ويكيبيديا

    "المفوضية القومية للانتخابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • National Elections Commission
        
    • the National Electoral Commission
        
    • NEC
        
    • National Election Commission
        
    The Carter Center recently signed an agreement with the National Elections Commission setting out a common understanding of its observation activities. UN فقد وقّع مركز كارتر مؤخرا مع المفوضية القومية للانتخابات اتفاقا يتضمن تفاهما مشتركا بشأن أنشطة المركز في مجال المراقبة.
    The key objective was to assist the National Elections Commission in completing the process in a credible way. UN وكان الهدف الرئيسي هو مساعدة المفوضية القومية للانتخابات على استكمال هذه العملية بطريقة تتسم بالمصداقية.
    The National Elections Commission is holding daily press briefings to announce results. UN وتعقد المفوضية القومية للانتخابات جلسات إحاطة إعلامية يومية مع الصحافة لاعلان النتائج.
    The final draft was submitted by UNMIS to the National Electoral Commission. UN وقدمت بعثة الأمم المتحدة في السودان المشروع النهائي إلى المفوضية القومية للانتخابات.
    :: Travel by electoral staff throughout the country in support of the National Electoral Commission UN :: سفر موظفي الانتخابات في أنحاء البلد لدعم المفوضية القومية للانتخابات
    The memorandum also called for the dissolution of NEC. UN كذلك دعت المذكرة إلى حل المفوضية القومية للانتخابات.
    UNMIS has communicated these irregularities to the National Elections Commission and has encouraged the Commission to address them. UN وقامت البعثة بإبلاغ المفوضية القومية للانتخابات بهذه المخالفات وشجعتها على معالجتها.
    I encourage the National Elections Commission to increase its public information campaign to ensure that the voting public is well informed about the electoral process. UN وأشجع المفوضية القومية للانتخابات على زيادة حملاتها الإعلامية لضمان إطلاع الناخبين إطلاعا تاما على العملية الانتخابية.
    It referred 5 cases to the National Elections Commission on procedural grounds; NEC rejected all 5. UN وأحالت خمس دعاوى إلى المفوضية القومية للانتخابات لأسباب إجرائية؛ ورفضت المفوضية جميع هذه الدعاوى الخمس.
    22. On 2 April, the National Elections Commission publicly announced that general elections would take place from 6 to 21 February 2010. UN 22 - في 2 نيسان/أبريل، أعلنت المفوضية القومية للانتخابات أن الانتخابات ستنظم في الفترة من 6 إلى 21 شباط/فبراير 2010.
    Representatives of political parties and civil society groups took part in consultations on the formation of the National Elections Commission UN وشارك ممثلو الأحزاب السياسية وجماعات المجتمع المدني في المشاورات التي أجريت بشأن تشكيل المفوضية القومية للانتخابات
    :: As clarified above, the National Elections Commission will oversee the referendum process. UN :: كما هو موضح أعلاه، ستُشرف المفوضية القومية للانتخابات على إجراء عملية الاستفتاء.
    5. The National Elections Commission continued its activities in preparation for the elections. UN 5 - وواصلت المفوضية القومية للانتخابات أنشطتها استعدادا للانتخابات.
    This delay in turn precluded the establishment of the National Electoral Commission. UN ومنع هذا التأخير بدوره تأسيس المفوضية القومية للانتخابات.
    The Electoral Act of 2008, pursuant to which the National Electoral Commission was established. UN قانون الانتخابات لسنة 2008 وبموجبه تم إنشاء المفوضية القومية للانتخابات.
    On 17 November, the National Electoral Commission announced that the registration of voters for the 2015 elections had concluded. UN وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر، أعلنت المفوضية القومية للانتخابات أن تسجيل الناخبين لانتخابات عام 2015 قد انتهى.
    the National Electoral Commission established the Southern Sudan High Committee (SSHC) and the State Elections High Committees (SEHC) in the areas of responsibility. UN أنجز: أنشأت المفوضية القومية للانتخابات اللجنة العليا لجنوب السودان واللجنة العليا للانتخابات على صعيد الولايات في مناطق المسؤولية.
    Conducted 30 briefings on specific civic education and public information-related activities and 60 meetings with the National Electoral Commission regarding modalities for accreditation of observers. UN وعقدت 30 جلسة إحاطة بشأن أنشطة محددة تتصل بالتربية المدنية والإعلام، و 60 اجتماعاً مع المفوضية القومية للانتخابات بشأن طرائق اعتماد المراقبين.
    The Popular Congress Party (PCP) and the Original Democratic Unionist Party (ODUP) participated in the elections at all levels, despite their complaints to the National Elections Commission (NEC) and other authorities of serious incidents of fraud and irregularities. UN وشارك كل من حزب المؤتمر الشعبي والحزب الاتحادي الديمقراطي الأصل في الانتخابات على جميع المستويات، رغم تقدمهما بشكاوى إلى المفوضية القومية للانتخابات وإلى سلطات أخرى بشأن حوادث تزوير ومخالفات خطيرة.
    224. Under article 180 of the Constitution, states have the right to form a legislature whose members are elected in accordance with the provisions of the constitution of the state concerned and as prescribed by the National Election Commission. UN 224- منحت المادة 180 من الدستور الولايات الحق في تكوين مجلس تشريعي ينتخب أعضاءه وفقاً لأحكام دستور الولاية المعنية وحسبما تقرره المفوضية القومية للانتخابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد