ويكيبيديا

    "المفصلة حسب نوع الجنس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sex-disaggregated
        
    • disaggregated by sex
        
    • gender-disaggregated
        
    • gender disaggregated
        
    • disaggregated by gender
        
    • sex disaggregated
        
    • sex- disaggregated
        
    • sex- and age-disaggregated
        
    She pointed to the lack of sex-disaggregated data as a particular impediment to be addressed. UN واعتبرت الافتقار إلى البيانات المفصلة حسب نوع الجنس عقبة رئيسية ينبغي تذليلها.
    Question 25: Please comment on the repeal of the bill on sex-disaggregated wage statistics mentioned by the Women's Council in Denmark. UN السؤال 25: يرجى التعليق على إلغاء مشروع القانون المتعلق بإحصاءات الأجور المفصلة حسب نوع الجنس الذي ذكره مجلس المرأة في الدانمرك.
    The scarcity of wage data disaggregated by sex, however, makes a complete assessment of gender wage gaps difficult. UN غير أن ندرة بيانات الأجور المفصلة حسب نوع الجنس تجعل من الصعب إجراء تقييم كامل لفجوات الأجور بين الجنسين.
    There is still a lack of information on wages disaggregated by sex. UN غير أن هناك نقص في المعلومات المفصلة حسب نوع الجنس بالنسبة للمرتبات.
    No standardized format exists across United Nations agencies for reporting gender-disaggregated data so they can measure their progress over time and compare themselves to other agencies. UN ولا وجود لشكل موحد مشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة لتقديم التقارير عن البيانات المفصلة حسب نوع الجنس لتتمكن بذلك من قياس تطورها على مر الزمن ومقارنة ذاتها بوكالات أخرى.
    Field project on support to national statistics offices of West African countries in the use of ECA-developed gender indexes for data generation and utilization of gender disaggregated data UN مشروع ميداني بشأن تقديم الدعم لمكاتب الإحصاءات الوطنية لبلدان غرب أفريقيا في استعمال المؤشرات الجنسانية للجنة الاقتصادية لأفريقيا من أجل توليد البيانات واستعمال البيانات المفصلة حسب نوع الجنس
    However, the Committee remains concerned that very little data are specifically disaggregated by gender and that data and indicators are not available for all areas covered by the Convention. UN إلا أن اللجنة تظل قلقة لأن البيانات المفصلة حسب نوع الجنس قليلة جداً ولأن البيانات والمؤشرات غير متوفرة لكافة المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    :: Collect gender statistics and sex-disaggregated data for all sectors and all levels of employment on a regular basis UN :: جمع الإحصاءات الجنسانية والبيانات المفصلة حسب نوع الجنس في جميع قطاعات العمل بكافة مستوياته على أساس منتظم
    Lack of sex-disaggregated data and research related to women was a shortcoming for the development and evaluation of appropriate legislation, policy and programmes of action. UN وكان الافتقار إلى البيانات والبحوث المفصلة حسب نوع الجنس عقبة أمام وضع وتقييم تشريعات وسياسات وبرامج عمل ملائمة.
    sex-disaggregated data of the health sector workforce was not available. UN ولم تكن البيانات المفصلة حسب نوع الجنس عن العاملين في القطاع الصحي متوافرة.
    In Kenya, line ministries collaborate with the national machinery for gender equality on the collection of sex-disaggregated data. UN وفي كينيا، تتعاون الوزارات المختصة مع الآلية الوطنية للمساواة بين الجنسين بشأن جمع البيانات المفصلة حسب نوع الجنس.
    Therefore, participants suggested that national statisticians should work with the international statistical community to promote the collection of sex-disaggregated and gender relevant data that was internationally comparable and of quality. UN ولذلك، اقترح المشاركون أن يعمل الإحصائيون الوطنيون مع المجتمع الدولي للإحصاءات للتشجيع على جمع البيانات المفصلة حسب نوع الجنس والبيانات ذات الصلة بنوع الجنس القابلة للمقارنة دوليا وذات الجودة.
    For example, FAO has worked for a number of years on developing the institutional capacity of central statistics offices in several countries to improve the design and collection of sex-disaggregated agricultural and rural employment data. UN وعلى سبيل المثال، عملت الفاو على مدى عدة سنوات على تطوير القدرة المؤسسية للمكاتب الإحصائية المركزية في بلدان عدة بغية تحسين تصميم وجمع البيانات المفصلة حسب نوع الجنس المتعلقة بالعمالة الزراعية والريفية.
