ويكيبيديا

    "المعني بالوصول إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Access
        
    • for Access to
        
    Mexico also called for the successful conclusion of the longawaited protocol on Access and benefit-sharing. UN كما تدعو المكسيك إلى الاختتام الناجح للبروتوكول المعني بالوصول إلى الموارد وتقاسم المنافع الذي طال انتظاره.
    C. Second meeting of the Panel of Experts on Access and Benefit-sharing UN جيم - الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بالوصول إلى المنافع وتقاسمها
    Panel of Experts on Access and Benefit-Sharing UN فريق الخبراء المعني بالوصول إلى المنافع وتقاسمها
    Ad Hoc Open-Ended Working Group on Access and Benefit-Sharing UN الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالوصول إلى المنافع وتقاسمها
    19. In 2003, the Federal Institute for Access to Public Information was established in order to ensure access by everyone to public information. UN 19- وفي عام 2003، أنشئ المعهد الاتحادي المعني بالوصول إلى المعلومات العامة، وهو مكلف بضمان وضع المعلومات العامة في متناول الجميع.
    Panel of Experts on Access and Benefit-sharing, Montreal, Canada UN فريق الخبراء المعني بالوصول إلى الموارد الوراثية وتقاسم المنافع، مونتريال، كندا
    Working Group on Access to public transportation and airline policies UN الفريق العامل المعني بالوصول إلى النقل العام وسياسات النقل الجوي
    Working group on Access to public transportation and airline policies UN الفريق العامل المعني بالوصول إلى النقل العام وبالسياسات المتعلقة بالنقل الجوي
    Secondly, it is important that we finally conclude negotiations on the protocol on Access and benefit sharing, as we have pledged to do on several occasions. UN ثانيا، من المهم في نهاية المطاف أن نختتم المفاوضات بشأن البروتوكول المعني بالوصول إلى المنافع وتبادلها، على نحو ما تعهدنا به في عدة مناسبات.
    The Ad Hoc Working Group on Access and Benefit-sharing has, in its most recent decisions, recognized the importance of the participation of indigenous peoples in the elaboration and negotiation of the international regime on Access and benefit-sharing. UN ولقد سلم الفريق العامل المعني بالوصول إلى الموارد وتقاسم منافعها في قراراته الأخيرة، بأهمية مشاركة الشعوب الأصلية في وضع نظام دولي للوصول إلى الموارد وتقاسم منافعها والتفاوض بشأنه.
    32. The conclusions of the Panel will be considered by the Open-ended Working Group on Access and Benefit-sharing, also established by the Conference of the Parties at its fifth meeting. UN 32 - وسينظر فيما خَلُص إليه الفريق من استنتاجات الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالوصول إلى المنافع وتقاسمها الذي أنشأه أيضا الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف.
    33. The Working Group on Access and Benefit-sharing will hold its first meeting in October 2001, in Bonn, Germany. UN 33 - وسيعقد الفريق العامل المعني بالوصول إلى المنافع وتقاسمها اجتماعها الأول في تشرين الأول/أكتوبر 2001 في بون، ألمانيا.
    The EU also notes with interest the International Conference on Access to Civil Nuclear Technology, held in Paris in March. UN ويلاحظ الاتحاد الأوروبي باهتمام المؤتمر الدولي المعني بالوصول إلى التكنولوجيا النووية المدنية، المعقود في باريس في آذار/مارس.
    While noting the progress made to date towards the negotiation of the draft protocol on Access to and benefit sharing of genetic resources, Member States and other participants shared the concern that some issues are still outstanding. UN ومع إحاطة الدول الأعضاء والمشاركين علماً بالتقدم المحرز حتى اليوم على طريق التفاوض حول مشروع البروتوكول المعني بالوصول إلى الموارد الجينية وتقاسم منافعها، فإنها تشاطرت المخاوف بشأن وجود بعض المسائل التي لا تزال معلقة حتى الآن.
    117. The Permanent Forum decides to appoint a member to participate in any future meetings of the Working Group on Access and benefit-sharing and the tenth Conference of the Parties to the Convention. UN 117 - ويقرر المنتدى الدائم تعيين عضو ليشارك في أي اجتماعات يعقدها مستقبلا الفريق العامل المعني بالوصول إلى الموارد وتقاسم منافعها وفي المؤتمر العاشر لأطراف الاتفاقية.
    26. The Panel of Experts on Access and Benefit-sharing is a regionally balanced group of experts, established by the Conference of the Parties to develop a common understanding of basic concepts related to access and benefit-sharing and to explore options for access and benefit-sharing on mutually agreed terms. UN 26 - فريق الخبراء المعني بالوصول إلى المنافع وتقاسمها هو فريق من الخبراء يتسم بالتوازن الإقليمي أنشأه مؤتمر الأطراف للتوصل إلى فهم مشترك للمفاهيم الأساسية المتعلقة بالوصول إلى المنافع وتقاسمها. واستكشاف الخيارات المتاحة في ذلك المجال وفق الأحكام المتفق عليها.
    " 6. Takes note of the progress made by the ad hoc open-ended working group on Access to genetic resources and benefit-sharing to negotiate an international regime on Access and benefit-sharing, and urges parties to the Convention to make every effort to ensure an early and successful conclusion to the negotiations; UN ' ' 6 - تحيط علما بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالوصول إلى الموارد الجينية وتقاسم منافعها، فيما يتعلق بالتفاوض بشأن نظام دولي معني بالوصول إلى الموارد وتقاسم منافعها، وتحث الأطراف في الاتفاقية على بذل كل الجهود لكفالة اختتام المفاوضات في وقت مبكر وبنجاح؛
    The World Mountaineering and Climbing Federation (UIAA) Working Group on Access and Conservation, in cooperation with IUCN, organized a seminar (Barcelona, May 1998) on ways of monitoring, assessing and minimizing the environmental impacts of climbing and mountaineering. UN ونظم الفريق العامل المعني بالوصول إلى الجبال وحفظها التابع للاتحاد العالمي لصعود الجبال وتسلقها، حلقة دراسية في برشلونة، إسبانيا، في أيار/مايو 1998، بالتعاون مع الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة، بشأن طرق رصد الآثار البيئية المترتبة على تسلق الجبال وصعودها وتقييم هذه الآثار والتقليل منها إلى الحد الأدنى.
    In 2005, it contributed 250,000 euros towards financing the preparations for the fourth meeting of the working group on article 8 (j) and the meeting of the working group on Access to genetic resources and benefit-sharing, held in Granada in January 2006. UN وفي سنة 2005، كانت المساهمة الإجمالية هي 000 250 يورو تم توجيهها لتمويل الأنشطة المضطلع بها في إطار الإعداد للاجتماع الرابع للفريق العامل المعني بالمادة 8 ي ولاجتماع الفريق العامل المعني بالوصول إلى الموارد الوراثية وتقاسم المنافع، الذي عقد في كانون الثاني/يناير من سنة 2006.
    In particular, the parties were urged to ensure adequate representation of indigenous peoples from the seven geocultural regions and subregional levels in the Working Group on Access and Benefit-sharing and that they are provided with opportunities to express diverse regional and subregional views. UN وحث الأطراف، بشكل خاص، على كفالة أن تُمثل الشعوب الأصلية من المناطق الجغرافية - الثقافية والمستويات دون الإقليمية تمثيلا مناسبا في الفريق العامل المعني بالوصول إلى الموارد وتقاسم منافعها، وأن تُمنح فرص تعبير عن وجهات النظر الإقليمية ودون الإقليمية المختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد