In Bosnia and Herzegovina, the Missing Persons Institute was established in 2004 on the basis of the Law on Missing Persons. | UN | ففي البوسنة والهرسك، أُسس المعهد المعني بالمفقودين في عام 2004 وفقاً للقانون المتعلق بالمفقودين. |
During the reporting period, two sessions of the Working Group on Missing Persons were held in Pristina. | UN | وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت دورتان في بريشتينا للفريق العامل المعني بالمفقودين. |
Sub-working group meetings on Missing Persons attended | UN | اجتماعات للفريق الفرعي العامل المعني بالمفقودين جرى حضورها |
Full plenary sessions of the working group on Missing Persons and returns | UN | دورتان عامتان كاملتان عقدهما الفريق العامل المعني بالمفقودين والعائدين |
The Working Group for Missing Persons has twice asked The Hague Tribunal to deliver this documentation, without any success. | UN | وطلب الفريق العامل المعني بالمفقودين مرتين إلى محكمة لاهاي أن تقدم هذه الوثائق، بدون فائدة. |
Ad hoc sessions of the working group on Missing Persons | UN | جلسات مخصصة عقدها الفريق العامل المعني بالمفقودين |
It had received the visit of the Special Rapporteur on freedom of expression and members of the Working Group on Missing Persons. | UN | واستقبلت المقرر الخاص المعني بحرية التعبير وأعضاء الفريق العامل المعني بالمفقودين. |
In Bosnia and Herzegovina, the Missing Persons Institute was established in 2004 on the basis of the Law on Missing Persons. | UN | ففي البوسنة والهرسك، أُسس المعهد المعني بالمفقودين في عام 2004 وفقاً للقانون المتعلق بالمفقودين. |
The UN Expert on Missing Persons has launched a world-wide fund-raising campaign to support these projects. | UN | وقد بدأ خبير اﻷمم المتحدة المعني بالمفقودين حملة عالمية لجمع اﻷموال لدعم هذه المشاريع. |
The United Nations Expert on Missing Persons is continuing his fund-raising campaign to address such critical needs as demining assistance and forensic and scientific supplies and equipment. | UN | فخبير اﻷمم المتحدة المعني بالمفقودين يواصل حملته لجمع التبرعات لتلبية الاحتياجات الماسة، مثل المساعدة في إزالة اﻷلغام، وتوفير اللوازم والمعدات العلمية والخاصة بالطب الشرعي. |
UNMIK facilitated 5 meetings of the Working Group on Missing Persons and also conducted weekly liaison with the Kosovo Commission on Missing Persons, the Serbian Government Commission on Missing Persons and the International Committee of the Red Cross. | UN | يسرت البعثة عقد 5 اجتماعات مع الفريق العامل المعني بالمفقودين وأجرت أيضاً اتصالات أسبوعية مع لجنة الحكومة الصربية المعنية بالأشخاص المفقودين ولجنة الصليب الأحمر الدولية. |
The State party further refers to the adoption of the Law on Missing Persons of 2004 creating the Missing Persons Institute and recalls that, of the nearly 32,000 persons who went missing during the war, the remains of 23,000 have been found, and 21,000 identified. | UN | وتشير الدولة الطرف أيضاً إلى اعتماد القانون الخاص بالأشخاص المفقودين لعام 2004 الذي يقضي بإنشاء المعهد المعني بالمفقودين وتذكّر بأن ما يناهز 000 32 شخص فقدوا خلال الحرب، وأنه عُثر على رفات 000 23 شخص وحُددت هويات 000 21 ضحية. |
UNMIK facilitated a total of 19 meetings, including 3 meetings of the Working Group on Missing Persons and 1 joint inspection by the Working Group on Missing Persons at the Zhilivode site. | UN | يسرت البعثة عقد ما مجموعه 19 اجتماعا، بما في ذلك: 3 اجتماعات للفريق العامل المعني بالمفقودين وتفتيش مشترك واحد اضطلع به الفريق العامل المعني بالمفقودين في موقع زيليفودي. |
UNMIK facilitated four meetings comprising three meetings of the Working Group on Missing Persons and one joint inspection in Zhilivode by the Working Group on Missing Persons. | UN | يسرت بعثة الأمم المتحدة عقد أربعة اجتماعات اشتملت على ثلاثة اجتماعات للفريق العامل المعني بالمفقودين وتفتيش مشترك واحد اضطلع به الفريق العامل المعني بالمفقودين في زيليفودي. |
Panel on Missing Persons | UN | فريق المناقشة المعني بالمفقودين |
89. On 29 June, the working group on Missing Persons convened a plenary session in Pristina. | UN | 89 - في 29 حزيران/يونيه عقد الفريق العامل المعني بالمفقودين جلسة عامة في بريشتينا. |
Since the establishment of the Office on Missing Persons and Forensics in March 2002, progress has been made with respect to exhumations and identification of victims. | UN | وقد أحرز، منذ إنشاء المكتب المعني بالمفقودين والطب الشرعي في آذار/مارس 2002، قدر من التقدم فيما يتعلق بعمليات استخراج الجثث والتعرف على الضحايا. |
Under the chairmanship of the International Committee of the Red Cross (ICRC), the Working Group on Missing Persons has brought representatives of the families of the missing into direct contact with the accountable authorities, thereby ensuring that the concerns of the families are heard and answers given to their requests. | UN | وبرئاسة لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، جمع الفريق العامل المعني بالمفقودين بين مندوبي أسر المفقودين والسلطات المسؤولة، مما كفل الاستماع إلى شواغل اﻷسر والرد على استفساراتها. |
The Mission also facilitates and participates in the Working Group on Missing Persons and the sub-working group on forensics, both chaired by the International Committee of the Red Cross. | UN | وتقوم البعثة أيضا بتيسير أعمال الفريق العامل المعني بالمفقودين والفريق العامل الفرعي للطب الشرعي والمشاركة في أعمالهما، وكلاهما ترأسهما لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
It worked with the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) and its Office for Missing Persons and Forensics on behalf of women and children. | UN | وعملت مع بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو ومكتبها المعني بالمفقودين والأدلة الجنائية لصالح النساء والأطفال. |
14. The Institute for Missing Persons exists in Bosnia and Herzegovina and is fully functional. | UN | 14- ويوجد المعهد المعني بالمفقودين في البوسنة والهرسك ويعمل بصورة كاملة. |