| :: Construction of provincial council offices in 5 provinces. | UN | :: تشييد مكاتب مجالس المقاطعات في 5 مقاطعات. |
| Through 12 meetings with provincial authorities in North Kivu, South Kivu and Ituri and at the national level in Kinshasa | UN | من خلال عقد 12 اجتماعاً مع سلطات المقاطعات في كيفو الشمالية، وكيفو الجنوبية، وإيتوري، وعلى الصعيد الوطني في كينشاسا |
| Contributions were also provided by the Federal Women's Council, which represents the provinces in the national machinery for the advancement of women. | UN | وقدمت أيضا تبرعات من المجلس الاتحادي للمرأة الذي يمثل المقاطعات في الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة. |
| As with primary education, there are serious disparities amongst districts in access to education. | UN | وكما هو الشأن فيما يخص التعليم الابتدائي، توجد تباينات خطيرة بين المقاطعات في مستوى الالتحاق بالتعليم. |
| The district Courts should decide on the specific restrictions instead of only giving a general permission for imposing them. | UN | وينبغي أن تبت محاكم المقاطعات في فرض إجراءات تقييدية محددة بدلاً من مجرد إعطاء إذن عام بفرضها؛ |
| UNMIS also initiated a county Commissioners Forum in Central and Eastern Equatoria States to promote participatory planning. | UN | وبدأت البعثة أيضا منتدى لمفوضي المقاطعات في ولايتي وسط الاستوائية وشرق الاستوائية لتعزيز التخطيط التشاركي. |
| There are also independence movements in West Papua, a province in Indonesia. | UN | وهناك أيضا حركات استقلال في بابوا الغربية، إحدى المقاطعات في إندونيسيا. |
| The recent trend of a decrease in the share of aid allocated to the poorest counties in Africa has continued. | UN | وقد استمر الاتجاه الذي ظهر مؤخرا والذي يتمثل في انخفاض حصة المعونة المخصصة لأفقر المقاطعات في أفريقيا. |
| The amendment to the 1999 Organic Law was adopted after the provincial elections of 2009. | UN | وقد تم التصويت على تعديل القانون الأساسي لعام 1999 عقب انتخابات المقاطعات في عام 2009. |
| Three provinces have no courts; cases from these provinces are heard by the neighbouring provincial courts. | UN | ولا توجد محاكم بثلاث مقاطعات، وتنظر القضايا من هذه المقاطعات في محاكم المقاطعات المجاورة. |
| provincial Justice Coordination Mechanism functioning in 6 provinces. | UN | بدء العمل بآلية تنسيق قطاع العدالة على صعيد المقاطعات في 6 مقاطعات. |
| Contributions were also made by the Federal Women's Council, the body representing the provinces in the national machinery for the advancement of women. | UN | وقُدِّمت مساهمات أيضا من المجلس الاتحادي للمرأة وهو الهيئة التي تمثل المقاطعات في الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة. |
| The exhibition will be presented in all provinces in Rwanda. | UN | وسيعرض هذا المعرض في جميع المقاطعات في رواندا. |
| By 2014, the training program will have covered all provinces in Indonesia. | UN | وبحلول عام 2014، سيكون البرنامج التدريبي قد غطى جميع المقاطعات في إندونيسيا. |
| The majority of districts in the south are chronically or temporarily inaccessible for United Nations movements. | UN | ومعظم المقاطعات في الجنوب لا تصلها أنشطة الأمم المتحدة بصورة مستديمة أو مؤقتة. |
| Implementation is ongoing in at least 11 of these countries, and covers more than 50 per cent of all districts in six of them. | UN | ويجري الأخذ به في 11 بلدا من هذه البلدان على الأقل، ويغطي أكثر من 50 في المائة من كافة المقاطعات في 6 من هذه البلدان. |
| Work is underway to extend the Legal Aid Services to the districts in the form of a legal mobile clinic. | UN | ويتم حالياً العمل على توسيع نطاق خدمات المساعدة القانونية لتشمل المقاطعات في شكل مستوصف قانوني متنقل. |
| The United Nations is also supporting Mogadishu district administrations to implement development projects in consultation with local communities. | UN | وتقوم الأمم المتحدة أيضا بدعم إدارات المقاطعات في مقديشو لتنفيذ مشاريع إنمائية بالتشاور مع المجتمعات المحلية. |
| On 12 July 2009, residents of a district in Uganda beat and burnt to death a suspected burglar. | UN | وفي 12 تموز/يوليه 2009، ضرب سكان إحدى المقاطعات في أوغندا لصا مشتبها به وأحرقوه حتى الموت. |
| Implementation of the county security committee mechanism in all 15 counties | UN | تنفيذ آلية لجان أمن المقاطعات في جميع المقاطعات وعددها 15 |
| The request further indicates which demining operator will be working in each province in each year. | UN | كما يشير الطلب إلى الهيئة العاملة في مجال نزع الألغام التي ستتولى العمل في كل واحدة المقاطعات في كل سنة. |
| The Government is facilitating the counties in strengthening their public financial management systems in order for them to realize value for money in the use of public resources. | UN | وتساعد الحكومة المقاطعات في تعزيز نظمها العامة للإدارة المالية بغية ترشيد استخدام الموارد العامة. |
| This work of attending to the victims of violence is also done at the level of all provinces of the country. | UN | وتُوَفَّرُ هذه العناية بضحايا العنف على صعيد جميع المقاطعات في البلد. |
| In geographic terms, the programme covered more than one locality in all departments. | UN | وشملت التغطية الجغرافية جميع المقاطعات في أكثر من بلدة |
| 7. The report indicates that Decree No. 24864 on Hierarchical Standing of departmental Gender Units has been adopted (para. 49). | UN | 7 - يشير التقرير إلى اعتماد المرسوم رقم 24864 المتعلق بمكانة الوحدات الجنسانية في المقاطعات في التنظيم الهرمي. |
| No further expansion to the provinces is envisaged in the coming year. | UN | ولا يُتوقع المزيد من التوسيع على مستوى المقاطعات في العام المقبل. |