ويكيبيديا

    "المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Acting High Commissioner for Human Rights
        
    • the Acting High Commissioner
        
    It was chaired by the Acting High Commissioner for Human Rights Bertrand Ramcharan. UN وتولى رئاستها برتراند رامشاران، المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة.
    A statement will also be made by the Acting High Commissioner for Human Rights. UN وسيدلي المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة ببيان في الاجتماع.
    Austria to the United Nations Office at Geneva addressed to the Acting High Commissioner for Human Rights UN لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة
    to the Acting High Commissioner for Human Rights UN الأمم المتحدة في جنيف إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة
    The Acting High Commissioner for Human Rights opened the meeting. UN وافتتح الاجتماع المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة.
    The Committee began its joint consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Acting High Commissioner for Human Rights. UN بدأت اللجنة نظرها في البنود الفرعية معا واستمعت إلى بيان استهلالي من المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة.
    3. The meeting was opened by the Acting High Commissioner for Human Rights. UN 3- وافتتح الاجتماع المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة.
    1st meeting The thirty-first session of the Committee was declared open by Mr. Alessio Bruni, Chief of the Treaty Implementation Unit, on behalf of the Acting High Commissioner for Human Rights. UN الجلسة الأولى نيابة عن المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة أعلن السيد أليسيو بروني، رئيس وحدة تنفيذ المعاهدات، عن افتتاح الدورة الحادية والثلاثين للجنة.
    The report of the Acting High Commissioner for Human Rights emphasized that the notion of development was no longer understood as only economic growth, raising national income or technology-transfer issues, but was also construed as enhancing people's capabilities. UN وأضاف أن تقرير المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة أكد على أن مفهوم التنمية لم يعد يعني فقط تحقيق النمو الاقتصادي ورفع الدخل القومي أو مسائل نقل التكنولوجيا فحسب وإنما يعني أيضا تحسين قدرات الشعب.
    The Secretary-General has also established a subgroup on human rights to the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism, chaired by the Acting High Commissioner for Human Rights. UN كذلك شكل الأمين العام فريقاً فرعياً لحقوق الإنسان تابعاً لفريق السياسات العامل المعني بالأمم المتحدة والإرهاب، يرأسه المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة.
    During the period under review, the Acting High Commissioner for Human Rights replied to the letter, assuring that the Organization fully shared the Working Group's concern that the preservation of all material evidence relating UN وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، رد المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة على الرسالة، وأكد أن المنظمة تشاطر الفريق العامل مشاطرة كاملة رؤيته التي تتمثل في أن الحفاظ على جميع الأدلة المادية المتصلة بحالات الاختفاء الماضية في العراق يتسم بأهمية كبيرة.
    On that occasion, a joint event was also organized, with the participation of the Acting High Commissioner for Human Rights, the Director of the Division for the Advancement of Women, the Chairpersons of the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women and an expert of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, as well as other United Nations, government and civil society representatives. UN ونظم في تلك المناسبة حدث مشترك شارك فيه المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة ومدير شعبة النهوض بالمرأة ورئيسا لجنة حقوق الإنسان و لجنة وضع المرأة وخبير من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، إضافة إلى ممثلين آخرين عن الأمم المتحدة والحكومات والمجتمع الدولي.
    On 4 June 2004, the Acting High Commissioner for Human Rights submitted a report on the present situation of human rights in Iraq to the Commission on Human Rights (E/CN.4/2005/4). UN وفي 4 حزيران/يونيه 2004، قدم المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة إلى لجنة حقوق الإنسان تقريرا عن حالة حقوق الإنسان في الوقت الحاضر في العراق (E/CN.4/2005/4).
    In addition, the Acting High Commissioner for Human Rights had held a follow-up meeting with the Deputy DirectorGeneral of the United Nations Office at Geneva and the Chief of the Conference Services Division at the end of June 2008, during which some issues raised by the Committee had been addressed. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة اجتماعاً للمتابعة مع نائب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف ورئيس شعبة خدمات المؤتمرات في نهاية حزيران/يونيه 2008، جرى أثناءه تناول بعض المسائل التي أثارتها اللجنة.
    1. Mr. Ramcharan (Acting High Commissioner for Human Rights) said that he wished to take advantage of the occasion to honour the late High Commissioner, Sergio Vieira de Mello and his memory, because, had it not been for a terrorist act, it would have been Mr. Vieira de Mello presenting the report. UN 1 - السيد رامشاران (المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة): قال إنه يود انتهاز هذه الفرصة لتأبين سيرخيو فييرا ده ميليو، المفوض السامي الراحل، لأن السيد فييرا ده ميليو كان هو الذي سيقدم هذا التقرير، لولا العمل الإرهابي.
    15. Mr. Ramcharan (Acting High Commissioner for Human Rights), responding to the questions posed by Switzerland, said that his Office was trying to enhance its capacity to use the new information and communication technologies in support of all its activities. UN 15 - السيد رامشاران (المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة): قال، ردا على الأسئلة التي طرحتها سويسرا، إن المفوضية تعمل على تعزيز قدرتها على الاستفادة من التكنولوجيات الجديدة للإعلام والاتصال دعما لأنشطتها جميعا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد