ويكيبيديا

    "المعني بالمخدرات والجريمة على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Drugs and Crime to
        
    • on Drugs and Crime for
        
    • on Drugs and Crime on
        
    • on Drugs and Crime in
        
    • on Drugs and Crime is
        
    • on Drugs and Crime was
        
    I urge the United Nations Office on Drugs and Crime to continue its much-needed work in this regard. UN وإني أحث مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة عمله الذي تمس إليه الحاجة في هذا الصدد.
    The Government had launched its first anti-trafficking awareness campaign in partnership with UNICEF and was working with the United Nations Office on Drugs and Crime to draft legislation and train officials. UN وقد شنت الحكومة أول حملة توعية ضد الاتجار بالأشخاص في شراكة مع اليونيسيف، وتعمل مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على صياغة التشريع اللازم وتدريب المسؤولين.
    14. Encourages the United Nations Office on Drugs and Crime to continue its close cooperation and coordination with relevant international and regional organizations, non-governmental organizations and other members of civil society; UN 14 - يشجع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة تعاونه وتنسيقه الوثيقين مع المنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني ذوي الصلة؛
    For example, in Peru UNOPS worked with the United Nations Office on Drugs and Crime to reduce illicit coca cultivation, improving farmers' incomes. UN فعلى سبيل المثال، عمل المكتب في بيرو مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على خفض زراعة الكوكا غير المشروعة، وتحسين إيرادات المزارعين.
    Specifically, my delegation thanks the United Nations Office on Drugs and Crime for the cooperation extended to Peru in the field of alternative development. UN ويخص وفد بلدي بالشكر مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على تعاونه مع بيرو في مجال التنمية البديلة.
    8. Also encourages the United Nations Office on Drugs and Crime to continue developing tools and training manuals on criminal justice reform, based on international standards and best practices; UN 8- يشجع أيضا مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة صوغ أدوات وأدلة تدريب في مجال إصلاح العدالة الجنائية، بالاستناد إلى المعايير وأفضل الممارسات الدولية؛
    It will therefore be essential for the United Nations Office on Drugs and Crime to be in a position to extend support to a broad range of States from all regions. UN لذا فقدرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على توسيع دعمه لمجموعة واسعة من الدول من جميع الأقاليم لهي من الأمور الأساسية. المرفق
    The United Nations Global Counter-Terrorism Strategy has encouraged the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its provision of technical assistance to Member States through increased focus on developing the capacity of criminal justice systems to implement the provisions of the universal legal instruments against terrorism. UN وقد شجّعت استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على تعزيز ما يقدمه من مساعدات تقنية للدول الأعضاء من خلال زيادة التركيز على تطوير قدرات نظم العدالة الجنائية لتنفيذ أحكام الصكوك القانونية العالمية لمكافحة الإرهاب.
    8. Also encourages the United Nations Office on Drugs and Crime to continue developing tools and training manuals on criminal justice reform, based on international standards and best practices; UN 8 - يشجع أيضا مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة وضع أدوات وأدلة إرشادية للتدريب في مجال إصلاح العدالة الجنائية، بالاستناد إلى المعايير وأفضل الممارسات الدولية؛
    14. Encourages the United Nations Office on Drugs and Crime to continue its close cooperation and coordination with relevant international and regional organizations, non-governmental organizations and other members of civil society; UN 14- يشجّع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة تعاونه وتنسيقه الوثيقين مع المنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية وهيئات المجتمع المدني ذات الصلة؛
    14. Encourages the United Nations Office on Drugs and Crime to continue its close cooperation and coordination with relevant international and regional organizations, non-governmental organizations and other members of civil society; UN 14 - يشجّع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة تعاونه وتنسيقه الوثيقين مع المنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية وهيئات المجتمع المدني الأخرى ذات الصلة؛
    6. Urges the United Nations Office on Drugs and Crime to increase collaboration with intergovernmental, international and regional organizations that have mandates related to transnational organized crime, as appropriate, in order to share best practices and to take advantage of their unique and comparative advantage; UN 6 - تحث مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على زيادة تعاونه مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية والإقليمية المكلفة بولايات لها صلة بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، حسب الاقتضاء، من أجل الاطلاع على أفضل الممارسات والاستفادة من مزيتها النسبية الفريدة؛