    (ii) " Intensify efforts for coordinating data collection disaggregated by sex (or broken down by gender) in the context of development and Millennium Development Goals indicators " ; UN `2 ' " تكثيف الجهود لتنسيق جمع البيانات المبوبة حسب الجنس أو المفصلة حسب نوع الجنس في إطار مؤشرات التنمية والأهداف الإنمائية للألفية " ؛
    UNIFEM, for example, has secured inter-agency participation on programmes to collect data disaggregated by sex in South Asia and advocate for women’s land rights in East Africa. UN فقد أمﱠن الصندوق، على سبيل المثال، مشاركة عدة وكالات في برامج جمع البيانات المفصلة حسب نوع الجنس في جنوب آسيا والدعوة إلى حقوق المرأة في حيازة اﻷراضي في شرق أفريقيا.
    24. It is stated that the National Statistical Office is working to address the lack of information on wages disaggregated by sex (para. 453). UN 24 - يشير التقرير في الفقرة 448 إلى أن المكتب الوطني للإحصاءات يعمل على معالجة نقص المعلومات المفصلة حسب نوع الجنس بالنسبة للأجور.
    gender-disaggregated budgeting, monitoring and evaluation represent a major challenge to policies and projects designed on the assumption that everyone in a household benefits from development projects, male and female alike. UN وتمثل الميزنة، والرصد والتقييم المفصلة حسب نوع الجنس تحديا أساسيا للسياسات والمشاريع المصممة على أساس افتراض أن كل فرد من أفراد اﻷسر المعيشية يستفيد من مشاريع التنمية، الذكور منهم والاناث على السواء.
    The collection and production of gender-disaggregated statistical data of human, social and natural capital will facilitate further research and strengthen the mainly anecdotal evidence collected so far. UN وسييسر جمع وإصدار البيانات الإحصائية المفصلة حسب نوع الجنس بشأن رأس المال البشري والاجتماعي والطبيعي إجراء المزيد من البحوث وتعزيز الأدلة المروية أساسا المجمعة حتى الآن.
    Accordingly, the government has put forward efforts to study the status of gender-disaggregated statistics and to promote production of gender-disaggregated statistics. UN ومن ثم، فإن الحكومة قد قامت ببذل الجهود اللازمة لدراسة حالة الإحصاءات المفصلة حسب نوع الجنس مع تشجيع الإتيان بمثل هذه الإحصاءات.
    Special attention will be given to gender disaggregated data and impact analysis methodologies and assessments introduced as an essential element of local planning, budgeting and service delivery. UN وسيولى اهتمام خاص للبيانات المفصلة حسب نوع الجنس ومنهجيات وتقييمات تحليل الأثر التي تستخدم بوصفها عنصرا أساسيا في التخطيط، والميزنة وتقديم الخدمات على الصعيد المحلي.
    They began to identify processes and tools that would encourage greater accountability when addressing gender equality issues and to improve the collection and dissemination of data, disaggregated by gender. UN وشرعوا في تحديد العمليات والوسائل التي تشجع على وجود قدر أكبر من المساءلة عند معالجة مسائل المساواة بين الجنسين وتحسين جمع ونشر البيانات، المفصلة حسب نوع الجنس.
    The report provides very limited sex disaggregated data on forms of gender-based violence. UN 17- ويقدم التقرير قدراً محدوداً من البيانات المفصلة حسب نوع الجنس وأشكال العنف الممارس على أساس الجنس.
    The use of sex- disaggregated information in programme planning is encouraged through, among other things the people-oriented planning training programme and will be enhanced by the new Operations Management System planning and implementation mechanisms. UN ويُشجع استخدام المعلومات المفصلة حسب نوع الجنس في تخطيط البرامج وذلك عن طريق أمور منها برامج التدريب على التخطيط الموجﱠه إلى الناس، وستعززه آليات تخطيط وتنفيذ نظام إدارة العمليات الجديد.
    Develop tools and support capacities in national statistical agencies for sex- and age-disaggregated data collection, routine information systems, opinion polls and other monitoring and reporting systems on children's and women's rights. UN :: تطوير الأدوات ودعم القدرات في الوكالات الإحصائية الوطنية فيما يتصل بجمع البيانات المفصلة حسب نوع الجنس وحسب السن، ونظم المعلومات الروتينية، واستطلاعات الرأي وغيرها من نظم الرصد والإبلاغ المتعلقة بحقوق الطفل والمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد