However, since 1993, the open-ended Working Group addressing that issue has not been able to draft a specific formula that is universally accepted. | UN | ولكن منذ العام 1993 لم يتمكن الفريق العامل المفتوح العضوية الذي يعالج هذه المسألة من إعداد صيغة محددة يوافق عليها الجميع. |
the open-ended working group to be established pursuant to those paragraphs would meet at Headquarters in New York and decide on its calendar and programme of work by consensus at an organizational meeting in 2011. | UN | وقال إن الفريق العامل المفتوح العضوية الذي يتعيّن إنشاؤه وفقاً لهاتين الفقرتين سوف يجتمع في المقر في نيويورك ويبتّ في مسألة موعد وبرنامج أعماله بتوافق الآراء في جلسة تنظيمية في عام 2011. |
The Russian delegation has been actively involved in the work of the open-ended Working Group considering all aspects of the increase in the membership of the Security Council. | UN | إن الاتحاد الروسي يشارك بنشاط في عمل الفريق العامل المفتوح العضوية الذي يناقش زيادة عضوية مجلس اﻷمن من جميع جوانبها. |
Further, my delegation intends to participate fully in the work of the open-ended ad hoc working group which will continue to consider the process of revitalizing the General Assembly. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ينوي وفدي أن يشارك مشاركة كاملة في عمل الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية الذي سيواصل بحث عملية إعادة تنشيط الجمعية العامة. |
9. Requests once again the Openended working group established to monitor and review progress made in the promotion and implementation of the right to development, which will meet after the fiftyeighth session of the Commission on Human Rights, to give due consideration to the question of human rights and the negative impact of unilateral coercive measures; | UN | تطلب مرة أخرى إلى الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أنشئ لمتابعة واستعراض التقدم المحرز في تعزيز وتنفيذ الحق في التنمية، الذي سيجتمع بعد الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، إيلاء الاعتبار الواجب لمسألة حقوق الإنسان والأثر السلبي للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد؛ |
27. The Committee invites the State party to submit, in its next periodic report, its views and comments on the proposal for an optional protocol to the Covenant to be examined by the Openended working group established by the Commission on Human Rights in 2003. | UN | 27- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم، في تقريرها الدوري اللاحق، آراءها وتعليقاتها بشأن الاقتراح القاضي بإلحاق بروتوكول اختياري بالعهد لكي يبحثه الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أنشأته لجنة حقوق الإنسان في عام 2003. |
The Tanzanian delegation has participated actively in the work of the open-ended Working Group established by the Committee for this purpose, and is pleased with the further consolidation of the work of the Committee achieved in the course of the past year. | UN | ولقد شارك وفد تنزانيا بنشاط في عمل الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أنشأته اللجنة لهذا الغرض، ويسعده ما تحقق خلال العام الماضي من الزيادة في تركيز أعمال اللجنة. |
We have, of course, as many others have done, followed the debate on Security Council reform in the open-ended Working Group set up last year. | UN | وقد تابعنا، بالطبع، كما فعل الكثيرون، المناقشة التي دارت حول إصلاح مجلس اﻷمن في الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أنشئ في السنة الماضية. |
Moreover, his delegation shared the view of those delegations which had maintained that the question of the expansion of the membership of the Security Council should be discussed within the open-ended Working Group established for that purpose by the General Assembly. | UN | كما أن وفده يتفق، من ناحية أخرى، مع رأي الوفود التي أكدت على أن مسألة توسيع عضوية مجلس اﻷمن ينبغي أن يتم استعراضها داخل الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أنشأته الجمعية العامة لهذه الغاية. |
During the forty-eighth session, the open-ended Working Group set up to discuss the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council brought into focus a number of concerns relating to the Council. | UN | وأثناء الدورة الثامنة واﻷربعين، قام الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أنشئ لمناقشة مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية، بإلقاء الضوء على عدد من الشواغل المتصلة بالمجلس. |
In this regard, Member States provided viewpoints which enabled the open-ended Working Group, established by the General Assembly at the forty-eighth session, to begin to address substantively the issues relating to the restructuring of the Council. | UN | وفي هذا الشأن تقدمت الدول اﻷعضاء بآراء مكنت الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أنشأته الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، من البدء في التناول الموضوعي للمسائل المتصلة بإعادة هيكلة المجلس. |
The Bureau of the open-ended Working Group appointed at the tenth meeting of the Conference of the Parties was as follows: | UN | 11 - شُكل مكتب الفريق العامل المفتوح العضوية الذي عُين في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف على النحو التالي: |
During the period under review, some significant progress has been made towards the international regulation of private military and security companies, including consideration of regulatory options by the open-ended intergovernmental working group established by the Human Rights Council. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، تم إحراز تقدم كبير في اتجاه التنظيم الدولي للشركات العسكرية والأمنية الخاصة، بما في ذلك بحث خيارات رقابية من جانب الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية الذي أنشأه مجلس حقوق الإنسان. |
The Conference is encouraged to use that knowledge base in connection with its work on technical assistance, at this stage through the operation of the open-ended working group that it has established. | UN | ويُشجّع مؤتمر الأطراف على استخدام تلك القاعدة المعرفية في سياق عمله المتعلق بالمساعدة التقنية، وذلك، في هذه المرحلة، من خلال تفعيل الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أنشأه المؤتمر. |
Meanwhile, the mandate of the open-ended working group established to elaborate policy guidelines on structural adjustment programmes and economic, social and cultural rights had been ended. | UN | وإلى أن يحدث ذلك، أنهيت ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أنشئ لوضع مبادئ توجيهية للسياسات العامة في مجال برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
the open-ended working group which the Third Committee had requested to consider that matter should formulate recommendations thereon. | UN | وأنه ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية الذي أنشأته اللجنة الثالثة وكلفته بدراسة هذه المسألة أن يضع توصيات في هذا الصدد. |
the open-ended Working Group presided over by the Permanent Representatives of Benin and Sweden, Ambassadors Mongbé and Osvald, has undoubtedly made remarkable progress. | UN | والفريق العامل المفتوح العضوية الذي يرأسه الممثلان الدائمان لبنن والسويد، السفيران مونغبي وأوسفالد، قد أحرز بلا شك تقدما عظيما. |
The debate on this agenda item within the open-ended Working Group, created for the purpose of studying methods of reforming the Security Council, has elicited a number of divergent views. | UN | إن المناقشة التي جرت حول هذا البند من جدول اﻷعمال في الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أنشئ لغرض دراسة طرائق إصلاح مجلس اﻷمن، أظهرت أن هناك عددا من اﻵراء المتباينة. |
22. The Committee invites the State party to submit, in its next periodic report, its views and comments on the proposal for an optional protocol to the Covenant to be examined by the Openended working group established by the Commission on Human Rights in 2003. | UN | 22- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم في تقريرها الدوري القادم، وآراءها وتعليقاتها بشأن الاقتراح المتعلق بوضع بروتوكول اختياري للعهد، ينظر فيه الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أنشأته لجنة حقوق الإنسان في عام 2003. |
8. Invites the Openended working group established to monitor and review progress made in the promotion and implementation of the right to development, which will meet after the fiftyseventh session of the Commission on Human Rights, to give due consideration to the question of human rights and the negative impact of unilateral coercive measures; | UN | 8- تدعو الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أنشئ لمتابعة واستعراض التقدم المحرز في تعزيز وتنفيذ الحق في التنمية، الذي سيجتمع بعد الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، إلى إيلاء الاعتبار الواجب لمسألة حقوق الإنسان والأثر السلبي للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد؛ |