Chair of the intergovernmental negotiations on the question of | UN | ورئيس المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بمسألة |
:: Chaired intergovernmental negotiations on the United Nations regular budget in 2003. | UN | :: تولى رئاسة المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بالميزانية العادية للأمم المتحدة في عام 2003. |
Dates for the meetings of the process of intergovernmental negotiations on the post-20l5 development agenda | UN | مواعيد انعقاد جلسات عملية المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015 |
Dates for the meetings of the process of intergovernmental negotiations on the post-2015 development agenda | UN | مواعيد انعقاد جلسات عملية المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015 |
By inviting Governments and key development partners, the Symposium would seek to collect diverse views and provide critical inputs to the intergovernmental negotiations on the post-2015 agenda. | UN | ومن خلال دعوة الحكومات والشركاء الإنمائيين الرئيسيين، ستسعى الندوة إلى تجميع آراء متنوعة وتوفير مدخلات نقدية في المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
5. The Ministers also discussed the outcome of the ninth round of the intergovernmental negotiations on Security Council reform. | UN | 5 - وناقش الوزراء أيضا نتائج الجولة التاسعة من المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن. |
More specifically, the Office will support the participation of African countries in intergovernmental negotiations on the articulation of a sustainable development financing strategy as agreed at the Conference. | UN | وبشكل أكثر تحديداً، سيدعم المكتب مشاركة البلدان الأفريقية في المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بصياغة استراتيجية تمويل التنمية المستدامة على النحو المتفق عليه في المؤتمر. |
Better interaction between the two principal United Nations organs is an issue of great importance to the Organization's future and should be addressed in the forthcoming intergovernmental negotiations on Security Council reform. | UN | إن التفاعل الأفضل بين الجهازين الرئيسيين في الأمم المتحدة مسألة بالغة الأهمية لمستقبل المنظمة، وتنبغي معالجته في المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن. |
It was also pointed out that the relationship between the General Assembly and the Security Council was also considered in the context of the intergovernmental negotiations on Security Council reform. | UN | وأشير كذلك إلى أن العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن يجري النظر فيها أيضاً في سياق المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن. |
:: Steered intergovernmental negotiations on human resources management reforms in 2000-2001, culminating in the landmark reform package. | UN | :: تولى توجيه المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بإصلاحات إدارة الموارد البشرية في الفترة 2000-2001 ، التي تُوِّجت بمجموعة الإصلاحات البارزة. |
Egypt is keen to achieve tangible progress and reach concrete results in the intergovernmental negotiations on the Security Council reform based on decision 62/557. | UN | إن مصر مهتمة بإحراز تقدم ملموس وتحقيق نتائج ملموسة في المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن، بناء على المقرر 62/557. |
Provision of technical and substantive inputs for use by the chairs of the relevant bodies before and during the sessions in order to facilitate intergovernmental negotiations on JI; | UN | (أ) تقديم إسهامات تقنية وموضوعية يستفيد منها رئيسا الهيئتين ذوتي الصلة قبل وأثناء الدورات من أجل تيسير المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بالتنفيذ المشترك؛ |
1. Decides to convene meetings of the process of intergovernmental negotiations on the post-2015 development agenda, consistent with its resolution XXX (summit modalities), on the following dates: | UN | ١ - تقرر عقد جلسات عملية المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015، بما يتمشى وقرارها ___ (طرائق عقد مؤتمر القمة)، في التواريخ التالية: |
2. Invites all Member States and other potential donors to consider contributing generously to all relevant United Nations trust funds in order to support the travel and participation of the representatives from developing countries, in particular the least developed countries, in the meetings of the process of the intergovernmental negotiations on the post-2015 development agenda; | UN | ٢ - تدعو جميع الدول الأعضاء والجهات المانحة المحتملة الأخرى إلى النظر في التبرع بسخاء إلى جميع الصناديق الاستئمانية المعنية التابعة للأمم المتحدة بهدف دعم سفر ومشاركة ممثلي البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في جلسات عملية المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |
3. Requests the President of the General Assembly at its seventieth session to appoint two co-facilitators to conduct informal consultations on the modalities of the intergovernmental negotiations for the Decade of Action on Nutrition, 2016-2025, and decides to launch, at the beginning of 2016 a process of intergovernmental negotiations on an action plan for the Decade; | UN | ٣ - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة، في دورتها السبعين، تعيين ميسريْن لعقد مشاورات غير رسمية بشأن طرائق إجراء المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بعقد العمل من أجل التغذية، 2016-2025، وتقرر الشروع، في بداية عام 2016، في عملية مفاوضات حكومية دولية لوضع خطة عمل للعقد؛ |
An informal meeting (closed) of the plenary on the intergovernmental negotiations on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Council, will take place on Monday, 28 November 2011, at 10 a.m. in Conference Room 2 (NLB). | UN | 5-8 للحصول على التفاصيل كاملةً). تُعقد يوم الاثنين 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 عند الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي) جلسة عامة غير رسمية (مغلقة) بشأن المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة. |
An informal meeting (closed) of the plenary on the intergovernmental negotiations on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Council, will take place on Monday, 28 November 2011, at 10 a.m. in Conference Room 2 (NLB). | UN | تُعقد يوم الاثنين 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 عند الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي) جلسة عامة غير رسمية (مغلقة) بشأن المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة. |
An informal meeting (closed) of the plenary on the intergovernmental negotiations on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Council, will take place on Monday, 28 November 2011, at 10 a.m. in Conference Room 2 (NLB). | UN | تُعقد يوم الاثنين 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 عند الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي) جلسة عامة غير رسمية (مغلقة) بشأن المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة. |
An informal meeting (closed) of the plenary on the intergovernmental negotiations on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Council, will take place on Monday, 28 November 2011, at 10 a.m. in Conference Room 2 (NLB). | UN | تُعقد يوم الاثنين 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي)، جلسة عامة غير رسمية (مغلقة) بشأن المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة. |
An informal meeting (closed) of the plenary on the intergovernmental negotiations on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Council will take place Thursday, 21 October 2010, at 3 p.m. in Conference Room 3 (NLB). | UN | تعقد الجمعية العامة جلسة عامة غير رسمية (مغلقة) بشأن المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بالمجلس، يوم الخميس 21 تشرين الأول/أكتوبر 2010، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المرج الشمالي). |