ويكيبيديا

    "المعيار الوطني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national standard
        
    Constructing and evaluating primary schools according to the national standard. UN - تشييد مدارس ابتدائية وتقييمها استنادا إلى المعيار الوطني.
    Approval of the national standard was expected to be granted by the end of 2007. UN ومن المتوقع أن يتم إقرار المعيار الوطني قبل نهاية عام 2007.
    Proposed national standard for the United States of America for identifying attributes of named physical and cultural geographic features UN المعيار الوطني المقترح للولايات المتحدة الأمريكية لتحديد الخصائص المميزة للمعالم المادية والثقافية الجغرافية التي تحمل أسماء
    This also involves an obligation of due diligence, which is defined by a standard broader than the “national standard”. UN وهذا ينطوي بدوره على الالتزام بالحرص الواجب، الذي يحدد بمعيار أوسع من " المعيار الوطني " )١٩ـ
    Public sector employees are also protected through a system of minimum wages which are at par with those established by the Minimum Weekly Wage national standard Order, 1976. UN والعاملون في القطاع العام يحميهم أيضا نظام أجور دنيا مساوية للتي وضعها مرسوم المعيار الوطني للأجور الأسبوعية الدنيا، 1976.
    National minimum wages are increased through the periodic publication of a legal notice amending the 1976 Minimum Weekly Wage national standard Order. UN 109- يُزاد الحد الأدنى الوطني للأجور عن طريق إصدار نشرة قانونية دورية تعدّل مرسوم المعيار الوطني للأجور الأسبوعية الدنيا، 1976.
    This national standard order also stipulates that the hourly rate of part-time employees is to be increased by one-fortieth of the rate of increase applicable to full-time employees. UN وجاء أيضا في مرسوم المعيار الوطني هذا أن معدل زيادة أجر الساعة للعاملين بدوام جزئي يجب أن يزاد قيمة تساوي ربع معدل الزيادة المطبق على العاملين بدوام كامل.
    Wages are also to be paid on a proportional basis to part-time employees of both sexes under the Minimum Weekly Wage national standard Order, 1976. UN وتُدفع للعاملين بدوام جزئي من كلا الجنسين أجور متناسبة مع هذا الدوام، بموجب مرسوم المعيار الوطني للحد الأدنى للأجر الأسبوعي، 1976.
    Recognizing also that, in 2000, the Government of Thailand officially endorsed the revised version of this system as the national standard, and that it has been implemented, UN وإذ يدرك أيضا أن حكومة تايلند قد اعتمدت رسميا، في عام 2000، النسخة المنقحة لهذا النظام بوصفها المعيار الوطني وأنها قد نـُـفـذت بالفعل،
    unsuitability during a pre-determined contractual period of probation or the national standard of 13 weeks, which-ever the greater. UN 3 - عدم الملاءمة خلال فترة للاختبار تعاقدية محددة مسبقا أو المعيار الوطني لـ 13 أسبوعا، أيهما أكبر.
    He was pleased that Mexico was committed to applying Official national standard No. 46 on domestic violence in all state-level services for rape victims. UN وأعرب عن سروره لالتزام المكسيك بتطبيق المعيار الوطني الرسمي رقم 46 بشأن العنف العائلي في جميع مجالات الخدمات التي تقدم لضحايا الاغتصاب على مستوى الولايات.
    Strengthening the school networks, building schools of national standard, universalizing secondary education. UN - تعزيز شبكات المدارس وتشييد مدارس متمشية مع المعيار الوطني وتعميم التعليم الثانوي.
    OENORM: national standard published by the Austrian Institute of Standards UN OENORM: المعيار الوطني الذي نشره معهد المعايير النمسوي
    The tribunal seemed to have been persuaded by the broader definition of the standard of due diligence presented by the United States and expressed concern about the " national standard " of due diligence presented by the United Kingdom. UN ويبدو أن المحكمة اقتنعت بالتعريف اﻷوسع نطاقا لمعيار العناية الواجبة، الذي قدمته الولايات المتحدة، وأعربت عن تشككها في " المعيار الوطني " للعناية الواجبة الذي تقدمت به المملكة المتحدة.
    By the said Act, the general national standard for the working time of employees shall not exceed 8 hours per day and 40 hours per week (art. 9). UN وبموجب هذا القانون، لا يتعدى المعيار الوطني العام لوقت عمل الموظفين 8 ساعات في اليوم و40 ساعة في الأسبوع (المادة 9).
    Employees of both sexes working on a part-time basis are assured proportional benefits under the Part-time Employment national standard Order, 1996, with the exception of maternity leave. UN 125- ويضمن مرسوم المعيار الوطني للعمالة بدوام جزئي، 1996، فوائد متناسبة مع هذا الدوام للعاملين من كلا الجنسين، باستثناء إجازة الأمومة.
    Linking tax deductions with a degree of compliance to sustainable forest management standards, such as the national standard for Forest Certification, was also noted, as was building a strong link between regional organizations as conduits for accessing funds. UN وجرت الإشارة أيضا إلى الصلة التي تربط الاقتطاعات الضريبية بدرجة من التقيُّد بمعايير الإدارة المستدامة للغابات، من قبيل المعيار الوطني المتعلق بإصدار الشهادات الحرجية، كما تم التطرق إلى إقامة صلة وثيقة بين المنظمات الإقليمية باعتبارها قنوات تيسّر الوصول إلى التمويل.
    13. National Social Assistance Programme (NSAP) launched in 1995, aims at ensuring minimum national standard for social assistance for the poor. UN 13- وأطلق البرنامج الوطني للرعاية الاجتماعية عام 1995، وهو يهدف إلى ضمان تطبيق المعيار الوطني الأدنى عند توفير الرعاية الاجتماعية للفقراء.
    The Minimum Weekly Wage national standard Order, 1976, was published as subsidiary legislation under the Conditions of Employment (Regulation) Act, 1952, and is applicable to private sector employees. UN ونشر مرسوم المعيار الوطني للأجور الأسبوعية الدنيا، 1976، كتشريع فرعي في إطار قانون (تنظيم) شروط العمالة، 1952، وهو ينطبق على العاملين في القطاع الخاص.
    The Committee welcomes the strengthening of the role of the family in child care through the introduction of several programmes aimed at reducing poverty, as well as the adoption of the national standard for Child Care, in 2011, which, inter alia, promotes family support systems, family-based alternative care and specifies institutional care standards. UN 43- ترحّب اللجنة بتعزيز دور الأسرة في رعاية الأطفال من خلال صياغة عدة برامج ترمي إلى الحد من الفقر، واعتماد المعيار الوطني لرعاية الطفل في عام 2011، الذي يعزز نُظم دعم الأسرة والرعاية البديلة القائمة على الأسر ويُحدّد معايير الرعاية المؤسسية، من جملة أمور عدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد