ويكيبيديا

    "المقبوض عليه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • arrested person
        
    • arrested shall
        
    • person arrested
        
    • to an arrested
        
    • between an arrested
        
    • detained
        
    • the arrested
        
    • of an arrested
        
    • arrested persons
        
    • who has been arrested
        
    • detainee
        
    • extracting
        
    • apprehended
        
    • persons under arrest
        
    • Captured
        
    After the arrested person has been searched, entries must be made concerning cash and other items of value taken from him. UN وينبغي أن تدرج بعد تفتيش الشخص المقبوض عليه بيانات عن النقود وغيرها من الأشياء ذات القيمة التي وجدت معه.
    For example, the right of an arrested person to contact family members was guaranteed even where the cantonal code of criminal procedure contained no such provision. UN فمثلاً حق المقبوض عليه في الاتصال بأفراد أسرته مضمون حتى إذا كان قانون الإجراءات الجنائية في أحد الكانتونات لا يتضمن نصاً بهذا المعنى.
    A person arrested shall be informed at the time of arrest of the reasons for the arrest and shall be promptly informed of any charges. UN يخطر الشخص المقبوض عليه عند إلقاء القبض عليه بأسباب القبض ويتم إعلامه فورا بأي تهم موجهة إليه.
    If the person arrested is unable to designate anyone, notification must be given to his relatives or to whomsoever it may concern; UN فإذا تعذر على المقبوض عليه الاختيار وجب إبلاغ أقاربه أو من يهمه الأمر؛
    Compensation to an arrested or convicted person UN الفصل ٥: تعويض الشخص المقبوض عليه أو المدان
    Para. 16: Ensure that restrictions on the contact between an arrested or detained person and counsel are not left to the sole discretion of the police (art. 9). UN الفقرة 16: ضمان ألا يترك لتقدير الشرطة وحدها فرض قيود على اتصال الشخص المقبوض عليه أو المحتجز بمحاميه (المادة 9).
    It will appear in the station's daily occurrence report which duty officer was in charge during the period when the arrested person was being detained. UN ويدرج اسم الضابط المسؤول عن المركز خلال فترة احتجاز الشخص المقبوض عليه في سجل الحوادث اليومية للمركز.
    Finally, in reply to a question put by Sir Nigel Rodley, he said that under the draft Code an arrested person must be brought before a judge or other duly appointed magistrate within 24 hours. UN وأخيراً رداً على سؤال السير نايجل رودلي قال إن مشروع القانون يقضي بأن الشخص المقبوض عليه يجب تقديمه إلى القاضي أو إلى أي مسؤول قضائي آخر معين خصيصاً خلال 24 ساعة.
    There are no provisions on entries concerning the condition of the arrested person when he was brought to the station or when he was released. UN ولا توجد أحكام بشأن حالة الشخص المقبوض عليه عند اصطحابه إلى مركز الشرطة أو عند الإفراج عنه.
    1. A person arrested shall be brought promptly before a judicial officer of the State where the arrest occurred. UN ١ - يعرض الشخص المقبوض عليه فورا على أحد رجال القضاء في الدولة التي يحدث فيها القبض.
    A person arrested shall be brought promptly before a judicial officer of the State where the arrest occurred. UN يعرض الشخص المقبوض عليه فورا على أحد رجال القضاء في الدولة التي يحدث فيها القبض.
    Compensation to an arrested or convicted person UN تعويض الشخص المقبوض عليه أو المدان
    Para. 16: Ensure that restrictions on the contact between an arrested or detained person and counsel are not left to the sole discretion of the police (art. 9). UN الفقرة 16: ضمان ألا يترك لتقدير الشرطة وحدها فرض قيود على اتصال الشخص المقبوض عليه أو المحتجز بمحاميه (المادة 9).
    If the exequatur decision is upheld, the individual detained is handed over to the Government. UN وإذا لم يتم تغيير براءة التنفيذ، يوضع الشخص المقبوض عليه تحت تصرف الحكومة.
    The Committee deplores the fact that arrested persons do not have access to legal counsel before the time they are required to make a formal statement to the Office of the Public Prosecutor and that the situation regarding access by members of an arrested person's family was not clarified during consideration of the report. UN وتأسف اللجنة لعدم السماح للمقبوض عليهم بالاتصال بمستشار قانوني قبل أن يُطلب منهم الإدلاء بأقوالهم رسمياً أمام مكتب المدعي العام، ولأن إمكان اتصال أفراد أسرة المقبوض عليه به لم تتضح تماماً أثناء النظر في التقرير.
    1. The Prosecutor shall ensure that a person who has been arrested is personally served, as soon as possible after being taken into custody, with certified copies of the following documents, in a language understood by that person: UN إبلاغ لائحة الاتهام ١ - يكفل المدعي العام إبلاغ الشخص المقبوض عليه شخصيا، في أقرب وقت ممكن بعد احتجازه، بنسخ معتمدة من المستندات التالية، بلغة يفهمها:
    According to them, the police had to use the above-mentioned spray when they were attacked by the detainee who was trying to run away. UN ويؤخذ منها أن الشرطة اضطرت الى استخدام الرذاذ المشار اليه حين هاجمها المقبوض عليه وهو يحاول الهرب.
    He shall be presumed innocent and shall not be harmed physically or mentally for the purpose of extracting a confession from him or for any other reason. UN يحجز المقبوض عليه في مكان منفصل عن المكان المخصص للمحكوم عليهم ويعامل بوصفه بريئاً ولا يجوز إيذاؤه بدنياً أو معنوياً للحصول على اعتراف منه أو لأي غرض آخر.
    Similarly, the CPT added that there can be no justification for covering the heads of apprehended persons with a bag or by other means and that this practice should be abandoned. UN وكذلك أضافت لجنة منع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة أنه لا يوجد ما يبرر تغطية رأس الشخص المقبوض عليه بكيس أو بأي شئ آخر وأكدت وجوب التخلي عن هذه الممارسة.
    The right of persons under arrest to communicate with their relatives is guaranteed under articles 40 and 113 of the Code of Criminal Procedure. UN أما فيما يتصل بحق المقبوض عليه في الاتصال بأقاربه، فإن المواد 40 و113 من قانون الإجراءات الجنائية، قد كفلت للمقبوض عليه الحق في الاتصال بذويه.
    This is the Krolotean Captured by Lagoon Boy, Robin and Beetle? Open Subtitles هل هذا هو الكرولوتينى المقبوض عليه بواسطة لاجون بوى ، روبين ، وبيتل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد