشاركين في البرامج الفضائية.
    Paragraphs 24 and 25 reflected the success of the Fourth Space Conference of the Americas and the follow-up action taken. UN أما الفقرتان 24 و25 فتعكسان نجاح المؤتمر الرابع المعني بالفضاء للبلدان الأمريكية وإجراءات المتابعة التي تم اتخاذها.
    The Committee noted that the pro tempore secretariat of the Sixth Space Conference of the Americas was continuing the implementation of the Pachuca Declaration. UN ولاحظت اللجنة أنَّ الأمانة المؤقَّتة لمؤتمر القارة الأمريكية السادس المعني بالفضاء تواصل تنفيذ إعلان باتشوكا.
    The pro tempore secretariat of the Space Conference of the Americas highlighted some perspectives on regional cooperation. UN وأبرزت الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية المعني بالفضاء بعض المنظورات المتعلقة بالتعاون الإقليمي.
    It was recommended that existing cooperation frameworks, for example, the Space Conference of the Americas and the Latin American Alliance of Space Agencies, should be adopted and strengthened. UN وأوصوا باعتماد وتعزيز أطر التعاون القائمة، مثل مؤتمر القارة الأمريكية المعني بالفضاء أو تحالف وكالات الفضاء في أمريكا اللاتينية.
    The Committee noted with appreciation the preparatory work for the Conference carried out by the Government of Ecuador as pro tempore secretariat of the Fifth Space Conference of the Americas and by the International Group of Experts. UN ولاحظت اللجنة بتقدير الأعمال التحضيرية للمؤتمر التي تقوم بها كل من حكومة إكوادور بصفتها أمانة مؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء وكذلك فريق الخبراء الدولي.
    7. Sixth Space Conference of the Americas UN 7- مؤتمر القارة الأمريكية السادس المعني بالفضاء
    The activities carried out for capacity-building through the pro tempore secretariat of the Fifth Space Conference of the Americas were also presented. UN وجرى أيضا عرض الأنشطة التي اضطُلع بها لبناء القدرات من خلال الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء.
    5. Fifth Space Conference of the Americas UN 5- مؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء
    4. Fifth Space Conference of the Americas UN 4- مؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء
    The Subcommittee noted that the Fifth Space Conference of the Americas had been held in Quito from 24 to 28 July 2006. UN 23- ولاحظت اللجنة الفرعية أن مؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء قد عُقد في كيتو من 24 إلى 28 تموز/يوليه 2006.
    The Committee urged the Group of Experts to provide support for the implementation of the plan of action of the Conference, as well as for the organization of the Sixth Space Conference of the Americas, to be held in 2009. UN كاماتشو. وحثّت اللجنة فريق الخبراء هذا على تقديم الدعم لتنفيذ خطة عمل المؤتمر، وكذلك لتنظيم مؤتمر القارة الأمريكية السادس المعني بالفضاء المزمع عقده في عام 2009.
    In the realm of disaster management, for example, I note that the joint initiative taken by space agencies under the International Charter on Space and Major Disasters has made it easier to provide immediate assistance in the case of a major natural or technological disaster. UN ففي مجال إدارة الكوارث، مثلاً، ألاحظ أن المبادرة المشتركة التي اتخذتها وكالات الفضاء في إطار الميثاق الدولي المعني بالفضاء والكوارث الكبرى قد يسرت تقديم المساعدة الفورية في حالة وقوع كارثة طبيعية أو تكنولوجية كبرى.
    UNISPACE III, held in Vienna in 1999, led to the unanimous adoption of a text entitled " the Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , which was subsequently endorsed by the General Assembly by its resolution 54/68. UN ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث لاستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، المنعقد في فيينا عام 1999، قد أفضى إلى الاعتماد بالإجماع لنص معنون " ألفية الفضاء: إعلان فيينا المعني بالفضاء والتنمية البشرية " ، الذي صادقت عليه الأمم المتحدة لاحقاً في قرارها 54/68.
    It is also my pleasure to note that the Office for Outer Space Affairs has a remote operational assistance service, available 24 hours a day, seven days a week, thanks to which the competent bodies of the United Nations system can activate the Charter on Space and Major Disasters in order to obtain satellite images that they need for their rescue operations. UN ويسعدني أيضاً أن أسجل أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي يقدم خدمة المساعدة العملية عن بعد، وهي متاحة على مدار 24 ساعة في اليوم، سبعة أيام في الأسبوع. وبفضل تلك الخدمة، يمكن للهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة تفعيل الميثاق المعني بالفضاء والكوارث الكبرى للحصول على صور السواتل التي تحتاج إليها في عمليات الإنقاذ التي تقوم بها.
    20. In order to provide space-based data and information in the event of emergencies caused by major disasters, various space agencies had established the International Charter on Space and Major Disasters, which had responded to floods, earthquakes and other disasters. UN 20 - ولتوفير البيانات والمعلومات الفضائية في الأحوال الطارئة الناجمة عن كوارث كبرى، أنشأت وكالات الفضاء المختلفة الميثاق الدولي المعني بالفضاء والكوارث الكبرى، الذي يستجيب للفيضانات، والزلازل، والكوارث الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد