ويكيبيديا

    "المعني بمتابعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for follow-up on
        
    • on follow-up to
        
    • for follow-up to
        
    • for follow-up of
        
    • on the follow-up to
        
    • on Follow-up of
        
    • for the follow-up on
        
    • for followup to
        
    • to follow up
        
    • for followup on
        
    • on the follow-up of
        
    • on follow-up on
        
    The Special Rapporteur for follow-up on Views, Mr. Yuji Iwasawa, presented progress reports at the three Committee sessions. UN وقدم السيد يوجي إواساوا، المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء، تقارير مرحلية إلى اللجنة في دوراتها الثلاث.
    Report of the Special Rapporteur for follow-up on Concluding Observations UN تقرير المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية
    The Committee recalled that on 26 October 2009, the Special Rapporteur on follow-up to Views met with representatives from the Russian Mission. UN تذكر اللجنة بأن المقرر الخاص المعني بمتابعة آراء اللجنة التقى بممثلين من البعثة الروسية.
    He encouraged the Rapporteur for follow-up to decisions on complaints to pursue the question of implementation of this decision with the State party. UN وشجع صاحب الشكوى المقرر المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى على متابعة مسألة تنفيذ هذا القرار مع الدولة الطرف.
    He encouraged the Rapporteur for follow-up of decisions on complaints to pursue the question of implementation of this decision with the State party. UN وشجع المقرر المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى على متابعة مسألة تنفيذ هذا القرار لدى الدولة الطرف.
    Ministerial round table on the follow-up to and implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society UN اجتماع المائدة المستديرة الوزاري المعني بمتابعة وتنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    The Special Rapporteur for follow-up on Views conducts this dialogue, and regularly reports on progress to the Committee. UN ويضطلع المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء بإجراء هذا الحوار، ويقدم إلى اللجنة تقارير منتظمة عن التقدم المحرز.
    The Special Rapporteur for follow-up on concluding observations, Sir Nigel Rodley, presented progress reports during the Committee's ninety-fourth, ninety-fifth and ninety-sixth sessions. UN وقدم المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السير نايجل رودلي، تقارير مرحلية إلى اللجنة خلال دوراتها الرابعة والتسعين والخامسة والتسعين والسادسة والتسعين.
    The Special Rapporteur for follow-up on concluding observations, Sir Nigel Rodley, continued to assume his functions during the reporting period. UN وواصل المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السير نايجل رودلي، أداء مهامه أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Special Rapporteur for follow-up on Views conducts this dialogue, and regularly reports on progress to the Committee. UN ويضطلع المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء بإجراء هذا الحوار، ويقدم إلى اللجنة تقارير منتظمة عن التقدم المحرز.
    Report of the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations UN تقرير المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية
    It was also important to take into account the views of the Special Rapporteur for follow-up on Concluding Observations. UN كما أنه من المهم مراعاة آراء المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية.
    He encouraged the Rapporteur on follow-up to Views to pursue the question of implementation of this decision with the State party. UN وشجع المقرَر المعني بمتابعة الآراء على أن يتابع مسألة تنفيذ هذا القرار لدى الدولة الطرف.
    He encouraged the Rapporteur on follow-up to Views to pursue the question of implementation of this decision with the State party. UN وشجع المقرَر المعني بمتابعة الآراء على أن يتابع مسألة تنفيذ هذا القرار لدى الدولة الطرف.
    Arab conference on follow-up to global conferences UN المؤتمر العربي المعني بمتابعة المؤتمرات العالمية
    The consultations were held during the forty-second session with the permanent representative and the Rapporteur for follow-up to decisions on complaints. UN أُجريت المشاورات أثناء الدورة الثانية والأربعين بين الممثل الدائم والمقرر المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى.
    He requested inter alia a meeting to be arranged with the Rapporteur for follow-up to Views and the representatives of the State party to ensure prompt and effective implementation. UN ويطلب صاحب البلاغ، في جملة أمور، تنظيم اجتماع مع المقرر المعني بمتابعة الآراء ومع ممثلي الدولة الطرف لضمان وضع هذه الآراء موضع التنفيذ بشكل عاجل وفعال.
    The Rapporteur for follow-up to opinions regularly presents a report to the Committee with recommendations on further action to be taken. UN ويقدّم المقرر المعني بمتابعة آراء اللجنة بانتظام تقريراً إلى اللجنة يضمِّنه توصيات بشأن ما يلزم اتخاذه من تدابير.
    The consultations were held during the forty-second session with the permanent representative and the Rapporteur for follow-up of decisions on complaints. UN جرت المشاورات أثناء الدورة الثانية والأربعين بين الممثل الدائم والمقرر المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى.
    The Committee heard an oral report by the Rapporteur on the follow-up to concluding observations and the Rapporteur on the follow-up to individual communications. UN استمعت اللجنة إلى تقرير شفوي أدلى به كل من المقرر المعني بمتابعة الملاحظات الختامية والمقرر المعني بمتابعة البلاغات.
    The co-ordinator on Follow-up of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination presented his first report to the Committee at that session. UN وفي تلك الدورة، عرض المنسق المعني بمتابعة الأعمال المتعلقة بالاتفاقية تقريره الأول على اللجنة.
    At the sixty-eighth session, Ms. Christine Chanet assumed the duties of Special Rapporteur for the follow-up on Views. UN وفي الدورة الثامنة والستين، تسلمت السيدة كريستين شانيه مهام المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء.
    The Special Rapporteur for followup to concluding observations, Sir Nigel Rodley, presented progress reports during the Committee's ninetyfirst, ninetysecond and ninetythird sessions. UN وقدم المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السير نايجل رودلي، تقارير مرحلية إلى اللجنة خلال دوراتها الحادية والتسعين والثانية والتسعين والثالثة والتسعين.
    The State party should also accept a mission by the Committee's special rapporteur to follow up the Views and discuss possible ways and means of implementing the Committee's recommendations, with a view to ensuring more effective cooperation with the Committee. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تقبل بعثة متابعة يقوم بها المقرر الخاص للجنة المعني بمتابعة آراء اللجنة، ولمناقشة الصيغ الممكنة لتنفيذ توصيات اللجنة ولإقامة تعاون أكثر فعالية بين الدولة الطرف واللجنة.
    The Special Rapporteur for followup on concluding observations, Sir Nigel Rodley, presented progress reports during the Committee's ninetyfourth, ninetyfifth and ninetysixth sessions. UN وقدم المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السير نايجل رودلي، تقارير مرحلية إلى اللجنة خلال دوراتها الرابعة والتسعين والخامسة والتسعين والسادسة والتسعين.
    19. The Chairman, accompanied by several of the Committee's officers and the Special Rapporteur on the follow-up of communications, gave press conferences at each of the Committee's three sessions. UN ٩١ - عقد الرئيس برفقة عدة من أعضاء مكتب اللجنة والمقرر الخاص المعني بمتابعة الرسائل مؤتمرات صحفية في كل دورة من دورات اللجنة الثلاث.
    The Committee would also consider 20 individual communications, the progress reports submitted by the Special Rapporteur for follow-up on Concluding Observations and the progress report on follow-up on Views, and would adopt its annual report. UN وفي تقارير مرحلية قدمها المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية والتقرير المرحلي بشأن متابعة الآراء، ومن ثم تعتمد تقريرها السنوي بهذا الخصوص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد