ويكيبيديا

    "المقاعد الجديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new seats
        
    • new seating
        
    On completion of the intermediate period, a review should take place to convert the new seats into permanent ones. UN ولدى إنجاز الفترة الوسطية، ينبغي إجراء مراجعة لتحويل المقاعد الجديدة إلى مقاعد دائمة.
    On completion of an intermediate period, a review could be undertaken to convert the new seats into permanent ones. UN ولدى إنهاء المدة الوسيطة، يمكن إجراء مراجعة لتحويل المقاعد الجديدة إلى مقاعد دائمة.
    The new seats to be established, including in the category of permanent members, must have exactly the same prerogatives and rights enjoyed by the current seats, without being subject to selective or discriminatory criteria. UN ينبغي أن تتمتع المقاعد الجديدة التي سيتم إضافتها، بما في ذلك في فئة العضوية الدائمة، بذات الصلاحيات والحقوق التي تتمتع بها المقاعد الحالية بدون إخضاعها لأي معايير انتقائية أو تمييزية.
    At the end of the interim phase, a decision could be taken to convert those new seats into permanent seats. UN وفي نهاية المرحلة المؤقتة، يمكن اتخاذ قرار بتحويل المقاعد الجديدة إلى مقاعد دائمة.
    For seating in conference rooms 1, 2 and 3 of the Conference Building and conference rooms 5, 6, 7 and 8 of the General Assembly Building, competitive bids are being taken for both new seating and the repair of existing seating. UN ومن توفير المقاعد لغرف الاجتماع 1 و 2 و 3 من مبنى المؤتمرات، وغرف الاجتماع 5 و 6 و 7 و 8 من مبنى الجمعية العامة، يجري قبول عطاءات تنافسية لكل من المقاعد الجديدة ولإصلاح المقاعد الموجودة.
    The new seats should be allotted to every regional group. UN وينبغي تخصيص المقاعد الجديدة لكل مجموعة إقليمية.
    A small number of new seats could be allocated as permanent seats. UN كما يمكن تخصيص عدد صغير من المقاعد الجديدة كمقاعد دائمة.
    It is also the view of the Nordic countries that only a limited number of new seats should be designated as permanent. UN وترى بلدان الشمال اﻷوروبي أيضا أن عددا محدودا فقط من المقاعد الجديدة ينبغي تخصيصها كمقاعد دائمة.
    The next step would be the distribution of new seats among the States of each geographical region. UN وتكون الخطوة التالية توزيع المقاعد الجديدة بين دول كل منطقة جغرافية.
    We repudiate all discrimination in the conception or assignment of new seats. UN ونحن نرفض أي تمييز في مفهوم توزيع المقاعد الجديدة.
    Such reform would provide for a reasonable enlargement of the Council, in which half of the new seats would be allocated to the two-year non-permanent category, and half to a new, longer-term non-permanent category. UN وسينص هذا الإصلاح على توسيع معقول للمجلس حيث تخصص نصف المقاعد الجديدة لفئة الأعضاء غير الدائمين الذين تمتد عضويتهم لفترة سنتين، والنصف الآخر لفئة جديدة من الأعضاء غير الدائمين لفترة ولاية أطول.
    We also consider that in assessing the distribution of new seats for elected members in the Security Council, the balanced representation of all regional groups of the General Assembly should be taken into consideration. UN ونرى أيضا أنه في مجال تقييم توزيع المقاعد الجديدة لﻷعضاء المنتخبين في مجلس اﻷمن، فإن التمثيل المتوازن لجميع المجموعات اﻹقليمية في الجمعية العامة ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار.
    Regions which are currently unrepresented or underrepresented in the permanent-seat category should be favoured in the allocation of new seats in both categories in order to correct the existing imbalance. UN إن المناطق غير الممثلة في الوقت الحاضر أو الممثلة تمثيلا غير كاف في فئة المقاعــد الــدائمة، ينبغــي محاباتها عند تخصيص المقاعد الجديدة في كلتا الفئتين، لتصحيح الاختلال القائم في التوازن.
    Fourth, the new seats to be established, including those in the category of permanent membership, must enjoy exactly the same prerogatives and rights as those attributed to the current seats, without establishing selective or discriminatory criteria. UN رابعاً، يجب أن تحظى المقاعد الجديدة المراد استحداثها، بما فيها مقاعد فئة العضوية الدائمة، بالقدر نفسه من الامتيازات والحقوق التي تتمتع بها المقاعد الحالية، بدون استحداث معايير انتقائية أو تمييزية.
    The procedures outlined below are based on the relevant provisions of the Convention and on established practice in respect of elections to fill new seats arising from an increase in the membership of human rights treaty bodies. UN وتستند الإجراءات المبينة أدناه إلى الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية، وإلى الممارسة المتبعة فيما يتعلق بالانتخابات لملء المقاعد الجديدة الناجمة عن زيادة في عدد أعضاء هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    On the other hand, if the new seats do not include the right of veto, those seats will have no importance and could therefore be sacrificed in return for a larger number of seats for Africa. UN وفي جانب آخر إذا كانت المقاعد الجديدة بدون حق نقض فليس هناك أهمية لذلك المقعد، وبالتالي يمكن التضحية به مقابل أكثر عدد من المقاعد تحصل عليها أفريقيا.
    With respect to the category of elected members, we believe that one of the new seats should be allocated to the Eastern European regional group. UN وفيما يتعلق بفئة الأعضاء المنتخبين، فإننا نؤمن بأنه ينبغي تخصيص مقعد من المقاعد الجديدة للمجموعة الإقليمية لأوروبا الشرقية.
    [Chloe] Don't put your feet on the new seats, hon! Open Subtitles لاتضعي قدميك على المقاعد الجديدة عزيزتي
    It is the view of my delegation that, in order to reflect that equitable geographical representation, when the membership is increased two or three of the new seats should be given to each of the regions of Asia, Africa and Latin America, and permanent seats on the Security Council should be allocated to the non-aligned countries. UN ولتحقيق ذلك التمثيل الجغرافي العادل، بعد زيادة عدد اﻷعضاء، ينبغي اعطاء مقعدين أو ثلاثة مقاعد من المقاعد الجديدة لكل منطقة من مناطق آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية، وينبغي أن تخصص مقاعد دائمة في مجلس اﻷمن للبلدان غير المنحازة.
    3. The election of Member States in all new seats would be subject to regular election procedures by two-thirds majority at the General Assembly in accordance with Article 18 of the Charter of the United Nations. UN 3 - وسيخضع انتخاب الدول الأعضاء في جميع المقاعد الجديدة لإجراءات الانتخاب العادية بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين في الجمعية العامة وفقاً للمادة 18 من ميثاق الأمم المتحدة.
    For seating in conference rooms 1, 2 and 3 of the Conference Building and conference rooms 5, 6, 7 and 8 of the General Assembly Building, competitive bids are being taken for both new seating and for the repair of seating, and will be decided upon the basis of cost-effectiveness. UN ومن توفير المقاعد لغرف الاجتماع 1 و 2 و 3 من مبنى المؤتمرات، وغرف الاجتماع 5 و 6 و 7 و 8 من مبنى الجمعية العامة، يجري قبول عطاءات تنافسية لكل من المقاعد الجديدة ولإصلاح المقاعد. وسيتم البت فيها على أساس مدى الفعالية من حيث التكلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد