ويكيبيديا

    "المعوقين ذهنياً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • persons with mental disabilities
        
    • persons with intellectual disabilities
        
    • Mentally Disabled Persons
        
    Community integration is also an important strategy in breaking down stigma and discrimination against persons with mental disabilities. UN كما أن الإدماج الاجتماعي يشكل استراتيجية هامة في القضاء على الوصم الاجتماعي والتمييز ضد المعوقين ذهنياً.
    In order to ensure compliance with these international instruments, States should support the development and strengthening of advocacy groups of persons with mental disabilities. UN وضماناً للامتثال لهذه الصكوك الدولية، ينبغي للدول أن تدعم إنشاء وتعزيز مجموعات مناصرة المعوقين ذهنياً.
    Donors should ensure that all their programmes promote equality and non-discrimination for persons with mental disabilities. UN وينبغي للجهات المانحة أن تكفل تعزيز جميع برامجها للمساواة وعدم التمييز في معاملة المعوقين ذهنياً.
    The Special Rapporteur encourages States to give greater attention to the right to health of persons with mental disabilities in their State party reports. UN ويشجع المقرر الخاص الدول على إيلاء المزيد من الاهتمام لحق المعوقين ذهنياً في الصحة في تقارير الدول الأطراف التي تقدمها.
    There are many differences among persons with intellectual disabilities in terms of understanding, communication skills, concerns, discomforts and functioning, and this makes generalized prescriptions especially hazardous. UN وثمة اختلافات كثيرة بين المعوقين ذهنياً من حيث الفهم ومهارات الاتصال والعوامل المسببة للقلق والانزعاج والأداء، وهذا ما يجعل تعميم الفرضيات أمراً خطيراً للغاية.
    The Special Rapporteur warmly welcomes this development, as well as the active participation of organizations of persons with mental disabilities in this process. UN ويرحب المقرر الخاص ترحيباً حاراً بهذا التطور، فضلاً عن المشاركة الفعالة لمنظمات المعوقين ذهنياً في هذه العملية.
    Some are responsible for systems of care within which the human rights of persons with mental disabilities are more likely to be violated than progressively realized. UN وبعضها مسؤول عن نظم رعاية انتُهكت في ظلها على الأغلب حقوق المعوقين ذهنياً عوضاً عن إعمالها تدريجياً.
    In that context, the Special Rapporteur devotes his present report to a group that is among the most neglected, marginalized and vulnerable: persons with mental disabilities. UN وفي هذا المجال، يكرس المقرر الخاص تقريره الحالي لفئةٍ من بين أشد الفئات تعرضاً للإهمال والتهميش والضعف: فئة المعوقين ذهنياً.
    49. The obligation to protect means that States should take actions to ensure that third parties do not harm the right to health of persons with mental disabilities. UN 49- والالتزام بالحماية يعني أن تتخذ الدول الإجراءات اللازمة لضمان عدم مساس أطرافٍ ثالثة بحق المعوقين ذهنياً في الصحة.
    52. Various forms of stigma and discrimination continue to undermine the realization of the right to health for persons with mental disabilities. UN 52- ولا تزال أشكال شتى من الوصم الاجتماعي والتمييز تمس إعمال حق المعوقين ذهنياً في الصحة.
    Some persons with mental disabilities face difficulties making decisions or communicating preferences - in which case they should be supported in doing so. UN ويعاني بعض المعوقين ذهنياً من صعوباتٍ في اتخاذ القرارات أو في الإفصاح عن خياراتهم المفضلة، وفي كلتا الحالتين ينبغي تقديم الدعم لهم حتى يتمكنوا من القيام بذلك.
    Involving mental health-care users, their families and representative organizations, and encompassing their perspectives in the design and implementation of all relevant initiatives, helps to ensure that the needs of persons with mental disabilities are met. UN ويساعد إشراك المستفيدين من الرعاية الخاصة بالصحة العقلية وأسرهم ومنظماتهم التمثيلية والأخذ بوجهات نظرهم لدى تصميم وتنفيذ جميع المبادرات ذات الصلة على ضمان تلبية احتياجات المعوقين ذهنياً.
    It helps prevent institutionalization, which can render persons with mental disabilities vulnerable to human rights abuses and damage their health on account of the mental burdens of segregation and isolation. UN ويساعد على منع إدخالهم مؤسسات الأمراض العقلية، التي تجعل المعوقين ذهنياً عرضة لانتهاكات حقوق الإنسان وتضر بصحتهم بسبب الأعباء النفسية لفصلهم وعزلهم.
    36. This chapter includes many examples of what States - developing and developed - can do in relation to persons with mental disabilities and the right to health. UN 36- وهذا الفصل يتضمن أمثلة عديدة عما يمكن للدول، النامية والمتقدمة، أن تفعله من أجل المعوقين ذهنياً وفيما يتعلق بإعمال الحق في الصحة.
    Crucially, care and support services as well as medical attention - play a vital role in ensuring the health and dignity of persons with mental disabilities. UN والواقع أن خدمات الرعاية والدعم، فضلاً عن العناية الطبية، تلعب دوراً حيوياً في ضمان صحة المعوقين ذهنياً وكرامتهم().
    50. The obligation to fulfil requires States to recognize the right to health, including the right to health of persons with mental disabilities, in national political and legal systems, with a view to ensuring its implementation. UN 50- ويتطلب الالتزام بالإنفاذ من الدول أن تعترف في نظمها السياسية والقانونية الوطنية بالحق في الصحة، بما في ذلك حق المعوقين ذهنياً في الصحة، وذلك ضماناً لإعماله.
    56. Under international human rights law, States not only have an obligation to prohibit discrimination, they also have a positive obligation to ensure equality of opportunity for the enjoyment of the right to health by persons with mental disabilities. UN 56- ولا يترتب على الدول بمقتضى القانون الدولي لحقوق الإنسان التزام بحظر التمييز فحسب وإنما يترتب عليها أيضاً التزام إيجابي بضمان المساواة في الفرص المتاحة لتمتع المعوقين ذهنياً بالحق في الصحة.
    In accordance with their responsibility of international assistance and cooperation, donors should support a range of measures such as: supporting the development of appropriate community-based care and support services; supporting advocacy by persons with mental disabilities, their families and representative organizations; and providing policy and technical expertise. UN وينبغي للجهات المانحة وفقاً لمسؤولياتها المتمثلة في المساعدة والتعاون الدوليين، أن تقدم الدعم لمجموعةٍ من التدابير مثل دعم تطوير خدمات مجتمعية ملائمة للرعاية والدعم؛ ودعم الدعوة من جانب المعوقين ذهنياً وأسرهم ومنظماتهم التمثيلية؛ ووضع السياسات وتوفير الخبرات التقنية.
    This is inappropriate medically and socially, and is inconsistent with the rights of persons with intellectual disabilities to health, autonomy, participation, non-discrimination and social inclusion. UN وهذا تصرف غير ملائم طبياً واجتماعياً ويتنافى مع مضمون حقوق المعوقين ذهنياً في الصحة والاعتماد على النفس والمشاركة وعدم التمييز والإدماج الاجتماعي.
    81. The support and care needs of persons with intellectual disabilities, and their families, are unmet in most - perhaps all - countries around the world. UN 81- ولم تلب احتياجات دعم ورعاية المعوقين ذهنياً وأسرهم في معظم - بل وربما في جميع - بلدان العالم.
    CRC noted with appreciation the enactment of the Law on the Protection of Mentally Disabled Persons and the adoption of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. UN وأشارت لجنة حقوق الطفل بتقدير إلى سن القانون المتعلق بحماية المعوقين ذهنياً وباعتماد القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين(29).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد