The Open-ended Working Group on that issue has met, but, regrettably, has not been able to fulfil its mandate. | UN | وقد اجتمع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بتلك المسألة، لكنه لم يتمكن للأسف من الوفاء بولايته. |
Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
Meeting of the Open-ended Working Group of the Montreal Protocol, Geneva | UN | اجتماع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني ببروتوكول مونتريال، جنيف |
The background note will be submitted to the Open-ended working group on the right to development at its forthcoming session. | UN | وسوف تقدم مذكرة المعلومات الأساسية إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية في دورته المقبلة. |
Delegate of Ukraine to the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations | UN | مندوب أوكرانيا لدى الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية للأمم المتحدة |
Delegate of Ukraine to the High-level Open-ended Working Group on the Strengthening of the United Nations System | UN | مندوب أوكرانيا لدى الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة الأمم المتحدة |
GTF Activities of the Open-ended Group of Ministers on International Environment Governance | UN | الصندوق الاستئماني العام لدعم أنشطة فريق الوزراء المفتوح باب العضوية المعني بالإدارة البيئية الدولية |
High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations | UN | الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية للأمم المتحدة |
High-level Open-ended Working Group on the Strengthening of the United Nations System | UN | الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة الأمم المتحدة |
Open-ended Working Group on the Right to Development | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية |
OPCW Open-ended Working Group on Terrorism Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالإرهاب التابع لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
Open-ended Intergovernmental Ad Hoc Expert Group on Forest Financing | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات |
Open-ended Intergovernmental Ad Hoc Expert Group on Forest Financing | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات |
In that regard, we welcome establishment of the ad hoc Open-ended working group that will follow up on the outcome of the Conference. | UN | وفي ذلك الصدد، نرحب بإنشاء الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بمتابعة نتائج المؤتمر. |
I would also like to reaffirm New Zealand's strong support for the Open-ended Working Group on Security Council reform, whose deliberations have contributed to this progress. | UN | وأود أو أؤكد من جديد أيضا دعم نيوزيلندا القوي للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن، الذي ساهمت مداولاته في إحراز هذا التقدم. |
We shall continue to work constructively in the Open-ended Working Group on Council reform to achieve these objectives. | UN | وسوف نواصل العمل بطريقة بنَّاءة مع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح المجلس، في سبيل إدراك هذه الأهداف. |
That memorandum on the format and modalities of private meetings has been discussed in the Open-ended Working Group on Security Council reform. | UN | وهذه المذكرة المتصلة بشكل وطرائق عقد الاجتماعات الخاصة نوقشت في اجتماعات الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن. |
Ad Hoc Open-ended Working Group on Access and Benefit-Sharing | UN | الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالوصول إلى المنافع وتقاسمها |
It is essential for the Council to keep abreast of the general membership's views proposed in the Open-ended Working Group on Security Council reform. | UN | ومن المهم جدا للمجلس أن يطلع تباعا على وجهات نظر جميع اﻷعضاء المقترحة في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس اﻷمن. |
:: Chairman, Open Ended Group on Confidentiality -- Annex II to the Rules of Procedure | UN | :: رئيس الفريق المفتوح باب العضوية المعني بالسرية - المرفق الثاني للنظام الداخلي؛ |
We would also like to thank the President of the General Assembly at its previous session, Mr. Julian Hunte, as well as the Permanent Representatives of Ecuador and of Liechtenstein, for their efforts in the context of the openended Working Group on Security Council reform. | UN | كما نود أن نشكر رئيس الجمعية العامة في دورتها السابقة، السيد جوليان هنت، فضلا عن الممثل الدائم لإكوادور والممثل الدائم لليختـنشتاين، على الجهود التي بذلوها في سياق الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن. |