    The reduced capacity of the United Nations Office on Drugs and Crime to deliver its planned alternative development programme has two negative consequences. UN 36- ولانخفاض قدرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على انجاز برامجه المخططة للتنمية البديلة نتيجتان سلبيتان.
    15. Encourages the Centre for International Crime Prevention of the United Nations Office on Drugs and Crime to continue its close cooperation and coordination with relevant international and regional organizations in this area; UN 15 - تشجع مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة تعاونه وتنسيقه الوثيقين مع المنظمات الدولية والإقليمية المختصة في هذا المجال؛
    11. Urges the United Nations Office on Drugs and Crime to increase collaboration with intergovernmental, international and relevant regional organizations involved in combating the world drug problem, as appropriate, in order to share best practices and to maximize the benefits from their unique comparative advantage; UN 11 - تحث مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على أن يزيد، حسب الاقتضاء، من تعاونه مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية والمنظمات الإقليمية المعنية بمكافحة مشكلة المخدرات العالمية، بهدف تبادل أفضل الممارسات وتحقيق أقصى استفادة من ميزتها النسبية الفريدة؛
    " 13. Urges the United Nations Office on Drugs and Crime to increase collaboration with intergovernmental, international and regional organizations that have transnational organized crime mandates, as appropriate, in order to share best practices and to take advantage of their unique and comparative advantage; UN " 13 - تحث مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على زيادة تعاونه مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية والإقليمية المكلفة بولايات لها صلة بالجريمة المنظمة عبر الوطنية، حسب الاقتضاء، من أجل تبادل أفضل الممارسات والاستفادة من مزيتها النسبية الفريدة؛
    16. Urges the United Nations Office on Drugs and Crime to increase collaboration with intergovernmental, international and regional organizations that have transnational organized crime mandates, as appropriate, in order to share best practices and to take advantage of their unique and comparative advantage; UN 16 - تحث مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على زيادة تعاونه مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية والإقليمية المكلفة بولايات لها صلة بالجريمة المنظمة عبر الوطنية، حسب الاقتضاء، من أجل تبادل أفضل الممارسات والاستفادة من مزيتها النسبية الفريدة؛
    " 15. Urges the United Nations Office on Drugs and Crime to increase collaboration with intergovernmental, international and relevant regional organizations involved in combating the world drug problem, as appropriate, in order to share best practices and to maximize the benefits from their unique comparative advantage; UN " 15 - تحث مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على أن يزيد، حسب الاقتضاء، تعاونه مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية والمنظمات الإقليمية المعنية المشاركة في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية، بهدف تبادل أفضل الممارسات وتحقيق أقصى استفادة من ميزتها النسبية الفريدة؛
    16. Urges the United Nations Office on Drugs and Crime to increase collaboration with intergovernmental, international and relevant regional organizations involved in combating the world drug problem, as appropriate, in order to share best practices and scientific standards, and to maximize the benefits from their unique comparative advantage; UN 16 - تحث مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على أن يزيد، حسب الاقتضاء، تعاونه مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية والمنظمات الإقليمية المعنية المشاركة في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية، بهدف تبادل أفضل الممارسات والمعايير العلمية، وتحقيق أقصى استفادة من ميزتها النسبية الفريدة؛
    Let me also thank Mr. Antonio Maria Costa and the United Nations Office on Drugs and Crime for their important support. UN كما أود أن أشكر السيد أنطونيو ماريا كوستا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على دعمهما الهام.
    The emphasis of the United Nations Office on Drugs and Crime on working closely with the Counter-Terrorism Committee was particularly welcomed. UN ورُحب على الخصوص بتركيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على العمل في تعاون وثيق مع لجنة مكافحة الارهاب.
    5. Encourages Member States from other subregions to engage with the United Nations Office on Drugs and Crime in the preparation of similar subregional programmes; UN 5- يشجّع الدول الأعضاء من المناطق الفرعية الأخرى على أن تعمل مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على إعداد برامج دون إقليمية مشابهة؛
    The United Nations Office on Drugs and Crime is helping to meet that goal through its drug and crime control efforts. UN ويساعد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على بلوغ ذلك الهدف من خلال جهوده لمكافحة المخدرات والجريمة.
    The United Nations Office on Drugs and Crime was encouraged to include in the System project and financial information on its Centre for International Crime Prevention. UN وشُجّع المكتب المعني بالمخدرات والجريمة على أن يدرج في النظام معلومات مشاريعية ومالية عن مركزه المعني بمنع الاجرام الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد