the Colombian Family Welfare Institute ran programmes for child victims of rape and removed children from abusive families. | UN | وذكرت أن المعهد الكولومبي لرفاه الأسرة ينفذ برامج لفائدة الأطفال ضحايا الاغتصاب وينتشل الأطفال من الأسر المعتدية. |
Training was also provided for participants from the College of Judges and Prosecutors of Medellin, and the Colombian Family Welfare Institute. | UN | وتم أيضاً تدريب مشاركين من كلية القضاة والمدعين العامين في مدلين ومن المعهد الكولومبي لرفاه الأسرة. |
The number of Colombians benefiting from the programmes of the Colombian Family Welfare Institute had more than doubled between 2002 and 2010, as had that of the young children taken into care. | UN | وفي عام 2010، تجاوز عدد الكولومبيين المستفيدين من برامج المعهد الكولومبي لرفاه الأسرة ضعف ما كان عليه في عام 2002، تماما مثل عدد الأطفال الصغار الذين تم تكفلهم. |
71. The formulation of 33 plans in the country's 32 departments and in Bogotá has been promoted and supported by the Colombian Family Welfare Institute. | UN | 71- وعزز المعهد الكولومبي لرفاه الأسرة إعداد 33 خطة في محافظات البلاد وعددها 32 محافظة وفي بوغوتا وقدم لها الدعم. |
Information was received about children demobilized from the different groups who were not handed over to the Colombian Family Welfare Institute (ICBF). | UN | ووردت معلومات عن أطفال سُرحوا من مجموعات مختلفة ولم يسلَّموا إلى المعهد الكولومبي لرفاه الأسرة(). |
The services offered through these facilities are the outcome of collaboration between the Colombian Family Welfare Institute and employers, who have in this way shown their willingness to provide child-care support for their workers as part of a personnel welfare policy. | UN | والخدمات التي تقدمها هذه المرافق ثمرة التعاون بين المعهد الكولومبي لرفاه الأسرة وأرباب العمل الذين أبدوا بذلك استعدادهم لتقديم الدعم لرعاية أطفال العاملين لديهم في إطار سياسة رعاية العاملين. |
9. The Colombian Institute for Family Well-being carries out training support programmes in the areas of care provision and relationship-building. | UN | 9 - وفي كولومبيا، ينفذ المعهد الكولومبي لرفاه الأسرة برامج لدعم توفير التدريب في مجالي تقديم الرعاية وإقامة العلاقات. |
Under Ruling No. 038 of 1996, the Colombian Family Welfare Institute established technical and administrative procedures and guidelines for the organization and operation of employer-based multiple community welfare support facilities (hogares comunitarios de bienestar múltiples empresariales). | UN | وبموجب القرار رقم 038 لعام 1996، وضع المعهد الكولومبي لرفاه الأسرة إجراءات تقنية وإدارية ومبادئ توجيهية لإنشاء وإدارة مرافق تعتمد على أرباب العمل لتقديم الدعم المتعدد الأشكال للرعاية المجتمعية. |
614. Domestic violence prevention programmes are being implemented by the Colombian Family Welfare Institute, including those described below. | UN | 615- وينفذ المعهد الكولومبي لرفاه الأسرة برامج لمنع العنف المنزلي من بينها البرامج المذكورة أسفله. |
624. Parenting guidelines have been prepared under an agreement between the Colombian Family Welfare Institute and the Colombian Paediatric Society. | UN | 625- وأُعدت مبادئ توجيهية للأبوة والأمومة في إطار اتفاق مع المعهد الكولومبي لرفاه الأسرة والجمعية الكولومبية لطب الأطفال. |
Courses to develop networks were organized for judges and magistrates with the Rodrigo Lara Bonilla School for legal professionals, for officials at the Military Criminal Justice School, and for officials at the Colombian Family Welfare Institute. | UN | ونُظمت دورات لتطوير الشبكات للقضاة على اختلاف درجاتهم بالتعاون مع مدرسة رودريغو لارا بونيلا للقانونيين وللموظفين في المدرسة العسكرية للقضاء الجنائي ولموظفي المعهد الكولومبي لرفاه الأسرة. |
