ويكيبيديا

    "المفتشان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Inspectors
        
    • they
        
    Such assertions could not be verified by the Inspectors. UN ولم يتمكن المفتشان من التحقق من تلك التأكيدات.
    The Inspectors strongly suggest the development and use of a common contract and common GTCs to facilitate collaborative procurements. UN ويقترح المفتشان بقوة أن يجري إعداد واستخدام عقد موحد وأحكام وشروط عامة موحدة لتيسير عمليات الشراء التعاونية.
    Such assertions could not be verified by the Inspectors. UN ولم يتمكن المفتشان من التحقق من تلك التأكيدات.
    The Inspectors noticed that there were unforeseen cost elements to the offshoring exercises, which might have increased costs above the initial estimation. UN ولاحظ المفتشان أن هناك عناصر تكلفة غير متوقعة للعمليات في الخارج، ربما رفعت التكاليف إلى مستوى أعلى من التقدير الأولي.
    The Inspectors encourage organizations to diversify their training methods and make them available on their respective intranets. UN ويشجع المفتشان المنظمات على تنويع أساليب التدريب لديها وإتاحتها على شبكات الإنترنت الداخلية الخاصة بها.
    The Inspectors noticed that there were unforeseen cost elements to the offshoring exercises, which might have increased costs above the initial estimation. UN ولاحظ المفتشان أن هناك عناصر تكلفة غير متوقعة للعمليات في الخارج، ربما رفعت التكاليف إلى مستوى أعلى من التقدير الأولي.
    The Inspectors encourage organizations to diversify their training methods and make them available on their respective intranets. UN ويشجع المفتشان المنظمات على تنويع أساليب التدريب لديها وإتاحتها على شبكات الإنترنت الداخلية الخاصة بها.
    The Inspectors found that the same elements were among the leading impediments in the United Nations system. UN واستنتج المفتشان أن هذه العناصر نفسها هي من بين العوائق الرئيسية في منظومة الأمم المتحدة.
    The Inspectors found that the same elements were among the leading impediments in the United Nations system. UN واستنتج المفتشان أن هذه العناصر نفسها هي من بين العوائق الرئيسية في منظومة الأمم المتحدة.
    It reinforces Member States' calls for greater transparency in the selection and appointment process of senior managers, with which the Inspectors agree. UN كما أنه يعزز دعوة الدول الأعضاء إلى الأخذ بمزيد من الشفافية في اختيار وتعيين كبار المديرين، وهو ما يوافق عليه المفتشان.
    In the Inspectors' view, Member States should be vigilant in finding and nominating suitable candidates for vacancies. UN ويرى المفتشان أنه ينبغي للدول الأعضاء توخي الحيطة في العثور على المرشحين المناسبين لملء الشواغر وتسميتهم.
    The Inspectors believe to do so would take the Secretariat back to square one and maintain the status quo. UN ويرى المفتشان أن القيام بذلك سيعيد الأمانة العامة إلى نقطة الصفر ويبقي الأمر على ما هو عليه.
    The Inspectors raised this issue with a registrar of a United Nations dispute tribunal, who acknowledged that there was room for improvement. UN وطرح المفتشان هذه المسألة مع أحد أمناء سجل محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، اعترف بأن هناك ما يمكن عمله لتحسين الوضع.
    The Inspectors understand that the oceans and coastal issues umbrella harbours a dizzying array of topics and activities. UN ويدرك المفتشان أن قضايا المحيطات والمناطق الساحلية ميدان يزخر بتنوع مذهل في مواضيعه والأنشطة المتعلقة به.
    The Inspectors found no activities carried out purely under the UN-Oceans banner. UN ولاحظ المفتشان عدم وجود أي أنشطة يقتصر تنفيذها على إطار الشبكة.
    The Inspectors note that there is an inherent tension amongst the members themselves on which direction to lead UN-Oceans. UN ويلاحظ المفتشان وجود توتر مبطن فيما بين الأعضاء أنفسهم بشأن الاتجاه الذي ينبغي أن تسير فيه الشبكة.
    The Inspectors understand that the oceans and coastal issues umbrella harbours a dizzying array of topics and activities. UN ويدرك المفتشان أن قضايا المحيطات والمناطق الساحلية ميدان يزخر بتنوع مذهل في مواضيعه والأنشطة المتعلقة به.
    The Inspectors found no activities carried out purely under the UN-Oceans banner. UN ولاحظ المفتشان عدم وجود أي أنشطة يقتصر تنفيذها على إطار الشبكة.
    The Inspectors note that there is an inherent tension amongst the members themselves on which direction to lead UN-Oceans. UN ويلاحظ المفتشان وجود توتر مبطن فيما بين الأعضاء أنفسهم بشأن الاتجاه الذي ينبغي أن تسير فيه الشبكة.
    The Inspectors have so far avoided looking into substantive law in their examination of the administration of justice. UN وقد تجنب المفتشان حتى الآن إنعام النظر في القوانين المتصلة بهذا الموضوع عند بحثهما لإقامة العدل.
    they also emphasize the need for innovative approaches to mobilize and provide resources meeting specific NEPAD needs. UN كما يؤكد المفتشان ضرورة اتباع نهج مبتكرة لتعبئة وتوفير موارد تلبي الاحتياجات الخاصة للشراكة الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد