ويكيبيديا

    "المفقودة أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • lost or
        
    • lost and
        
    • missing or
        
    • loss or
        
    • missing and
        
    • or lost
        
    Since 1997, the federal government has paid compensation for lost or destroyed property to some 85,000 displaced families and more recently included IDPs with forced migrant status in a national housing programme. UN ومنذ عام 1997، دفعت الحكومة الاتحادية تعويضات عن الممتلكات المفقودة أو المدمَّرة لنحو 000 85 أسرة مشردة وأدرجت مؤخراً المشردين داخلياً ذوي صفة المهاجر قسراً في برنامج وطني للسكن.
    :: Reconstitution of lost or destroyed civil registers UN إعادة إنشاء السجلات المدنية المفقودة أو المُتلفة
    :: Successful reconstitution of lost or destroyed civil registers UN :: النجاح في إعادة إنشاء سجلات الحالة المدنية المفقودة أو المُتلفة
    :: Reconstitution of lost or destroyed civil registers UN :: إعادة إنشاء السجلات المدنية المفقودة أو المُتلفة
    (g) Information on lost and stolen international passports is exchanged through the global communications system of the International Criminal Police Organization (Interpol); UN 7 - تبادل المعلومات عن جوازات السفر المفقودة أو المسروقة الدولية عن طريق إدارة الاتصال للشرطة الدولية [الإنتربول].
    Lack of monitoring of reports to donors exposes UNFPA to the risk of not identifying missing or late reports. UN وإن عدم وجود رصد للتقارير المقدمة إلى الجهات المانحة يعرّض الصندوق لخطر عدم تحديد التقارير المفقودة أو المتأخرة.
    :: Reconstitution of lost or destroyed civil registers UN :: إعادة إنشاء السجلات المدنية المفقودة أو المُتلفة
    The claimant also did not submit any evidence of attempts made post-liberation to reinstate the studies lost or to commence any of the projects. UN ولم يقدم صاحب المطالبة أيضا أي أدلة على أن محاولات قد بذلت بعد التحرير لاستئناف الدراسات المفقودة أو لبدء أي من المشاريع.
    Indemnities for lost or damaged objects as a result of employment—related accidents in respect of the worker and his close relatives; UN تعويضات عن اﻷشياء المفقودة أو التالفة نتيجة حوادث عمل العامل وأقربائه؛
    On the other hand, compensatory benefits and indemnities for objects lost or damaged as a result of employment—related accidents are paid by the enterprise. UN وتدفع الشركة المعنية من ناحية أخرى مستحقات وعلاوات تعويض اﻷمتعة المفقودة أو التالفة نتيجة حوادث العمل.
    :: People in possession of counterfeit, lost or altered travel documents are subject to legal measures and to registration as criminals; and UN :: تتخذ الإجراءات القانونية والتسجيل الجنائي ضد حائزي وثائق السفر المزورة أو المفقودة أو المستبدل أي بيان بها.
    In addition, lost or abandoned gear can continue trapping fish for a long period out of the fisherman's control. UN وفضلا عن ذلك، يمكن أن تظل معدات الصيد المفقودة أو المتروكة فخا للأسماك لمدة طويلة بحيث لا يسيطر الصيادون على ذلك.
    :: Evaluation of those parts of the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries that deal with lost or discarded fishing gear UN :: تقييم أجزاء مدونة منظمة الأغذية والزراعة لقواعد السلوك للصيد الرشيد التي تتطرق لمعدات الصيد المفقودة أو المتخلص منها
    Adjustments have been made to the amount claimed with respect to the air-conditioning system to take into account the age of the lost or damaged equipment. UN ولقد تم إدخال تعديلات على المبلغ المطالب بدفعه بخصوص شبكة التكييف لمراعاة استهلاك المعدات المفقودة أو المتضررة.
    Does the UK exchange information with other States concerning lost or stolen passports and the refusal of visas? UN هل تتبادل المملكة المتحدة مع الدول الأخرى معلومات عن جوازات السفر المفقودة أو المسروقة وعــن رفض منح التأشيرات؟
    Such numbers could be removed easily, making identification of a lost or stolen weapon difficult. UN وهذه الأرقام يمكن إزالتها بسهولة، مما يجعل من الصعب التعرف على الأسلحة المفقودة أو المسروقة.
    One challenge in this regard is how to track down lost or stolen military materials. UN وأحد التحديات الماثلة في هذا الصدد هو كيفية تعقّب المعدات العسكرية المفقودة أو المسروقة.
    Well, the robberies in the videos all correspond with police reports that were dismissed as lost or missing items instead of thefts. Open Subtitles حسنا، والسرقات في أشرطة الفيديو كل تتوافق مع تقارير الشرطة التي كانت توصف بأنها البنود المفقودة أو مفقود
    Okay, here it is. Passports lost or stolen in the last seven days. Open Subtitles حسناً، إليك هذا جوازات السفر المفقودة أو المسروقة آخر سبعة أيام
    The time had come to set up a central database concerning lost and stolen property, which would benefit all member States. UN ويبدو حاليا من الضروري إنشاء مصرف مركزي للبيانات المتعلقة بالممتلكات المفقودة أو المسروقة، وذلك لصالح جميع الدول اﻷعضاء.
    missing or incomplete data relating mainly to the skills inventory of the staff would be entered at a later stage within the framework of the overall human resources strategy. UN أما المعلومات المفقودة أو الناقصة التي تتعلق أساسا بجرد القدرات المتوفرة لدى الموظفين فسوف يتم إدخالها في مرحلة لاحقـــة ضمـــن إطار عمل الاستراتيجية الشاملة للموارد البشرية.
    For example, in claims for lost or damaged property, the age and use of the property at the time the loss or damage occurred was taken into account and deductions were made where appropriate. UN وعلى سبيل المثال، أخذ في الحسبان، في المطالبات المتعلقة بالممتلكات المفقودة أو المتضررة، عمر هذه الممتلكات ومدى استخدامها وقت فقدانها أو تضررها، وأجريت اقتطاعات عند الاقتضاء.
    While some of the indictees or fugitives who have arrived in The Hague have done so with the assistance of RS authorities, the issue of missing and possible hidden documentation is still not resolved. UN فبينما وصل بعض المتهمين أو الهاربين إلى لاهاي بمساعدة سلطات صربسكا، ما زالت مسألة المستندات المفقودة أو ربما المخفية دون حل.
    The second was the operational data services and databases for police, which covered key data regarding criminals, wanted persons, fingerprints, photographs, DNA profiles and stolen or lost documents. UN ووظيفتها الثانية تتمثل في خدمات البيانات التشغيلية وقواعد البيانات للشرطة، وتشمل بيانات رئيسية تتعلق بالمجرمين، وبالمطلوبين، وبالبصمات، والصور، وتحليل الحمض النووي، والوثائق المفقودة أو المسروقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد