ويكيبيديا

    "المعني بمعاهدة تجارة الأسلحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the Arms Trade Treaty
        
    • on an arms trade treaty
        
    Switzerland notes with pleasure the intensive efforts of the first Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty to arrive at a shared concept of what such an instrument should be. UN تلاحظ سويسرا مع الشعور بالسعادة الجهود المكثفة التي تبذلها اللجنة التحضيرية الأولى لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بمعاهدة تجارة الأسلحة من أجل التوصل إلى مفهوم مشترك تجاه كيف ينبغي أن يكون الصك عليه.
    In that context, our country has participated in the work of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty. UN وفي هذا السياق، شارك بلدنا في أعمال اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بمعاهدة تجارة الأسلحة.
    Dedicated websites were designed for major disarmament-related conferences, including the second and third sessions of the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference and the Final United Nations Conference on the Arms Trade Treaty. UN وقد تم تصميم المواقع المخصصة للمؤتمرات الرئيسية ذات الصلة بنزع السلاح، بما في ذلك للدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي عام 2015، ولمؤتمر الأمم المتحدة الختامي المعني بمعاهدة تجارة الأسلحة.
    25. Preparatory discussions have continued for the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty, to be held in July 2012. UN 25 - وتواصلت المناقشات التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بمعاهدة تجارة الأسلحة المقرر عقده في تموز/يوليه 2012.
    As an original co-author of the resolution on an arms trade treaty, Kenya strongly supports the convening of the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty in 2012 and looks forward to meaningful deliberations in the forthcoming meetings of the Preparatory Committee. UN وباعتبار كينيا مشاركا أصلياً في صياغة القرار بشأن معاهدة تجارة الأسلحة، فإنها تؤيد بقوة عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمعاهدة تجارة الأسلحة في عام 2012، وتتطلع إلى إجراء مداولات هادفة خلال الاجتماع المقبل للجنة التحضيرية.
    He therefore welcomed the communication strategy developed by DPI to publicize the recent United Nations Conference on the Arms Trade Treaty. UN وأضاف أنه لهذا يرحب باستراتيجية الاتصالات التي وضعتها إدارة شؤون الإعلام من أجل التعريف بمؤتمر الأمم المتحدة المعني بمعاهدة تجارة الأسلحة الذي عقد مؤخرا.
    There has also been progress in the realm of conventional weapons, such as the process that began with the Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty. UN كما تم إحراز تقدم في مجال الأسلحة التقليدية، مثل العملية التي بدأت مع اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بمعاهدة تجارة الأسلحة.
    We welcome the convening in July of the first session of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty. UN ونرحب بانعقاد الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بمعاهدة تجارة الأسلحة في تموز/يوليه.
    Ghana fully supports the attainment of an arms trade treaty; hence our satisfaction with the outcome of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty held in New York in July. UN وتدعم غانا دعماً كاملاً التوصل إلى معاهدة لتجارة الأسلحة، ولذلك نحن راضون عن نتيجة اجتماع اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بمعاهدة تجارة الأسلحة المعقود في نيويورك في تموز/يوليه.
    (b) Effective facilitation of the process regarding the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty UN (ب) التيسير الفعال للعملية المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة المعني بمعاهدة تجارة الأسلحة
    5. In the field of conventional weapons, priority was accorded to the sessions of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty held in New York from 2 to 27 July 2012. UN 5 - وفي ميدان الأسلحة التقليدية، تم إيلاء الأولوية لدورات اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بمعاهدة تجارة الأسلحة التي عقدت في نيويورك في الفترة من 2 إلى 27 تموز/يوليه 2012.
    :: Meetings of the open-ended working group towards an Arms Trade Treaty and the first and fourth sessions of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty in New York, 12-23 July 2010 and 13-17 February 2012 respectively UN :: واجتماعات الفريق العامل المفتوح باب العضوية الرامية إلى عقد معاهدة بشأن تجارة الأسلحة، والدورتان الأولى والرابعة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بمعاهدة تجارة الأسلحة في نيويورك، 12-23 تموز/يوليه 2010 و 13-17 شباط/ فبراير 2012 على الترتيب.
    A total of 578 representatives from 77 NGOs participated in the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty held in 2012 and a similar number of NGOs participated in the Final United Nations Conference on the Arms Trade Treaty in 2013. UN وشارك ما مجموعه 578 من الممثلين، من 77 منظمة غير حكومية، في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمعاهدة تجارة الأسلحة المعقود عام 2012. كما شارك عدد مماثل من المنظمات غير الحكومية في مؤتمر الأمم المتحدة الختامي المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة، المعقود عام 2013.
    5. In the field of conventional weapons, priority was accorded to the sessions of the Final United Nations Conference on the Arms Trade Treaty (New York, UN 5 - وفي ميدان الأسلحة التقليدية، تم إيلاء الأولوية لدورات مؤتمر الأمم المتحدة الختامي المعني بمعاهدة تجارة الأسلحة (نيويورك، 18-28 آذار/مارس 2013).
    In this regard, my delegation supports the efforts of the Open-ended Working Group on the Arms Trade Treaty established pursuant to resolution 63/240. We believe that the responsible regulation and control of arms would provide a comprehensive legal framework to ensure that the diversion of conventional arms and small arms and light weapons does not take place. UN وفي هذا الصدد، يؤيد وفدي جهود الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمعاهدة تجارة الأسلحة المنشأ عملا بالقرار 63/240، ونعتقد أن التنظيم والحد المعقول من الأسلحة يوفر إطارا قانونيا شاملا لكفالة ألا يتم تحويل الأسلحة التقليدية والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عن مسارها.
    58. In addition to its regional seminars to promote discussion of an arms trade treaty, UNIDIR is planning additional activities related to the open-ended Working Group on the Arms Trade Treaty. UN 58 - إضافة إلى الحلقات الدراسية الإقليمية التي يقيمها المعهد لتعزيز النقاش بشأن وضع معاهدة لتجارة الأسلحة، يزمع المعهد القيام بأنشطة إضافية تتعلق بالفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمعاهدة تجارة الأسلحة.
    Furthermore, also in the area of peace and disarmament, the first meeting, last July, in New York, of the Preparatory Committee for a Conference on the Arms Trade Treaty, which is set for 2012 is also worth mentioning. UN علاوة على ذلك، وأيضاً في مجال السلم ونزع السلاح، جدير بالذكر كذلك الاجتماع الأول الذي عقدته في نيويورك في تموز/يوليه الماضي اللجنة التحضيرية للمؤتمر المعني بمعاهدة تجارة الأسلحة المزمع عقده في عام 2012.
    (b) Effective facilitation of the process regarding the United Nations Conference on an arms trade treaty UN (ب) الإسهام بشكل فعال في تيسير العملية المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة المعني بمعاهدة تجارة الأسلحة
    (b) Effective facilitation of the process regarding the United Nations Conference on an arms trade treaty UN (ب) الإسهام بشكل فعال في تيسير العملية المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة المعني بمعاهدة تجارة الأسلحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد