ويكيبيديا

    "المقارنة لمواقع العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • place-to-place
        
    Place of duty place-to-place survey UN الدراسة الاستقصائية المقارنة لمواقع العمل
    (i) Implementation of the 2010 place-to-place survey results; UN ' 1` تنفيذ نتائج الدراسة المقارنة لمواقع العمل لعام 2010؛
    place-to-place survey UN الدراسة الاستقصائية المقارنة لمواقع العمل
    Place of duty place-to-place survey UN الدراسة الاستقصائية المقارنة لمواقع العمل
    That would provide for some homogeneity across duty stations in the next round of place-to-place surveys. UN وسيتيح ذلك قدرا من التجانس بين مراكز العمل في الجولة المقبلة للدراسات المقارنة لمواقع العمل.
    The data are collected through surveys called place-to-place surveys. UN وتجمع البيانات عن طريق دراسات استقصائية تدعى الدراسات الاستقصائية المقارنة لمواقع العمل.
    The document contained a number of recommendations that covered a range of technical questions relating to the next round of place-to-place surveys expected to take place in 2005, as well as some other issues. UN وقد اشتملت الوثيقة على عدد من التوصيات وتناولت مجموعة من المسائل الفنية المتصلة بالجولة القادمة من الدراسات المقارنة لمواقع العمل التي تجرى في عام 2005، كما تضمنت بعض المسائل الأخرى.
    place-to-place survey UN الدراسة الاستقصائية المقارنة لمواقع العمل
    place-to-place survey UN الدراسة الاستقصائية المقارنة لمواقع العمل
    (i) The implementation of the 2010 place-to-place survey results for Geneva, London, Madrid, Montreal, Paris, Rome, Vienna and Washington D.C.; UN ' 1` تنفيذ نتائج الدراسة المقارنة لمواقع العمل في كل من جنيف ولندن ومدريد ومونتريال وباريس وروما وفيينا وواشنطن العاصمة؛
    place-to-place survey Survey to compare living costs between a given location and the base city, at a specified date. UN الدراسة المقارنة لمواقع العمل عمليات مسح بغرض المقارنة بين تكلفة المعيشة في موقع ما وتكلفة المعيشة في المدينة اﻷساس، في تاريخ معين.
    CCAQ was willing to support and collaborate with the ICSC secretariat in the next round of place-to-place surveys. UN واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية على استعداد لدعم أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية والتعاون معها في الجولة المقبلة للدراسات المقارنة لمواقع العمل.
    The Commission dealt with a range of technical questions related to the next round of place-to-place surveys expected to take place in 2005, as well as with some other issues. UN وتناولت مجموعة من المسائل التقنية المتصلة بالجولة المقبلة من الدراسات المقارنة لمواقع العمل التي يتوقّع أن تُجرى في عام 2005، فضلا عن بعض المسائل الأخرى.
    The Committee produced useful results in reviewing the cost-of-living methodology for the next round of place-to-place surveys, which are to start in 2005. UN وذكر الممثلان أن هذه اللجنة قد توصلت إلى نتائج مفيدة من استعراض منهجية حساب تكاليف المعيشة استعدادا للجولة القادمة من الدراسات المقارنة لمواقع العمل التي تبدأ في عام 2005.
    place-to-place survey Survey to compare living costs between a given location and the base city, at a specified date. UN الدراسة المقارنة لمواقع العمل عمليات مسح بغرض المقارنة بين تكلفة المعيشة في موقع ما وتكلفة المعيشة في المدينة اﻷساس، في تاريخ معين.
    place-to-place survey Survey to compare living costs between a given location and the base city, at a specified date. UN الدراسة المقارنة لمواقع العمل عمليات مسح بغرض المقارنة بين تكلفة المعيشة في موقع ما وتكلفة المعيشة في المدينة اﻷساس، في تاريخ معين.
    The financial implications associated with the decision of the Commission regarding the implementation of the 2005 place-to-place surveys results for Geneva, London, Madrid, Montreal, Paris, Rome, Vienna and Washington, D.C., were estimated at $19 million per annum. UN قدرت الآثار المالية المرتبطة بقرار اللجنة بشأن تنفيذ نتائج الدراسات الاستقصائية المقارنة لمواقع العمل لعام 2005 في كل من باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومونتريال وواشنطن العاصمة بمبلغ 19 مليون دولار في السنة.
    In taking note of the auditors’ concern regarding the sample design and response rates associated with the 1990 round of place-to-place surveys at headquarters duty stations and Washington, D.C., the Commission recalled ACPAQ’s view on the matter. UN وإذ أحاطت اللجنة علما بالقلق الذي أبداه مراجعو الحسابات فيما يتعلق بتصميم العينات ومعدل الردود المرتبطة بجولة الدراسات الاستقصائية المقارنة لمواقع العمل التي أجريت عام ٠٩٩١ فيما يتصل بالمقار الرئيسية لمراكز العمل وواشنطن العاصمة، أشارت إلى رأي اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل في هذا الصدد.
    The United Nations also supported the ACPAQ recommendations relating to procedures for establishing expenditure weights and took note of the timetable established for the 2000 round of place-to-place surveys at headquarters duty stations. UN وقال إن الأمم المتحدة تؤيد هي أيضا توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون تسوية مقر العمل المتعلقة بالإجراءات التي يتعين اتباعها في تحديد معاملات ترجيح النفقات، وأحاط علما بالجدول الزمني الموضوع لجولة عام 2000 للدراسات المقارنة لمواقع العمل التي توجد بها المقار.
    156. Members of the Commission expressed appreciation for the work carried out by ACPAQ in preparation for the next round of place-to-place surveys. UN 156 - وأعرب أعضاء من اللجنة عن تقديرهم للعمل الذي اضطلعت به اللجنة الاستشارية لشؤون تسوية مقر العمل في معرض الإعداد للجولة المقبلة من الدراسات المقارنة لمواقع العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد