ويكيبيديا

    "المفاضلات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • trade-offs
        
    • tradeoffs
        
    :: Governance structure: for quality and performance trade-offs and re-engineering initiatives, based on results of quality assessments UN :: هياكل الإدارة: من أجل المفاضلات في الجودة والأداء، ومبادرات إعادة التصميم، استنادا إلى نتائج تقييمات الجودة
    These conflicts should be resolved at the onset of a project by making the necessary trade-offs or creating new alternatives. UN ويجب تسوية هذا التعارض عند بداية المشروع بإجراء المفاضلات اللازمة أو بإيجاد بدائل جديدة.
    Still, in order to achieve multiple and competing objectives, some important policy trade-offs will inevitably have to be confronted. UN ومع ذلك فإن تحقيق أهداف متعددة ومتنافسة لا مناص من أن يجعل من اللازم مواجهة بعض المفاضلات الهامة في مجال السياسة.
    Disaggregated data collection and analysis are also needed to develop a better understanding of the trade-offs and synergies generated by an integrated approach. UN ويلزم أيضا جمع وتحليل بيانات مصنفة لتحسين فهم المفاضلات وأوجه التآزر التي ولدها النهج المتكامل.
    :: Managing output quality tradeoffs: especially relevance, accuracy and timeliness UN :: إدارة المفاضلات في جودة النواتج: لا سيما الأهمية والدقة وحسن التوقيت
    This approach aims at improving the ability of decisionmaking processes to identify and strike balanced trade-offs between the economic, social and environmental pillars of sustainable development. UN ويهدف هذا النهج إلى تحسين قدرة عملية صنع القرار على تحديد المفاضلات الممكنة بين الركائز الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة، وإقامة توازن بينها.
    I enlightened her on the trade-offs between investigating crimes and Fourth Amendment protections. Open Subtitles لقد ثقّفتها بشأن المفاضلات بين التحقيق في الجرائم والحماية التي يقدمها التعديل الرابع للدستور
    15. The causes outlined seem to suggest that inefficiency to some degree reflects a series of trade-offs being made by management. UN 15 - ويبدو أن الأسباب المبيّنة تشير إلى أن انعدام الكفاءة يعكس إلى درجة ما سلسلة من المفاضلات من جانب الإدارة.
    50. Recommendation 2: The new Strategic Plan needs to explicitly address the trade-offs that occur as a result of the UNDP business model. UN 50 - التوصية 2: من اللازم أن تتناول الخطة الاستراتيجية الجديدة صراحةً المفاضلات التي تحدث نتيجة لنموذج تسيير عمل البرنامج الإنمائي.
    UNDP is committed to managing the trade-offs associated with pursuing efficiency while prioritizing the strengthening of national institutions, arrangements and processes - especially as a means of fostering sustainability. UN ويلتزم البرنامج الإنمائي بإدارة المفاضلات المرتبطة بالسعي إلى تحقيق الكفاءة مع إعطاء الأولوية لتعزيز المؤسسات والترتيبات والعمليات الوطنية، لا سيما كوسيلة لتعزيز الاستدامة.
    Learning lessons from implementation of the current strategic plan, UNDP is intent on ensuring a smoother, more managed transition to the new strategic plan, including more clear guidance to its programmes on managing trade-offs that emerge from the approaches and priorities laid out in the strategic plan. UN والبرنامج الإنمائي عاقد العزم، مع استخلاصه دروسا من تنفيذ الخطة الاستراتيجية الحالية، على كفالة انتقال أسلس ومحكوم بدرجة أكبر إلى الخطة الاستراتيجية الجديدة، بما في ذلك وجود توجيهات أوضح لبرامجه بشأن إدارة المفاضلات التي تنبثق من النُهج والأولويات المحددة في الخطة الاستراتيجية.
    In practice, policymakers are faced with formidable challenges in attempting to resolve trade-offs and build synergies for sustainable development owing to competing priorities and country conditions. UN وعلى صعيد الممارسة العملية، يواجه واضعو السياسات تحديات هائلة عند محاولة معالجة المفاضلات وبناء أوجه التآزر من أجل التنمية المستدامة بسبب تضارب الأولويات وظروف البلدان.
    He emphasized the need to have coherent policies at all levels in order to address trade-offs, and the role of civil society participation and of education and environmental awareness. UN وشدد على ضرورة اتساق السياسات على جميع المستويات من أجل معالجة المفاضلات وعلى دور مشاركة المجتمع المدني والتعليم والتوعية البيئية.
    Additionally, strengthening developing country trade analysis and negotiation capacity, and providing better tools for assessing trade-offs in proposed trade agreements can improve governance. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يؤدي تعزيز قدرة البلدان النامية على إجراء التحليلات التجارية والتفاوض، وتحسين الأدوات المتوفرة لتقييم المفاضلات في الاتفاقات التجارية المقترحة، إلى تعزيز الحوكمة.
    It was important to set standards for those who should weigh the costs of trade-offs and make decisions, and to promote transparency. UN ومن الأهمية بمكان وضع معايير ليطبّقها أولئك الذين ينبغي لهم أن يوازنوا بين تكاليف المفاضلات وأن يتخذوا القرارات. ومن المهم أيضاً تشجيع الشفافية.
    These trends highlight the need for the valuation of ecosystem services so that decisions on ecosystem trade-offs are well informed, especially within an integrated coastal management framework. UN وتُبرز هذه الاتجاهات الحاجة إلى تقييم خدمات النظام الإيكولوجي بحيث يمكن للقرارات بشأن المفاضلات بين النظم الإيكولوجية أن تحصل على المعلومات الكافية، وبخاصة داخل إطار الإدارة المتكاملة الساحلية.
    The broadened agenda resulted in diverting attention from the core issues, particularly agriculture, while the expected intersectoral trade-offs proved to be difficult on issues of particular importance to countries. UN وأسفر جدول الأعمال الموسع إلى إبعاد الاهتمام عن القضايا الأساسية وهي الزراعة، في حين ثبت أن المفاضلات بين القطاعات المتوقعة صعبة في المسائل ذات الأهمية الخاصة للبلدان.
    The analyses focused on the likely trade-offs in macroeconomic decision-making under given situations and addressed the central issue of whether reform packages to cope with changes in internal and external circumstances were feasible in the context of a country's historical and institutional background. UN وركزت التحليلات على المفاضلات المرجحة المحتملة في عملية اتخاذ قرار الاقتصاد الكلي في ظل ظروف معينة، وعالجت المسألة المركزية المتمثلة فيما اذا كانت صفقات الاصلاح الرامية الى معالجة التغييرات في الظروف الداخلية والخارجية ممكنة في سياق الخلفية التاريخية والمؤسسية لبلد ما.
    11. The trade-offs between accuracy, timeliness, consistency, coherence, credibility and relevance have to be considered. UN 11 - ويجب مراعاة المفاضلات بين الدقة وحسن التوقيت والاتساق والتجانس والمصداقية والأهمية.
    The policy stance and policy mix in individual countries should, however, be based on country-specific circumstances, while taking into consideration potential tradeoffs and institutional and resource constraints. UN ولكن التوجهات والخيارات السياسية المعمول بها في كل بلد من البلدان ينبغي أن تستند إلى الظروف الخاصة بكل بلد، مع مراعاة المفاضلات المحتملة والقيود المؤسسية وكذلك القيود العائدة إلى الموارد.
    He then emphasized that tradeoffs of competing water users for food production, energy, drinking water supply and ecosystems increasingly posed difficulties in resource allocation and planning, adding that the problem would continue to be compounded by climate change, population growth and urbanization. UN وأكد بعد ذلك أن المفاضلات بين استخدامات المياه المتنافسة من أجل إنتاج الأغذية والطاقة وإمدادات مياه الشرب والنظم الإيكولوجية تفرض صعوبة متزايدة في تخصيص وتخطيط الموارد، وأضاف أن المشكلة ستظل تتفاقم نتيجة تغير المناخ والنمو السكاني والتحضر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد