REPORT OF THE FIRST SESSION OF THE INTERNATIONAL CONFERENCE on the Conservation and Management OF THE MARINE LIVING | UN | تقرير الدورة اﻷولى للمؤتمر الدولي المعني بحفظ وإدارة |
A major achievement for us and our distant-water fishing partners is the convention recently adopted by the Multilateral High-Level Conference on the Conservation and Management of Highly Migratory Fish Stocks in the Western and Central Pacific, which will protect the world's last great tuna fishery. | UN | ومن الإنجازات الهامة بالنسبة لنا، وبالنسبة لشركائنا في صيد الأسماك في المياه البعيدة، الاتفاقية التي اعتمدها مؤخرا المؤتمر الرفيع المستوى المتعدد الأطراف المعني بحفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ، والتي ستحمي آخر مصائد كبيرة لسمك التونا في العالم. |
International Conference on the Conservation and Management of the Living Resources of the High Seas, St. John's, Newfoundland, Canada, 5-7 September 1990 | UN | المؤتمر الدولي المعني بحفظ وإدارة الموارد الحية في أعالي البحار، سانت جونس، نيوفاوندلاند، كندا، ٥ - ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠ |
Second Multilateral High Level Conference on the Conservation and Management of Highly Migratory Fish Stocks in the Western and Central Pacific | UN | المؤتمر الثاني الرفيع المستوى المتعدد اﻷطراف المعني بحفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ |
We are pleased to note the progress made at the Multilateral High-level Conference on the Conservation and Management of Highly Migratory Fish Stocks in the Western and Central Pacific, held in the Marshall Islands earlier this year, on the development of a regional fisheries management arrangement for the Central and Western Pacific. | UN | يسرنا أن نلاحظ التقدم الذي أحرز في المؤتمر الرفيع المستوى المتعدد اﻷطراف المعني بحفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ، الذي عقد في جزر مارشال في وقت سابق من هذا العام، بشأن تعزيز ترتيبات إدارة المصايد اﻹقليمية في غرب ووسط المحيط الهادئ. |
Training courses were conducted by the Agency on aspects of the Fish Stocks Agreement and the Multilateral High-level Conference on the Conservation and Management of Highly Migratory Fish Stocks in the Western and Central Pacific (MHLC), which was designed to implement the Agreement in the region. | UN | وعقدت الوكالة دورات تدريبية بشأن جوانب اتفاق اﻷرصدة السمكية والمؤتمر الرفيع المستوى المتعدد اﻷطراف المعني بحفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ، وذلك بهدف تنفيذ الاتفاق في المنطقة. |
MR - Technical Cooperation Trust Fund on the Conservation and Management of Marine Turtles and their Habitats of the Indian Ocean and South-East Asia, established in 2002 with an expiry date of 31 March 2004; | UN | ' 3 ' MR- الصندوق الاستئماني للتعاون التقني المعني بحفظ وإدارة السلاحف البحرية وموائلها في المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا، المنشأ في عام 2002 بصلاحية تنتهي في31 آذار/مارس 2004؛ |
MR - Technical Cooperation Trust Fund on the Conservation and Management of Marine Turtles and their Habitats of the Indian Ocean and South-East Asia, established in 2002 with an expiry date of 31 March 2004; | UN | ' 3` MR- الصندوق الاستئماني للتعاون التقني المعني بحفظ وإدارة السلاحف البحرية وموائلها في المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا، المنشأ في عام 2002 بصلاحية تنتهي في31 آذار/مارس 2004؛ |
International Conference on the Conservation and Management of the Living Resources of the High Seas, St. John's, Newfoundland, Canada, 57 September 1990 | UN | :: المؤتمر الدولي المعني بحفظ وإدارة الموارد الحية في أعالي البحار، سانت جونز، نيوفاوندلاند، كندا، 5-7 أيلول/سبتمبر 1990 |
13. Leaders welcomed the successful outcome of the Second Multilateral High Level Conference on the Conservation and Management of Highly Migratory Fish Stocks in the Western and Central Pacific, held at Majuro in June 1997, and the Majuro Declaration that was adopted unanimously at the Conference. | UN | ١٣ - رحب الزعماء بالنتائج الناجحة للمؤتمر الثاني الرفيع المستوى المتعدد اﻷطراف المعني بحفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ، الذي انعقد في ماجورو في حزيران/يونيه ١٩٩٧ وبإعلان ماجورو الذي اعتمده المؤتمر باﻹجماع. |
It had also drawn up a comprehensive programme to prepare for the coming into force of the Agreement and had participated in the Second Multilateral High-Level Conference on the Conservation and Management of Highly Migratory Fish Stocks in the Western and Central Pacific (Majuro, 10-13 June 1997), which adopted the Majuro Declaration by acclamation (see also para. 49). | UN | كما أنها قد وضعت برنامجا شاملا لﻹعداد لدخول الاتفاق حيز النفاذ، وشاركت في الؤتمر الثاني الرفيع المستوى المتعدد اﻷطراف المعني بحفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ، الذي عقد في ماجورو في الفقرة ١٠ إلى ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧، والذي اعتمد إعلان ماجورو باﻹجماع ودون تصويت. |
49/ This is one of the conclusions from the International Conference on the Conservation and Management of the Living Resources of the High Seas, held at St. John's, Newfoundland, from 5 to 7 September 1990: conclusion No. 14. | UN | )٤٩( هذه احدى الاستنتاجات من المؤتمر الدولي المعني بحفظ وإدارة الموارد الحية في أعالي البحار الذي انعقد في سانت جونز، بنيوفاوتلاند، في الفترة من ٥ إلى ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠: الاستنتاج رقم ١٤. |
49. The South Pacific Forum Fisheries Agency reported that, in relation to steps taken to implement the 1995 Fish Stocks Agreement, the Second Multilateral High-Level Conference on the Conservation and Management of Highly Migratory Fish Stocks in the Western and Central Pacific (Majuro, 10-13 June 1997) had focused on measures to implement the Agreement. | UN | ٤٩ - وفيما يتعلق بالخطوات المتخذة لتنفيذ اتفاق اﻷرصدة السمكية لعام ١٩٩٥، أفادت وكالة مصائد اﻷسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ أن المؤتمر الثاني الرفيع المستوى المتعدد اﻷطراف المعني بحفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ )ماجورو، ١٠ - ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧( ركز على تدابير تنفيذ الاتفاق. |