ويكيبيديا

    "المقاعد الدائمة وغير الدائمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • permanent and non-permanent seats
        
    • the non-permanent seats
        
    • permanent and the non-permanent
        
    • the permanent and non-permanent categories
        
    We have consistently suggested an increase in permanent and non-permanent seats. UN ولم نكف عن اقتراح زيادة في المقاعد الدائمة وغير الدائمة.
    Both the permanent and non-permanent seats on the Council should increase in number in order to better reflect today's world. UN وينبغي زيادة عدد المقاعد الدائمة وغير الدائمة في المجلس لجعله أكثر تعبيراً عن عالم اليوم.
    There are thus many nations that believe it is time to expand the number of both permanent and non-permanent seats in the Security Council. UN وعليه، فإن كثيرا من الدول باتت تعتقد أن الوقت قد حان لزيادة عدد المقاعد الدائمة وغير الدائمة في مجلس الأمن.
    In that vein, Tuvalu supports an increase in the number of both permanent and non-permanent seats in the Security Council. UN بهذه النظرة تؤيد توفالو زيادة عدد المقاعد الدائمة وغير الدائمة في مجلس الأمن.
    To do so, the Security Council's membership should be broadened in quantity as well as in quality, in the permanent and non-permanent seats alike. UN وبغية فعل ذلك، ينبغي توسيع عضوية مجلس الأمن كما ونوعا، وفي المقاعد الدائمة وغير الدائمة على حد سواء.
    Iceland supports an increase in both permanent and non-permanent seats on the Council. UN وتؤيد أيسلندا زيادة عدد المقاعد الدائمة وغير الدائمة في مجلس الأمن على حد سواء.
    In relation to the proposed models, the Republic of Croatia supports an expansion in the number of permanent and non-permanent seats. UN وفي ما يتعلق بالنموذجين المقترحين، تؤيد جمهورية كرواتيا زيادة عدد المقاعد الدائمة وغير الدائمة.
    As for the Security Council, we must ensure equitable geographical representation and increase the numbers of permanent and non-permanent seats. UN أما عن مجلس اﻷمن فإنه يتعين علينا أن نكفل فيه التمثيل الجغرافي المنصف وزيادة عدد المقاعد الدائمة وغير الدائمة.
    In the light of this consideration, the total membership of an expanded Security Council, which should include an increase in both permanent and non-permanent seats, would have to be kept in the low twenties. UN وفي ضوء هذا الاعتبار، فإن العضوية اﻹجمالية لمجلس اﻷمن الموسع، الذي ينبغي أن يضم مزيدا من المقاعد الدائمة وغير الدائمة على السواء، ينبغي أن تظل محصورة في اﻷعداد الدنيا من العشرينات.
    We appreciate the circumstances that gave rise to the creation of the permanent and non-permanent seats in the Security Council 50 years ago. UN ونحن نقدر الظروف التي أدت إلى إنشاء المقاعد الدائمة وغير الدائمة بمجلس اﻷمن منذ ٥٠ عاما.
    Among those 25 seats it is possible to negotiate the distribution of both permanent and non-permanent seats to correct the imbalance created by history, particularly with regard to the distribution of the permanent seats on the Security Council. UN وضمن هذه المقاعد اﻟ ٢٥ يمكن التفاوض على توزيع كل من المقاعد الدائمة وغير الدائمة لتصحيح الخلل الذي خلقه التاريخ، ولا سيما فيما يتعلق بتوزيع المقاعد الدائمة في مجلس اﻷمن.
    On Security Council reform, Solomon Islands continues to support the intergovernmental negotiations on expansion in the number of permanent and non-permanent seats of the Council. UN أما بالنسبة لإصلاح مجلس الأمن، فإن جزر سليمان ما فتئت تدعم المفاوضات الحكومية الدولية بشأن زيادة عدد المقاعد الدائمة وغير الدائمة في المجلس.
    That was the initiative taken by the Group of Four countries to increase the number of permanent and non-permanent seats on the Council and to improve its working methods. UN تلك كانت المبادرة التي أطلقتها مجموعة البلدان الأربعة لزيادة عدد المقاعد الدائمة وغير الدائمة في المجلس وتحسين أساليب عمله.
    Mongolia is in favour of a just and equitable enlargement of the Security Council by increasing the number of permanent and non-permanent seats and ensuring representation of developing and developed countries alike. UN وتحبذ منغوليا إجراء توسيع عادل ومنصف لمجلس الأمن عن طريق زيادة عدد المقاعد الدائمة وغير الدائمة فيه وكفالة تمثيل كل من البلدان النامية والمتقدمة النمو.
    Enlargement of the Council, in both permanent and non-permanent seats, will strengthen its capacity to contribute to the essential objectives of the maintenance of peace by providing more equitable representation of the diverse regions that compose the international community. UN وسيعزز توسيع المجلس، في المقاعد الدائمة وغير الدائمة على حد سواء، قدراته على الإسهام في الأهداف الأساسية لصون السلام بتوفير تمثيل أكثر إنصافا للمناطق المتنوعة التي تشكل المجتمع الدولي.
    In that context, we have consistently supported a just and equitable enlargement of the Security Council by increasing the number of permanent and non-permanent seats and by ensuring equal representation for both developing and developed countries. UN وفي ذلك السياق، ظللنا نؤيد باستمرار التوسيع العادل والمنصف لمجلس الأمن عن طريق زيادة عدد المقاعد الدائمة وغير الدائمة وكفالة التمثيل المتكافئ للبلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على حد سواء.
    Today the African Group is composed of 53 Member States and the Asian Group of 50, which means that the Asian Group will get roughly the same increase in both permanent and non-permanent seats. UN واليوم تتكون المجموعة اﻷفريقية من ٥٣ دولة عضوا، والمجموعة اﻵسيوية من ٥٠ عضوا، مما يعني أن المجموعة اﻵسيوية ستحصل تقريبا على نفس الزيادة في المقاعد الدائمة وغير الدائمة معا.
    However, we believe that a moderate addition to both permanent and non-permanent seats on the Council would win much more support from a large majority of Member countries. UN غير أننا نعتقد أن أي إضافة معتدلة إلى المقاعد الدائمة وغير الدائمة على حد سواء في المجلس من شأنها أن تحظى بقدر أكبر من التأييد من لدن اﻷغلبية الكبرى من البلدان اﻷعضاء.
    Mongolia stands for a just and equitable enlargement of the Security Council by increasing the number of permanent and non-permanent seats and ensuring the fair representation of developing and developed countries alike. UN وتؤيد منغوليا توسيع مجلس الأمن بصورة منصفة ومتكافئة بزيادة عدد المقاعد الدائمة وغير الدائمة وكفالة التمثيل العادل للبلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على السواء.
    A dual balancing would thus take place: at the level of both the permanent and the non-permanent seats. UN وهذا سيحدث توازنا مزدوجا على صعيد كل من المقاعد الدائمة وغير الدائمة.
    Finally, Zimbabwe supports expanding the Security Council at both the permanent and the non-permanent levels. UN في الختام، تؤيد زمبابوي توسيع عضوية مجلس الأمن على مستويي المقاعد الدائمة وغير الدائمة.
    We have called for expansion of seats in both the permanent and non-permanent categories. UN ولقد دعونا إلى زيادة كلتا فئتي المقاعد الدائمة وغير الدائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد