financial constraints have compelled it to scale down its programmes and close most of its offices around the country. | UN | وأجبرت المعوقات المالية البرنامج على تقليص برامجه وإقفال معظم مكاتبه في شتى أرجاء البلد. |
Zimbabwe reported limited success in its rural electrification programme owing to financial constraints. | UN | أما زمبابوي فقد أبلغت عن إحراز نجاح محدود في برنامج كهربة الريف بسبب المعوقات المالية. |
To combat environmental damage, tree planting began on a small scale but was limited to one camp owing to financial constraints. | UN | ولمكافحة الضرر البيئي، بدأت زراعة اﻷشجار على نطاق ضيق، ولكنها اقتصرت على مخيم واحد بسبب المعوقات المالية. |
∙ Farmers find it difficult to participate in the international arena for a variety of reasons, including financial constraints. | UN | ● يجد المزارعون أن من الصعب المشاركة في الساحة الدولية ﻷسباب شتى من بينها المعوقات المالية. |
The fiscal constraints often got in the way of universal coverage of adequate and qualitatively appropriate social services. | UN | ولكن المعوقات المالية غالباً ما حالت دون تحقيق تغطية للجميع بالخدمات الاجتماعية الوافية والمناسبة من حيث جودتها. |
These funds were particularly appreciated given the financial constraints on the organization at a time of change. | UN | وكانت هذه الأموال محل تقدير خاص في ضوء المعوقات المالية التي تثقل كاهل المنظمة في فترة التغيير. |
Some reservations were expressed about the Vaccine Independence Initiative in view of the financial constraints facing the country. | UN | وأعرب عن بعض التحفظات بشأن مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات بالنظر إلى المعوقات المالية التي تواجه البلد. |
The financial constraints of the Organization continue to represent significant limitations in that regard. | UN | وما زالت المعوقات المالية التي تواجهها المنظمة تفرض قيودا هامة في هذا الصدد. |
More than half of the responding States reported that financial constraints constitutes a problematic area. | UN | وأفادت أكثر من نصف الدول المجيبة بأن المعوقات المالية تمثل مجالا مسببا للمشاكل. |
Given the enormous financial constraints the country was facing, the Comoros called on its development partners to provide additional support for its efforts to promote the well-being and full development of children. | UN | ونظرا إلى المعوقات المالية الضخمة التي يواجهها البلد، فقد طلبت جزر القمر إلى شركائها في التنمية أن يقدموا دعما إضافيا لما تبذله من جهود للنهوض برفاه الأطفال ونمائهم الكامل. |
It highlighted the financial constraints that prevented Sao Tome and Principe from improving the human rights in these areas. | UN | وركّز الرأس الأخضر على المعوقات المالية التي حالت دون تحسين سان تومي وبرينسيبي حقوق الإنسان في هذه المجالات. |
The financial constraints faced by the transitional Government continued to worsen. | UN | وأضافت أن المعوقات المالية التي تواجهها الحكومة الانتقالية قد استمرت في التفاقم. |
In that regard concern was expressed about the financial constraints on the Programme. | UN | وتم اﻹعراب في هذا الصدد بشأن المعوقات المالية التي تواجه البرنامج. |
But pressures for service liberalization may also arise from within the public sector as financial constraints put pressure on a Government to divest itself of deficit-producing service monopolies. | UN | ولكن الضغوط لتحرير الخدمات يمكن أن تنشأ أيضا من داخل القطاع العام عندما تشكل المعوقات المالية ضغطا على الحكومة للتخلص من احتكارها للخدمات التي تحقق عجزا. |
The members of the council have also requested more funding, as financial constraints have meant that many proposed projects and initiatives could not be realized. | UN | ويطلب أعضاء المجلس المزيد من التمويل أيضاً، لأن المعوقات المالية تعني عدم القدرة على تنفيذ العديد من المشاريع والمبادرات المقترحة. |
The United Nations extensive humanitarian programmes continued to provide essential assistance to Palestinians, particularly in Gaza, despite significant financial constraints. | UN | وواصلت برامج الأمم المتحدة الإنسانية الواسعة النطاق توفير المساعدة الأساسية للفلسطينيين، لا سيما في قطاع غزة، رغم المعوقات المالية الكبيرة. |
The legal researchers' programme was conceived to redress the imbalance in that the number of interns from developing countries were almost nonexistent because of financial constraints. | UN | وقد وُلدت فكرة برنامج الباحثين القانونيين لإصلاح الخلل المتمثل في غياب المتدربين من البلدان النامية تقريبا بسبب المعوقات المالية. |
According to this view, it was regrettable that financial constraints made it impossible for the Commission to continue to meet in split session and it was hoped that the future budget would provide funding to allow this practice to be resumed. | UN | وحسب هذا الرأي فقد كان من المؤسف أن تقف المعوقات المالية حائلا دون مواصلة اللجنة لاجتماعاتها في دورات مقسمة. وأعرب عن اﻷمل في أن تتيح الميزانية في المستقبل التمويل اللازم لاستئناف هذه الممارسة. |
Some reservations were expressed about the Vaccine Independence Initiative in view of the financial constraints facing the country. | UN | وتم اﻹعراب عن بعض التحفظات بشأن " مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات " بالنظر إلى المعوقات المالية التي تواجه البلد. |
However, the Director of the Kathmandu centre was operating from New York at the time, as a result of persistent and serious financial constraints, making it impossible for the centre to recruit local support staff. | UN | إلا أن مديـــــر مركز كاتماندو لا يزال يعمل من نيويورك في الوقت الراهن نتيجة لاستمرار المعوقات المالية الحادة التي تجعل من المستحيل على المركز تعيين موظفي دعم محليين. |
(c) Fiscal constraints: upward pressure on public expenditures; mismatch between nominal and real public resource allocations; and reduced public revenue base. | UN | (ج) المعوقات المالية: تصاعد الضغوط على الإنفاق العام؛ وعدم التوافق بين مخصصات الموارد العامة الإسمية والحقيقية؛ وتقلص قاعدة الدخل العام. |