ويكيبيديا

    "المعني سيكون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • concerned would be
        
    • concerned would have
        
    • concerned is
        
    • she would be
        
    However, the Committee recalls that the aim of its determination is to establish whether the individual concerned would be personally at risk of being subjected to torture in the country to which he or she would return. UN بيد أن اللجنة تُذكّر بأن الهدف من ذلك هو التأكد من أن الفرد المعني سيكون شخصياً عرضة للتعذيب في البلد الذي سيعود إليه.
    The aim of the determination, however, is to establish whether the individual concerned would be personally at risk of being subjected to torture in the country to which he or she would return. UN بيد أن الهدف من ذلك هو التأكد من أن الفرد المعني سيكون شخصيا عرضة للتعذيب في البلد الذي سيعود إليه.
    The aim of the determination, however, is to establish whether the individual concerned would be personally at risk of being subjected to torture in the country to which he or she would return. UN بيد أن الهدف من ذلك يتمثل في تحديد ما إذا كان الشخص المعني سيكون شخصيا عرضة لخطر التعذيب في البلد الذي سيعود إليه.
    However, the Committee recalls that the aim of its determination is to establish whether the individual concerned would be personally at risk of being subjected to torture in the country to which he or she would return. UN بيد أن اللجنة تُذكر بأن الهدف من ذلك هو التأكد من أن الفرد المعني سيكون شخصياً عرضة للتعذيب في البلد الذي سيعود إليه.
    However, the Committee recalls that the aim of its determination is to establish whether the individual concerned would be personally at risk of being subjected to torture in the country to which he or she would return. UN بيد أن اللجنة تُذكر بأن الهدف من ذلك هو التأكد من أن الفرد المعني سيكون شخصياً عرضة للتعذيب في البلد الذي سيعود إليه.
    The aim of the determination, however, is to establish whether the individual concerned would be personally at risk of being subjected to torture in the country to which he or she would be returned. UN غير أن الهدف من القرار هو البت في ما إذا كان الفرد المعني سيكون شخصياً في خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعاد إليه.
    However, the aim is to establish whether the individual concerned would be at personal risk of torture in the country to which he or she would be returned. UN غير أن الهدف هو تحديد ما إذا كان الفرد المعني سيكون شخصياً معرضاً للتعذيب في البلد الذي سيعود إليه.
    However, the aim is to establish whether the individual concerned would be at personal risk of torture in the country to which he or she would be returned. UN غير أن الهدف هو تحديد ما إذا كان الشخص المعني سيكون شخصياً معرضاً للتعذيب في البلد الذي سيعود إليه.
    However, the Committee recalls that the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at a foreseeable and real risk of being subjected to torture in the country to which he or she would return. UN ومع ذلك، تشير اللجنة إلى أن الهدف من هذا التحديد هو إثبات ما إذا كان الفرد المعني سيكون معرضاً في شخصه وعلى نحو يمكن التنبؤ به لمخاطر التعذيب في البلد الذي سيعود إليه.
    However, the Committee recalls that the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at a foreseeable and real risk of being subjected to torture in the country to which he or she would return. UN ومع ذلك، تشير اللجنة إلى أن الهدف من هذا التحديد هو إثبات ما إذا كان الفرد المعني سيكون معرضاً في شخصه وعلى نحو يمكن التنبؤ به لمخاطر التعذيب في البلد الذي سيعود إليه.
    There is an absolute prohibition on enforcing a refusal of entry or expulsion order if there are reasonable grounds for assuming that the foreign national concerned would be in danger of suffering capital or corporal punishment, torture or other inhuman or degrading treatment. UN ويُحظر حظراً مطلقاً إنفاذ أمر برفض الدخول أو الطرد إن كانت هناك أسباب معقولة للافتراض بأن المواطن الأجنبي المعني سيكون في خطر التعرض لعقوبة الإعدام أو العقوبة البدنية أو التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة اللاإنسانية أو المهينة.
    However, the Committee recalls that the aim of its determination is to establish whether the individual concerned would be personally at risk of being subjected to torture in the country to which he or she would be returned. UN بيد أن اللجنة تُذكّر بأن الهدف من ذلك هو تحديد ما إذا كان الفرد المعني سيكون شخصياً عرضة للتعذيب في البلد الذي سيعود إليه.
    However, the Committee recalls that the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at a foreseeable and real risk of being subjected to torture in the country to which he or she would return. UN ومع ذلك، تشير اللجنة إلى أن الهدف من هذا التحديد هو إثبات ما إذا كان الفرد المعني سيكون معرضاً في شخصه وعلى نحو يمكن التنبؤ به لمخاطر التعذيب في البلد الذي سيعود إليه.
    However, the Committee recalls that the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at a foreseeable and real risk of being subjected to torture in the country to which he or she would return. UN ومع ذلك، تشير اللجنة إلى أن الهدف من هذا التحديد هو إثبات ما إذا كان الفرد المعني سيكون معرضاً في شخصه وعلى نحو يمكن التنبؤ به لمخاطر التعذيب في البلد الذي سيعود إليه.
    However, the Committee recalls that the aim of its determination is to establish whether the individual concerned would be personally at risk of being subjected to torture in the country to which he or she would be returned. UN بيد أن اللجنة تُذكّر بأن الهدف من ذلك هو تحديد ما إذا كان الفرد المعني سيكون شخصياً عرضة للتعذيب في البلد الذي سيعود إليه.
    However, as the Committee has repeatedly emphasized, the aim of the determination is to establish whether the individual concerned would be personally at risk of being subjected to torture in the country to which he or she would be returned. UN غير أنه حسبما شددت اللجنة مراراً، فإن الهدف من عملية التحديد هو التأكد مما إذا كان الشخص المعني سيكون شخصياً عرضة لخطر التعذيب في البلد الذي ستتم إعادته إليه.
    Chile has opted not to establish passive bribery by foreign officials as an offence since it considers that the country of the official concerned would be in a position to prosecute such officials under the offence of active bribery of national officials. UN وقد اختارت شيلي عدم تجريم ارتشاء الموظفين الأجانب لأنها ترى أنَّ بلد الموظف المعني سيكون في وضع يتيح له ملاحقة ذلك الموظف على جريمة رشو الموظفين الوطنيين.
    However, as the Committee has repeatedly emphasized, the aim of the determination is to establish whether the individual concerned would be personally at risk of being subjected to torture in the country to which he or she would be returned. UN غير أنه حسبما شددت اللجنة تكراراً، فإن الهدف من عملية التحديد هو التأكد مما إذا كان الشخص المعني سيكون شخصياً عرضة لخطر التعذيب في البلد الذي ستتم إعادته إليه.
    The aim of the determination, however, is to establish whether the individual concerned would be personally at risk of being subjected to torture in the country to which he or she would return. UN والهدف من التوصل إلى قرار هو إثبات ما إذا كان الفرد المعني سيكون معرضا للخطر شخصيا للتعذيب في البلد الذي سيعاد أو ستعاد إليه.
    Minors were normally separated from adults, the only exception being if it was judged that the adult concerned would have a positive influence on the minor. UN ويجري عادة فصل القاصرين عن البالغين، والاستثناء الوحيد هو إذا ارتُئي أن البالغ المعني سيكون له تأثير ايجابي على القاصر.
    Consequently, the existence of a consistent pattern of gross, flagrant or mass violations of human rights in a particular country does not in itself constitute a sufficient ground for concluding that a particular person would be in danger of being subjected to torture after returning to his or her country; additional grounds must exist in order to conclude that the person concerned is personally at risk. UN وبالتالي، فإن وجود نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة أو الصارخة أو الجماعية لحقوق الإنسان في بلد ما لا يشكل في حد ذاته سبباً كافياً لأن تقرر اللجنة أن شخصاً بعينه سيواجه خطر التعذيب بعد عودته إلى ذلك البلد. ويجب أن تكون هناك أسباب إضافية كيما يتخذ قرار بأن الفرد المعني سيكون شخصياً في خطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد