ويكيبيديا

    "المعونة أو المساعدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • aid or assistance
        
    • aids or assists
        
    • aided or assisted
        
    • Assistance or
        
    The question of aid or assistance by third States to internationally wrongful conduct is dealt with in Chapter IV of Part One. UN وجرت معالجة مسألة المعونة أو المساعدة التي تقدمها الدول الثالثة لتصرف غير مشروع دوليا في الفصل الرابع من الباب اﻷول.
    The threshold of the aid or assistance being essential or contributing significantly to the act should be similarly included in draft article 25. UN ولأن عتبة المعونة أو المساعدة ضرورية للفعل أو هي تسهم فيه إسهاما ملموسا، فإنه ينبغي كذلك إدراجها في مشروع المادة 25.
    Experience had also indicated the need for greater clarity about the principle of aid or assistance set out in article 16. UN وقد دلت التجربة أيضاً على الحاجة إلى مزيد من التوضيح بشأن مبدأ المعونة أو المساعدة المنصوص عليه في المادة 16.
    aid or assistance by a State to another State for the commission of an internationally wrongful act UN المعونة أو المساعدة المقدمة من دولة إلى دولة أخرى لارتكاب فعل غير مشروع دوليا
    Article 27 deals with aid or assistance by one State in the commission of an internationally wrongful act of another State. UN وتعالج المادة ٢٧ المعونة أو المساعدة المقدمة من دولة إلى دولة أخرى في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا.
    aid or assistance by a State to another State for the commission of an internationally wrongful act UN المعونة أو المساعدة المقدمة من دولة إلى دولة أخرى لارتكاب فعل غير مشروع دوليا
    The aid or assistance must in fact be rendered with a view to its use in committing the principal internationally wrongful act. UN بل يجب أن تكون المعونة أو المساعدة قد قدمت فعلا بنية استخدامها في ارتكاب الفعل الرئيسي غير المشروع دوليا.
    The proposal in the text retains the element of intent, which can be demonstrated by proof of rendering aid or assistance with knowledge of the circumstances. UN ويعتمد الاقتراح الوارد في النص عنصر النية الذي يمكن إثباته بحجة تقديم المعونة أو المساعدة مع العلم بالظروف الملابسة.
    As now formulated, article 27 limits the scope of responsibility for aid or assistance in three ways. UN وتحدد المادة ٢٧، بصيغتها الحالية، نطاق المسؤولية عن المعونة أو المساعدة بطرق ثلاث.
    aid or assistance by a State could constitute a breach of an obligation that the State had acquired under a primary norm. UN ويمكن أن تشكل المعونة أو المساعدة من جانب دولة خرقاً لالتزام قد اكتسبته دولة بموجب قاعدة أولية.
    There was agreement that national compliance with the provisions of the Convention should not be conditional on receiving international development aid or assistance. UN واتُّفق على أن امتثال البلدان لأحكام الاتفاقية ينبغي ألا يتوقف على تلقي المعونة أو المساعدة الإنمائية الدولية.
    Therefore, the specific rules of an organization governing relations with member States would prevail over any general principles on the responsibility of international organizations for aid or assistance provided to States generally. UN وعليه، فإن القواعد الخاصة لمنظمة ما والتي تنظم علاقاتها مع الدول الأعضاء من شأنها أن تعلو على أي مبادئ عامة بشأن مسؤولية المنظمات الدولية عن المعونة أو المساعدة المقدمة للدول عموما.
    Accordingly, Art. 36 of the Penal Code of the State of Eritrea provides that an accomplice is a person who knowingly assists a principal offender either before or during the carrying out of a criminal design, whether by information, advice, supply of means or material aid or assistance of any kind whatsoever in the commission of an offence. UN وبناء على ذلك، تنص المادة 36 من قانون العقوبات لدولة إريتريا على أن الشريك في الجريمة هو شخص يقوم عن علم بمساعدة المجرم الأصلي، سواء قبل تنفيذ الجريمة المدبرة أو في أثناء ذلك، سواء عن طريق تقديم المعلومات أو المشورة أو الإمداد بسبل المعونة أو المساعدة المادية، أيا كان نوعها، بغرض ارتكاب الجريمة.
    Article 27. aid or assistance by a State to another State for the commission of an internationally wrongful act UN المادة 27 - المعونة أو المساعدة المقدمة من دولة لدولة أخرى لارتكاب فعل غير مشروع دوليا
    (b) not to render aid or assistance to the State which has committed the breach in maintaining the situation so created; UN (ب) عدم تقديم المعونة أو المساعدة إلى الدولة التي ارتكبت الانتهاك للإبقاء على الحالة التي نشأت على هذا النحو؛
    Did it mean that the assisting State must have the intention of facilitating the commission of the internationally wrongful act, or was it sufficient that it had knowledge of the fact that the assisted State would use the aid or assistance to commit an internationally wrongful act? UN وسئل عما إذا كان ذلك يعني أنه يجب أن تتوافر لدى الدولة المقدمة للمساعدة نية تيسير ارتكاب الفعل غير المشروع دولياً أم أنه يكفي أن تعلم أن الدولة التي حصلت على المساعدة ستستخدم المعونة أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً.
    That text according to this view suggested that aid or assistance was wrongful even if, taken alone, it would not constitute the breach of an international obligation. UN فذلك النص من وجهة النظر هذه يوحي بأن المعونة أو المساعدة تعتبر غير مشروعة حتى وإن كانت وحدها لا تشكل خرقاً لالتزام دولي.
    Such aid or assistance was internationally wrongful even if, taken alone, it would not have amounted to a breach of an international obligation. UN وتشكل هذه المعونة أو المساعدة فعلا غير مشروع دوليا حتى لو لم ترق هذه المعونة أو المساعدة، بمفردها، إلى مستوى انتهاك التزام دولي.
    Alternatively, the article may carry no such implication, and may do no more than attach responsibility to conduct constituting aid or assistance, regardless of the existence of any obligation not to give aid or assistance. UN ومن الممكن أيضا ألا تحمل المادة ذلك التفسير، وألا تزيد على مجرد النص على أن السلوك المتمثل في المعونة أو المساعدة، تترتب عليه مسؤولية، بصرف النظر عن وجود أي التزام بعدم تقديم المعونة أو المساعدة.
    The words “directs and controls” and “coercion” were not identical in meaning; in addition those three concepts shared some aspects of the meaning of “aids or assists”. UN فمن ناحية " لا يعتبر التوجيه أو السيطرة " و " القسر " ذا طابع واحد، ومن جهة أخرى فإن لهذه اﻷفكار الثلاث معاني مشتركة مع " المعونة أو المساعدة " .
    However, those rules could be applied by analogy to the case in which a State aided or assisted an international organization. UN ومع ذلك، يمكن تطبيق هذه القواعد بالتناظر مع حالة تقدم فيها دولة المعونة أو المساعدة إلى منظمة دولية.
    73. With regard to the possible combination of article 27 (Assistance or direction to another State) with paragraph 1 of article 28 (Responsibility of a State for coercion of another State), the two cases were quite different and perhaps should not be subject to the same legal regime. UN ٧٣ - وفيما يتعلق باحتمال دمج المادة ٢٧ )المعونة أو المساعدة التي تقدمها دولة إلى دولة أخرى( بالفقرة اﻷولى من المادة ٢٨ )سلطة التوجيه أو السيطرة لدولة على دولة أخرى(، ترى سويسرا أن الموضوعين يختلفان تماما، ولعله لا يجب إخضاعهما للنظام القانوني نفسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد