Nothing in Chapters V, VI or VII of the Charter explicitly excludes human rights from the broad concept of security. | UN | وليس هناك في الفصول الخامس والسادس والسابــع من الميثاق ما يستبعد صراحة حقوق اﻹنسان من المفهوم الواسع لﻷمن. |
All of these regulatory and administrative functions can be identified within the broad concept of information security. | UN | وجميع هذه الوظائف التنظيمية واﻹدارية يمكن أن تنضوي في إطار المفهوم الواسع ﻷمن المعلومات. |
That broad concept also included unauthorized interference with free will through the use of inadmissible interrogation methods. | UN | ويشمل هذا المفهوم الواسع أيضاً التدخل غير المسموح به في الإرادة الحرة عن طريق استخدام أساليب استجواب غير مقبولة. |
:: The broad concept of public official has been applied in practice. | UN | :: يُطبَّق المفهوم الواسع النطاق للموظف العمومي في الممارسة العملية. |
Thus, Mr. Yutzis noted, through its dual character -- individual and collective -- the right to peace made it possible to assert the broader notion of the human right to peace. | UN | وعليه، أشار السيد يوتزيس إلى أن الحق في السلم من خلال طابعه المزدوج الفردي والجماعي يجعل من الممكن تأكيد المفهوم الواسع للحق الإنساني في السلم. |
- The Ad Hoc Committee should consider the broad concept of the Indian Ocean community. | UN | - ينبغي للجنة المخصصة أن تبحث في المفهوم الواسع لمجتمع المحيط الهندي. |
While Section 184 of the Criminal Law criminalizes defeating or obstructing the course of justice, the means specified in the Convention are not enumerated, though it was explained that these acts were encompassed by the broad concept of obstructing the course of justice. | UN | تجرِّم المادة 184 من القانون الجنائي عرقلة العدالة أو إعاقة سيرها، وإن لم تدرج الوسائل التي حددتها الاتفاقية في هذا الشأن، غير أنها توضّح أنَّ هذه الأفعال يشملها المفهوم الواسع لعرقلة سير العدالة. |
The present plan adopts the broad concept of literacy, using the developmental approach rather than restricting itself to basic literacy, and that approach is the foundation-stone on which the plan is constructed. | UN | ولقد تبنت الخطة الراهنة المفهوم الواسع لمكافحة الأمية باستخدام المدخل التنموي بدلاً من اقتصاره على مكافحة الأمية الأبجدية، واعتبرته هو الركيزة الأساسية التي سوف تقام عليها الخطة. |
The challenge is that in some countries, owing to ethnic, geographic, political or cultural factors, the broad concept of human poverty with multiple dimensions has not traditionally been well understood. | UN | ويتمثل التحدي في أن المفهوم الواسع للفقر البشري ذي الأبعاد المتعددة لم يُفهم عادة فهما جيدا في بعض البلدان، وذلك بسبب عوامل عرقية أو جغرافية أو سياسية أو ثقافية. |
The Supreme Court has also recognized additional rights as deriving from the broad concept of human dignity, such as freedom of religion, freedom of assembly, the freedom to choose one's attorney, and the freedom to choose one's name. | UN | كما اعترفت المحكمة العليا بحقوق إضافية ناشئة عن المفهوم الواسع لكرامة الإنسان، مثل حرية الدين، وحرية التجمع، وحرية المتهم في اختيار محاميه، وحرية الشخص في اختيار اسمه. |
Still, with such a broad concept on what a new global human order entails, it is not surprising that the responses by the United Nations entities are wide-ranging. | UN | إلا أنه بسبب هذا المفهوم الواسع النطاق عما ينبغي أن ينطوي عليه النظام الإنساني العالمي الجديد لم يكن من المستغرب أن تجيء ردود كيانات الأمم المتحدة واسعة النطاق. |
Also, the broad concept of social development affirmed by all world leaders in Copenhagen has gradually become less comprehensive and has even been severely weakened in global policymaking. | UN | كذلك إن المفهوم الواسع للتنمية الاجتماعية، الذي أكده جميع قادة العالم في كوبنهاغن، أصبح بشكل تدريجي أقل شمولا، بل أصبح ضعيفا للغاية في مجال وضع السياسات على الصعيد العالمي. |
We stand for a fair, democratic and human globalization based on the broad concept of sustainable development as laid down, inter alia, in the WSSD Political Declaration and the Johannesburg Plan of Action; | UN | 5- نؤكد دعمنا لعولمة عادلة وديمقراطية وإنسانية قائمة على المفهوم الواسع للتنمية المستدامة كما ورد، مثلاً، في الإعلان السياسي لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وخطة عمل جوهانسبرغ؛ |
22. The processes associated with ICT decision-making and its underlying organizational structures come together under the broad concept of ICT management. | UN | 22 - وتندرج العمليات المرتبطة بصنع القرار في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وما يرتكز عليه من هياكل تنظيمية في إطار المفهوم الواسع لإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The working group concluded that there was no contention between staff and management on the broad concept of mobility, as expressed in General Assembly resolution 55/258. | UN | وخلص الفريق العامل إلى أنه لا يوجد تـنازع بين الموظفين والإدارة على المفهوم الواسع للتـنقل بالصيغة الواردة في قرار الجمعية العامة 55/258. |
24. The principles and processes associated with ICT decision-making and its underlying organizational structures come together under the broad concept of ICT governance. | UN | 24 - تندرج المبادئ والعمليات المرتبطة بصنع القرار في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وما يرتكز عليه من هياكل تنظيمية في إطار المفهوم الواسع لإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
6. The Convention built on that broad concept of the right to education to include two further, interrelated elements: inclusion and quality. | UN | 6 - واستطردت قائلة إن الاتفاقية تستند إلى هذا المفهوم الواسع النطاق للحق في التعليم كي تتضمن عنصرين آخرين مترابطين هما الإدماج والنوعية. |
The increased use by the international community of commissions of inquiry and fact-finding mechanisms as a way to ascertain disputed facts as well as responsibilities and to recommend options to pursue this broad concept of accountability is a welcome development. | UN | ومن التطورات الحميدة ازدياد استخدام المجتمع الدولي للجان التحقيق وآليات تقصي الحقائق كوسيلة للتحقق من بعض الوقائع المتنازع عليها ومن المسؤوليات عن الأفعال المرتكبة، وكذلك للتوصية بالخيارات الكفيلة بتفعيل هذا المفهوم الواسع للمساءلة. |
(g) The broad concept of an Indian Ocean community has been mooted and could be seriously examined in the context of the Ad Hoc Committee; | UN | )ز( ما زال المفهوم الواسع لقيام مجتمع المحيط الهندي موضع نقاش، ويمكن دراسة هذه المسألة بصورة جدية في إطار اللجنة المخصصة؛ |
Although a precise definition and detailed list of such rights were lacking, there was a clear sense that within the broader notion of human rights there existed rights that were essential and fundamental to the human person. | UN | وبرغم عدم وجود تعريف دقيق لهذه الحقوق أو قائمة مفصلة بها، ثمة إحساس واضح بوجود حقوق ضرورية وأساسية للفرد في إطار المفهوم الواسع لحقوق الإنسان. |
Such a course of action might evince a tendency towards a more restrictive approach than the broad notion of attribution under State responsibility. | UN | ويمكن أن يُظهر هذا المسار في العمل نزوعاً نحو نهج أكثر تقييداً من المفهوم الواسع للإسناد في إطار مسؤولية الدولة. |