Comments received by the Secretariat on the application from India for placement of plastic coated cable scrap on Annexes VIII and IX | UN | التعليقات الواردة التي تلقتها الأمانة بشأن طلب الهند إدخال خردة الكابلات المغلفة باللدائن إلى المرفقين الثامن والتاسع |
This also ensures only those cables or wire scrap coated with plastics or plastic insulation are captured. | UN | فإن ذلك يضمن أن خردة الكابلات أو الأسلاك فقط المغلفة باللدائن أو المعزولة باللدائن هي المقصودة. |
The same that we agree with the placement of the entry of plastic coated cable scrap in Annex IX other than those covered under Annex VIII. | UN | ونحن نوافق على وضع مدخل خردة الكابلات المغلفة بالبلاستك في المرفق التاسع غير تلك المشمولة في المرفق الثامن. |
The trend is driven by both economic growth and changing lifestyles - for example, the shift to highly packaged convenience foods. | UN | ويدفع هذا الاتجاه بكل من النمو الاقتصادي وتغير أساليب المعيشة، مثل التحول إلى اﻷغذية المغلفة العملية إلى حد بعيد. |
He was further troubled by the process by which individual interrogators would, in line with internal guidelines, seek approval from the Director of the Israeli Security Agency for the existence of a " ticking bomb " scenario and the application of special interrogation techniques. | UN | ومما زاد قلقه العملية التي بموجبها يلتمس آحاد المحققين، تمشياً مع المبادئ التوجيهية الداخلية، موافقة مدير وكالة الأمن الإسرائيلية على سيناريو " القنابل المغلفة " وتطبيق أساليب استجواب خاصة. |
encapsulated materials do not pose a health risk unless they are disturbed by cutting, sanding or handling processes. | UN | ولا تشكل المواد المغلفة خطرا على الصحة إلا إذا استثيرت بعمليات القطع أو الصقل بالورق المرمل أو المناولة. |
Those are Love Mutts. | Open Subtitles | هذه هي المغلفة بالحب |
Application for plastic coated cable scrap from India | UN | الطلب المقدم من الهند بشأن خردة الكابلات المغلفة بمواد لدائنية |
Just bristles coated in an ice-melting bacteria | Open Subtitles | مجرد شعيرات المغلفة في البكتيريا ذوبان الجليد |
Life must be easy when you have a heart coated in ice. | Open Subtitles | يجب أن تكون الحياة سهلة عند كان له قلب المغلفة في الجليد. |
It's gonna either be color coated or its going to be a totally different switch all together. | Open Subtitles | ومن ستعمل إما أن اللون المغلفة أو ه يذهب إلى يكون مختلف تماما تبديل كل ذلك معا. |
And they're coated with something called silicon carbide. | Open Subtitles | وانهم المغلفة مع شيء دعا كربيد السيليكون. |
He coated the cash with this black stuff, vectrol paste. | Open Subtitles | انه المغلفة النقدية مع هذه الاشياء السوداء، vectrol عجينة. |
I'll trade you that thigh for this forearm, if you can tell me what he's coated in. | Open Subtitles | أنا سوف التجارة لكم ان الفخذ لهذا الساعد، إذا يمكنك أن تقول لي ما يقوم المغلفة في |
He'll pick me up in Paris and take me to the coated Sewer. | Open Subtitles | قال انه سوف يلتقيني في باريس ويأخذني إلى المجاري المغلفة |
Right, what I'm going to cook tonight is Spam slices, coated with a crushed, cheesy, popular snack item. | Open Subtitles | الحق , ما أنا ذاهب لطهي هذه الليلة هي شرائح المزعج , المغلفة مع سحقت , هبل , شعبية وجبة خفيفة من جدول الأعمال. |
The contract involved the overland transportation of grain, bagged cargo and packaged goods from various ports in Kuwait to Iraq and was established for a period of one year initially, with the possibility to extend the contract for a further two months. | UN | ويشمل هذا العقد النقل البري للحبوب والحمولات المحفوظة والبضائع المغلفة من مواني مختلفة في الكويت إلى العراق وتمتد فترة سريانه لمدة سنة مبدئيا مع إمكانية تمديده إلى شهرين إضافيين. |
This explanation by the Court is very troublesome and the Special Rapporteur was shocked by the unconvincing and vague illustrations by the Israeli Security Agency of when a " ticking bomb " scenario may be applicable. | UN | وهذا التفسير من المحكمة يثير المشاكل تماماً، وقد صدم المقرر الخاص من التوضيحات غير المقنعة والغامضة التي قدمتها وكالة الأمن الإسرائيلية لسيناريو استعمال " القنابل المغلفة " . |
encapsulated materials do not pose a health risk unless disturbed by cutting, sanding or handling processes. | UN | ولا تشكل المواد المغلفة خطرا على الصحة إلا إذا استثيرت بعمليات القطع أو الصقل بالورق المرمل أو المناولة. |
Botswana was open to partnerships or cooperative ventures to develop large infrastructure projects such as railway and highway systems and bulk storage facilities. | UN | وأضاف أن بوتسوانا مستعدة لإقامة شراكات ومشاريع تعاونية لتطوير مشاريع بنى تحتية كبرى، كشبكات السكك الحديدية والطرق السريعة ومنشآت حفظ المخزونات غير المغلفة. |
1. Agrees to include the review of scientific information on the disposal of PVC wastes and PVCcoated cables in the work programme of the Open-ended Working Group for the period 2005-2006; | UN | 1 - يوافق على إدراج استعراض المواد العلمية بشأن التخلص من نفايات بوليفينيل الكلوريد والكابلات المغلفة ببوليفينيل الكلوريد في برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية للفترة 2005 - 2006؛ |