The Nicaraguan Institute for Women was also involved in raising awareness of the problem of domestic violence and changing societal attitudes. | UN | وشارك المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة في الأنشطة الرامية إلى التوعية بمشكلة العنف العائلي وتغير المواقف المجتمعية. |
The Nicaraguan Institute for Women shall promote the participation of women in the country’s development, and ensure that Government policies promote genuine equality between Nicaraguan men and women. | UN | وعلى المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة تعزيز دور المرأة النيكاراغوية في تنمية البلد، وكذلك السهر على أن تعزز السياسات الحكومية المساواة الحقة بين رجال نيكاراغوا ونسائها. |
One example of this is the Nicaraguan Institute of Social Security. | UN | ومثال على ذلك هو المعهد النيكاراغوي للضمـــان الاجتماعي. |
The Nicaraguan Institute for Women is developing a programme to promote the rights of women in order to strengthen their participation, with a view to reducing poverty and allowing families and communities to flourish. | UN | ويعكف المعهد النيكاراغوي للمرأة على وضع برنامج للنهوض بحقوق المرأة بغية تعزيز مشاركتها في الشأن العام وتقليص معدل الفقر في صفوفها وتنمية الأسرة والمجتمع المحلي. |
In regard to the right to health, the Nicaraguan Social Security Institute (INSS) is the institution entrusted with applying mandatory social insurance provisions pertaining to health. | UN | 869- وفيما يتعلق بالحق في الصحة، فإن المعهد النيكاراغوي للضمان الاجتماعي (INSS) هو المؤسسة المسؤولة عن تطبيق أحكام الضمان الاجتماعي الإجباري المتعلقة بالصحة. |
The Nicaraguan Institute for Women is developing a programme to promote the rights of women in order to strengthen their participation, with a view to reducing poverty and allowing families and communities to flourish. | UN | ويعكف المعهد النيكاراغوي للمرأة على وضع برنامج للنهوض بحقوق المرأة بغية تعزيز مشاركتها في الشأن العام وتقليص معدل الفقر في صفوفها وتنمية الأسرة والمجتمع المحلي. |
290. The Nicaraguan Institute for Women (INIM), within the context of its mission, has continued carrying out actions to promote the advancement and development of women. | UN | 290- ويضطلع المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة، ضمن مهمته، بأعمال تهدف إلى تحسين أحوال المرأة وترقيتها. |
Nicaraguan Institute for Women (INIM). | UN | المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة. |
Act No. 293: Act Establishing the Nicaraguan Institute for Women. | UN | - القانون رقم 293: قانون إنشاء المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة. |
30. It appeared that the Nicaraguan Institute for Women was indeed the national machinery for implementing policy and programmes for women. | UN | 30 - وقالت إن المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة يعتبر بلا شك الآلية الوطنية لتنفيذ السياسات والبرامج الخاصة بالمرأة. |
She enquired about the state of relations between the Nicaraguan Institute for Women and Church leaders, as there was no mention in the report of contacts between them. | UN | وتساءلت عن حالة العلاقات بين المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة وزعماء الكنيسة، خاصة أن التقرير لم يشر إلى وجود أي اتصال بينهما. |
Furthermore, the Nicaraguan Institute for Women (INIM), as a Government entity and as the authority charged with the direction of all related activities, works to ensure that women enjoy all the rights set out in the Convention. | UN | كما أن المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة، وهو كيان حكومي يدير جميع اﻷنشطة، يشجع المرأة على التمتع بجميع الحقوق المقررة في الاتفاقية. |
Nicaraguan Institute for Women (INIM): This institution is a Government authority, whose role is to regulate matters related to equality of access and opportunity for women as economic participants in the nation’s development. | UN | المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة: هذا المعهد هيئة حكومية تقوم بتقنين الجوانب المتعلقة بمساواة المرأة في الاستفادة والفرص باعتبارها عنصراً اقتصادياً في تنمية اﻷمة. |
Nicaraguan Institute for Women (INIM) | UN | المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة |
(f) Nicaraguan Institute for Territorial Studies (INETER) and Offices of Mayors; | UN | (و) المعهد النيكاراغوي للدراسات الإقليمية (INTER) ومكاتب العمد؛ |
Source: Report of the Nicaraguan Institute of Water Supply and Sewerage (INAA), for the preparation of the Report on PIDESC, 2006. | UN | المصدر: تقرير المعهد النيكاراغوي لتوريد المياه والصرف الصحي (INAA)، بين أجل إعداد التقرير بشأن العهد الدولي الخاص |
- Nicaraguan Institute for Women; | UN | - المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة |
Nicaraguan Institute for Agricultural Technology (INTA) One important achievement of this Institute has been the establishment of the Gender Unit, whose mission is to orientate, coordinate and systematize the process of introducing a gender-oriented approach in the development and transfer of agricultural technologies. | UN | المعهد النيكاراغوي للتكنولوجيا الزراعية - حدث تقدم هام في هذا المعهد، هو إنشاء وحدة الجنسانية التي تعمل على توجيه وتنسيق وتنظيم عملية إدراج المنظور الجنساني في أنشطة توليد ونقل التكنولوجيات الزراعية. |
Regarding the general part of the report, the members of the Committee requested more information on the composition and operation of the Nicaraguan Institute for the Development of the Autonomous Regions (INDERA) and up-to-date information on the indigenous populations, in particular their composition, geographic location and economic situation, throughout the territory of the country. | UN | ٥٠٤ - أما بخصوص الجزء العام من التقرير، فقد طلب أعضاء اللجنة مزيدا من المعلومات عن تكوين وعمل " المعهد النيكاراغوي لتطوير منطقتي الحكم الذاتي " ، وآخر ما استجد من معلومات عن جماعات السكان اﻷصليين، ولا سيما عن تكوينهم، وموقعهم الجغرافي، وحالتهم الاقتصادية في سائر إقليم البلد. |
Regarding the general part of the report, the members of the Committee requested more information on the composition and operation of the Nicaraguan Institute for the Development of the Autonomous Regions (INDERA) and up-to-date information on the indigenous populations, in particular their composition, geographic location and economic situation, throughout the territory of the country. | UN | ٥٠٤ - أما بخصوص الجزء العام من التقرير، فقد طلب أعضاء اللجنة مزيدا من المعلومات عن تكوين وعمل " المعهد النيكاراغوي لتطوير منطقتي الحكم الذاتي " ، وآخر ما استجد من معلومات عن جماعات السكان اﻷصليين، ولا سيما عن تكوينهم، وموقعهم الجغرافي، وحالتهم الاقتصادية في سائر إقليم البلد. |
Under article 3 of decree No. 974, which provides that INSS shall be in charge of social security, " the organization, implementation and administration of social insurance shall be the responsibility of an autonomous State body of indefinite duration, possessing assets of its own, being a legal entity, having full capacity to enjoy rights and contract liabilities and called the Nicaraguan Social Security Institute " . | UN | 346- وبموجب المادة 3 من المرسوم 974 التي تنص على أن المعهد النيكاراغوي للضمان الاجتماعي هو المسؤول عن الضمان الاجتماعي، ذلك أن " تنظيم التأمين الاجتماعي وتنفيذه وإدارته يجب أن تكون مسؤولية هيئة حكومية مستقلة لا أجل مسمى لها وتمتلك الأصول الخاصة بها وأن تكون كيان قانونياً، يتمتع بكامل القدرة على التعاقد وتحمل الالتزامات ويسمى المعهد النيكاراغوي للضمان الاجتماعي " . |