According to the Colombian Family Welfare Institute (ICBF), around 25,000 children are sexually exploited; of these 14,400 have received care from ICBF. | UN | 134- وحسب الأرقام التي صرح بها المعهد الكولومبي لرفاه الأسرة، يتعرض حوالي 25 ألف طفل للاستغلال الجنسي؛ وقد تلقى 400 14 من هؤلاء العناية من المعهد الكولومبي لرفاه الأسرة. |
Of the surveyed population, 67 per cent stated that they would in the first instance approach the police, 25 per cent the prosecution service, 24 per cent the family commissioner's office and 12 per cent the Colombian Family Welfare Institute. | UN | وذكرت 67 ممن شملهن الاستقصاء أنهن كن سيلجأن في المقام الأول إلى الشرطة بينما بلغت نسبة من سيلجأن إلى النيابة العامة 25 في المائة ونسبة من سيلجأن إلى مكتب مفوض شؤون الأسرة إلى 24 في المائة ومن سيلجأن إلى المعهد الكولومبي لرفاه الأسرة 12 في المائة. |
The model was put into effect under a pilot project at nine regional centres of the Colombian Family Welfare Institute (2007). | UN | ونُفِّذ النموذج في إطار برنامج رائد في تسعة مراكز إقليمية من مراكز المعهد الكولومبي لرفاه الأسرة (2007). |
Undertaken in response to the need for tools to address the issue of domestic violence from within the education sector, the project, which is carried out at community welfare support facilities and at pre-school nurseries run by the Colombian Family Welfare Institute, offers an alternative approach to preventing early-childhood aggression. | UN | ويقدم المشروع الذي أُعدَّ تلبية للحاجة إلى أدوات لمعالجة مسألة العنف المنزلي من داخل قطاع التعليم وينفذه المعهد الكولومبي لرفاه الأسرة في المرافق المجتمعية لدعم الرفاه في دور الحضانة قبل المرحلة الابتدائية، نهجا بديلا لمنع العدوان في مرحلة الطفولة المبكرة. |
In the period from 2007 to 2010, some 755 officials of the Colombian Family Welfare Institute and 104 professional staff from institutions which assist ex-combatants of illegal armed groups received training under this model, which provides for a systemic approach to family support action. | UN | وخلال الفترة من عام 2007 إلى عام 2010، تلقى نحو 755 من موظفي المعهد الكولومبي لرفاه الأسرة و104 من الموظفين المهنيين من المؤسسات التي تساعد المحاربين السابقين في المجموعات المسلحة غير المشروعة تدريبا في إطار هذا النموذج، مما يتيح اتباع نهج منتظم في أعمال الدعم الأسري. |
These guidelines, on which work was carried out by public officials and community educators of the Colombian Family Welfare Institute within the country in conjunction with programme beneficiaries, promote responsible motherhood and fatherhood taking into account generational differences and different family situations. | UN | وتشجع هذه المبادئ التوجيهية التي شارك في إعدادها موظفون عامون ومربون مجتمعيون من المعهد الكولومبي لرفاه الأسرة داخل البلاد بالتعاون مع المستفيدين من البرنامج، وتشجيع الأمومة والأبوة المسؤولة، مع مراعاة الفوارق بين الأجيال واختلاف الأوضاع العائلية. |
626. An agreement has been concluded between the Colombian Family Welfare Institute and the International Organization for Migration on strengthening prevention and support measures in the area of sexual and reproductive health in 17 of the country's departments. | UN | 627- وأُبرِم اتفاق بين المعهد الكولومبي لرفاه الأسرة والمنظمة الدولية للهجرة لتعزيز تدابير الوقاية والدعم في مجال الصحة الجنسية والإنجابية في 17 محافظة من محافظات البلاد. |
340. Although the Committee notes the measures taken to reform the Colombian Institute for Family Well-being (ICBF), it remains concerned that this governmental body has not fully integrated into all its policies and programmes the rightsbased approach enshrined in the Convention. | UN | 340- رغم علم اللجنة بالتدابير المتخذة لإصلاح المعهد الكولومبي لرفاه الأسرة لا تزال تشعر بالقلق لأن هذه الهيئة الحكومية لم تدمج النهج القائم على الحقوق الواردة في الاتفاقية في جميع سياساتها وبرامجها. |