ويكيبيديا

    "المفوضية السامية لحقوق الإنسان في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • OHCHR in
        
    • High Commissioner for Human Rights in
        
    • OHCHR on
        
    • OHCHR to
        
    • the OHCHR
        
    • of OHCHR's
        
    • Office of the High Commissioner in
        
    • of the High Commissioner for Human Rights
        
    To renew the mandate of OHCHR in Bolivia; UN تجديد ولاية المفوضية السامية لحقوق الإنسان في بوليفيا؛
    Representatives of OHCHR in Goma can visit prisons and other detention centres. UN ويمكن لممثلي المفوضية السامية لحقوق الإنسان في غوما زيارة السجون وغيرها من مراكز الاحتجاز.
    The report also includes information on related activities undertaken by the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in this period. UN ويشمل التقرير أيضاً معلومات عن الأنشطة ذات الصلة التي اضطلعت بها المفوضية السامية لحقوق الإنسان في هذه الفترة.
    The mandate of the Office of the High Commissioner for Human Rights in Bolivia has been renewed through the exchange of the relevant official notes. UN تم تجديد ولاية مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في بوليفيا، وذلك بعد تبادل المذكرات الرسمية اللازمة.
    Attention was also drawn to the work of OHCHR on the elaboration of indicators. UN وجرى التنبيه أيضاً على عمل المفوضية السامية لحقوق الإنسان في مجال وضع المؤشرات.
    During her visit, the High Commissioner held positive discussions with the Prime Minister on the continuation of the mandate of OHCHR in Cambodia. UN وأجرت خلال الزيارة مناقشات إيجابية مع رئيس الوزراء بشأن استمرار ولاية المفوضية السامية لحقوق الإنسان في كمبوديا.
    Instructor in the technical assistance programme of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in Khartoum UN مدرس في برنامج المساعدة التقنية التابع لمكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في الخرطوم
    The second part focuses on the work undertaken by OHCHR in the field of human rights and disability. UN ويركز الجزء الثاني على الأعمال التي اضطلعت بها المفوضية السامية لحقوق الإنسان في مجال حقوق الإنسان والإعاقة.
    The second part focuses on the work undertaken by OHCHR in the field of human rights and disability. UN ويركز الجزء الثاني على الأعمال التي اضطلعت بها المفوضية السامية لحقوق الإنسان في مجال حقوق الإنسان والإعاقة.
    It also provides capacity within OHCHR in Geneva to support an integrated United Nations mission as well as the mandate of the independent expert. UN كما يوفر المشروع قدرة في إطار المفوضية السامية لحقوق الإنسان في جنيف لدعم بعثة متكاملة للأمم المتحدة بالإضافة إلى ولاية الخبيرة المستقلة.
    Ms. Thompson offered to cooperate with the OHCHR in organizing an Asian seminar. UN وعرضت السيدة طومسون التعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان في تنظيم حلقة دراسية آسيوية.
    In this context, the role of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in Burundi is gaining in importance. UN ويتعاظم في هذا الإطار، الدور الذي يضطلع به مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في بوروندي.
    The European Union had already expressed its support for the work of the commissions of inquiry set up by the Human Rights Council, and supported ongoing investigation of OHCHR in Sri Lanka. UN وقد أعرب الاتحاد الأوروبي بالفعل عن دعمه لعمل لجان التحقيق التي شكلها مجلس حقوق الإنسان، ويدعم التحقيق الذي تجريه المفوضية السامية لحقوق الإنسان في سري لانكا.
    Some delegations listed support for national mechanisms and institutions though capacity-building and technical assistance as one of the main roles of OHCHR in prevention efforts. UN وأشارت بعض الوفود إلى دعم الآليات والمؤسسات الوطنية عن طريق أنشطة بناء القدرات والمساعدة التقنية بوصفها أحد أهم أدوار المفوضية السامية لحقوق الإنسان في بذل جهود المنع.
    10. Azerbaijan contributed financially to OHCHR in 2009, 2011 and 2012. UN 10- ساهمت أذربيجان مالياً في أنشطة المفوضية السامية لحقوق الإنسان في 2009 و2011 و2012.
    It emphasized that the recommendation reflected a 2002 concern expressed by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, which had been included in the compilation prepared by OHCHR in the context of the review. UN وشددت على أن التوصية تعبير عن شاغل أثارته لجنة القضاء على التمييز العنصري في عام 2002 ورد في التجميع الذي أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان في سياق الاستعراض.
    Lebanon benefited from the experience of other countries and from direct cooperation with OHCHR in Beirut, as well as from consultations with civil society organizations. UN وقال إن لبنان يستفيد من خبرة بلدان أخرى ومن التعاون المباشر مع مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في بيروت، وكذلك من مشاوراته مع منظمات المجتمع المدني.
    She sincerely appreciates the outstanding logistical support provided by the Office of the High Commissioner for Human Rights in the Occupied Palestinian Territory. UN وتُعرب المقررة الخاصة عن صادق تقديرها للدعم اللوجستي المميز الذي قدمه لها مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    The GoSL continues to actively and constructively engage with the OHCHR on issues of mutual interest. UN تواصل حكومة سري لانكا المشاركة الفعالة والبناءة مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان في القضايا ذات الاهتمام المشترك.
    The working group cooperated with OHCHR to organize two workshops with the participation of experts from OHCHR, Indonesia, Malaysia and the Philippines. UN وتعاون الفريق العامل مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان في تنظيم حلقتي عمل بمشاركة خبراء من المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومن إندونيسيا وماليزيا والفلبين.
    The meeting was also attended by a representative of the OHCHR Pristina Office. UN وحضر الاجتماع أيضا ممثل لمكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في بريشتينا.
    The increased support for such activities exemplifies the direction of OHCHR's future endeavours as the Office seeks to play an effective and much stronger protection role, especially at the country level. Notes UN ولعل ازدياد الدعم لهذه الأنشطة مثال على توجه المفوضية السامية لحقوق الإنسان في مساعيها المقبلة من أجل القيام بدور فعال وأقوى بكثير في مجال الحماية، لا سيما على الصعيد القطري.
    _: Report on the work of the Office of the High Commissioner in Uganda UN : تقرير عن أعمال المفوضية السامية لحقوق الإنسان في أوغندا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد