Women can now compete for 300 general seats in the Parliament in addition to the 45 reserved seats for women. | UN | استطاعت المرأة الآن أن تتنافس على 300 من المقاعد العامة في البرلمان بالإضافة إلى 45 مقعدا محجوزا للمرأة. |
In the general elections this year six women were elected on general seats to the National Assembly of Pakistan. | UN | وفي الانتخابات العامة التي عقدت هذا العام انتخبت ست نساء في المقاعد العامة للجمعية الوطنية في باكتسان. |
Women could also present their candidacy for general seats in direct elections. | UN | ويمكن للنساء أيضا ترشيح أنفسهن لشغل المقاعد العامة في الانتخابات المباشرة. |
They can compete for the 300 general seats of the Parliament. | UN | فأصبح بمقدور المرأة أن تتنافس على المقاعد العامة للبرلمان، البالغ عددها 300 مقعد. |
Sixty have been elected on reserved seats and thirteen on general seats. | UN | فانتخبت 60 امرأة في المقاعد المحجوزة و 13 امرأة في المقاعد العامة. |
Women could still contest elections on general seats. | UN | وظل بإمكان المرأة أن ترشح نفسها في الانتخابات الخاصة بشغل المقاعد العامة. |
TABLE 7.02 Women Elected to the National Assembly (NA) and Provincial Assemblies (PAs) on general seats since 1970 | UN | الجدول 7-2 النساء المنتخبات لشغل المقاعد العامة في الجمعية الوطنية والجمعيات الإقليمية اعتبارا من سنة 1970 |
Women were also free to contest general seats. | UN | وكانت للمرأة حرية التنافس على المقاعد العامة أيضا. |
Women, in addition, could contest for any of the 300 general seats in the parliament also. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تستطيع المرأة أن ترشح نفسها لأي من المقاعد العامة الـ300 في البرلمان. |
% of elected women in the general seats | UN | النسبة المئوية للنساء المنتخبات في المقاعد العامة |
A total of 25 Chairpersons and 110 women were elected as members in the general seats. | UN | وتم انتـخاب ما مجموعــــه 25 امرأة لوظيفـــــة الرئيس. و 110 نساء كأعضاء في المقاعد العامة. |
general seats held by women | UN | المقاعد العامة التي تشغلها المرأة |
In 2003, about 12,069 women had been elected to fill reserved seats in the Union Parishad, the local form of government; about 100 women had been elected to fill the general seats and 22 had been elected chairpersons. | UN | وفي عام 2003، انتخب نحو 069 12 امرأة لشغل المقاعد المحجوزة في باريشاد الاتحاد، وهو الشكل المحلي للحكومة؛ وانتخب حوالي 100 امرأة لشغل المقاعد العامة حيث انتخبت 22 منهن لشغل مناصب رئاسة اللجان. |
At the local level elections held in 2003, 12,699 women had been elected in the reserved seats and 100 women in the general seats. | UN | وقالت إن 699 12 امرأة انتُخبن لشغل مقاعد مخصصة كما انتُخبت 100 امرأة لشغل المقاعد العامة في الانتخابات المحلية التي جرت في عام 2003. |
No. of women elected in the general seats | UN | عدد النساء المنتخبات في المقاعد العامة |
It showed that despite many problem women candidates can compete in the general seats and could win the position of the Chairperson defeating their male opponents. | UN | وأوضحت أن المرشحات يستطعن التنافس على المقاعد العامة والفوز بوظيفة رئيس المجلس وهزيمة خصومهن من الرجال رغم وجود مشاكل عديدة. |
The reserved seats for women in the Parliament were increased from 30 to 45 in 2006 and they are elected by the Parliament Members of the general seats. | UN | وقد زيد عدد المقاعد المحجوزة للمرأة في البرلمان من 30 إلى 45 في عام 2006 ويتولّى أعضاء البرلمان الذين يشغلون المقاعد العامة انتخاب المرشحات للمقاعد المحجوزة. |
The percentage of women contesting elections on general seats of all candidates in 1985, 1988, 1990, 1993 and 1997, was 1.2, 1.8, 0.97, 1.0 and 2.0 respectively. | UN | وكانت نسبة النساء اللواتي خُضن انتخابات المقاعد العامة التي أجريت في 1985 و 1988 و 1990 و 1993 و 1997، 1.2 في المائة و 1.8 في المائة و 0.97 في المائة و 1 في المائة و 2 في المائة، على التوالي. |
Women are guaranteed the right to contest General (non-reserved) seats: 16 women presently hold general seats in the National Assembly, making a total number of 76 seats held by women. | UN | وحق المرأة في التنافس على المقاعد العامة (غير المحجوزة) مكفول: وتشغل 16 امرأة في الوقت الحاضر مقاعد عامة في الجمعية الوطنية، ليصل العدد الإجمالي إلى 76 مقعداً تحتلها المرأة. |
As a result of general elections held in October 2002, 73 women have been elected as members of the National Assembly - 60 on reserved seats and 14 on general seats, 18 women as Senators - 17 on reserved seats for women and one as a technocrat and 143 as members of the various provincial assemblies - 128 on reserved seats and 15 on general seats. | UN | 130- كانت نتيجة الانتخابات التي أجريت في تشرين الأول/أكتوبر 2002، انتخاب 73 امرأة لعضوية الجمعية العامة - 60 منهن للمقاعد المحجوزة و 14 في المقاعد العامة؛ و 18 عضوة في مجلس الشيوخ، منهن 17 للمقاعد المحجوزة وامرأة واحدة كعضوة فنية؛ و 143 عضوة في مختلف جمعيات المقاطعات - منهن 128 للمقاعد المحجوزة و 15 في المقاعد العامة. |