This is demonstrated by the numbers of pupils admitted to the first classes of post—primary schools. | UN | ويظهر ذلك من أعداد التلاميذ المقبولين في الصفوف اﻷولى في المدارس بعد المرحلة الابتدائية. |
Pupils of all ages admitted to basic grade 1 | UN | الطلاب المقبولين في الصف الأول أساسي من كل الأعمار |
The number of men with other ethnic backgrounds than Danish admitted to higher education programmes is lower than the number of other Danish men and completion rates of men with other ethnic backgrounds than Danish are also lower than other Danish men. | UN | وعدد الرجال المقبولين في التعليم العالي من ذوي الخلفيات العرقية غير الدانمركية أقل من عدد غيرهم من الرجال الدانمركيين، ومعدلات إكمال التعليم للرجال من ذوي الخلفيات العرقية غير الدانمركية أقل أيضا من معدلات غيرهم من الرجال الدانمركيين. |
Students who obtain a place at a university in the United Kingdom are entitled to Gibraltar Government scholarships. | UN | ويحق للطلاب المقبولين في إحدى جامعات المملكة المتحدة الحصول على منح دراسية من حكومة جبل طارق. |
From a level of 115,500 in 1981, the aggregate number of temporary and immigrant workers admitted into the country rose to 347,800 in 1990. | UN | ومن معدل يبلغ ٥٠٠ ١١٥ في عام ١٩٨١، ارتفع العدد الكلي للعمال المؤقتين والمهاجرين الوافدين المقبولين في البلد إلى ٨٠٠ ٤٧٣ في عام ١٩٩٠. |
A decision on the number of students accepted into the State tertiary institutions, in excess of the established quota, is made by the university under conditions established by law. | UN | وتتخذ الجامعة القرار بشأن عدد الطلبة المقبولين في المؤسسات الحكومية للتعليم الثلاثي كزيادة على الحصة الموضوعة، وذلك بشروط يحددها القانون. |
Beginning in 1995, every year the number of persons accepted for work increases. | UN | 150- وابتداء من عام 1995، أخذ عدد الأشخاص المقبولين في العمل يزداد سنوياً. |
The number of admissions to such establishments on a contractual basis is being calculated. | UN | ويجري إحصاء عدد المقبولين في هذه المؤسسات على أساسٍ تعاقدي. |
As from 2001, there had been an almost balanced distribution of the two sexes among students admitted to the academy: 11 women and 12 men in 2001, 8 women and 7 men in 2006. | UN | واعتبارا من عام 2001، كان هناك توزيع متوازن تقريبا للجنسين بين الطلبة المقبولين في الأكاديمية: 11 امرأة و12 رجلا في عام 2001، و8 نساء و7 رجال في عام 2006. |
However, the Government will not use quotas determining the percentage of Roma in public administration, the police, or among applicants admitted to schools. | UN | بيد أن الحكومة لن تستخدم الحصص لتحديد النسبة المئوية للغجر في الإدارة العامة أو الشرطة أو فيما بين الطلاب المقبولين في المدارس. |
In the following year, 1993/94, as many as 28 per cent of primary school graduates were admitted to general secondary schools. | UN | وفي السنة الدراسية التالية، ٣٩٩١-٤٩٩١، بلغت نسبة المقبولين في المدارس الثانوية العامة من خريجي المدارس الابتدائية ٨٢ في المائة. |
89. The number of students admitted to Sri Lanka's Universities from among those who qualify for admission remains low. | UN | 89 - إن عدد الطلاب المقبولين في جامعات سري لانكا من بين المؤهلين للقبول ما يزال منخفضا. |
The number admitted to Universities was 13.97% and 14.34% of those who qualified for admission on passing the Advanced Level examination in 2006 and 2007 respectively. | UN | وبلغ عدد المقبولين في الجامعات 13.97 في المائة و 14.34 في المائة من بين المؤهلين للقبول لدى اجتياز امتحان المستوى المتقدم في 2006 و 2007 على التوالي. |
The number of journalists admitted to that programme had, in fact, decreased in recent years because the costs of training each journalist had increased whereas funding levels had not. | UN | وقد تناقص عدد الصحفيين المقبولين في هذا البرنامج في السنوات الأخيرة لأن تكاليف تدريب كل صحفي ازدادت بينما ظلت مستويات التمويل على حالها. |
Students who obtain a place at a university in the United Kingdom are entitled to Gibraltar Government scholarships. | UN | ويحق للطلاب المقبولين في إحدى جامعات المملكة المتحدة الحصول على منح دراسية من حكومة جبل طارق. |
Students who obtain a place at a United Kingdom university are entitled to Gibraltar Government scholarships. | UN | ويحق للطلاب المقبولين في إحدى جامعات المملكة المتحدة الحصول على منح دراسية من حكومة جبل طارق. |
(a) Increase in the number of teachers admitted into and turned out by Training Colleges | UN | (أ) زيادة عدد المدرسين المقبولين في كليات التدريب والمتخرجين منها؛ |
359. Forty per cent of candidates for university, 39 per cent of students accepted into universities, 36 per cent of university students and 40 per cent of university graduates are now women. | UN | ٩٥٣ - تشكل النساء اﻵن ٠٤ في المائة من مقدمي طلبات الالتحاق بالجامعة و ٩٣ في المائة من الطلبة المقبولين في الجامعات و ٦٣ في المائة من طلبة الجامعات و ٠٤ في المائة من خريجي الجامعات. |
For instance, an estimated 85 per cent of the patients accepted for dialysis in Ireland received transplants in the first year, whereas in the United States only about 25 per cent of such cases resulted in transplants and in Japan the figure was less than 10 per cent. | UN | فعلى سبيل المثال يقدر أن نسبة ٥٨ في المائة من المرضى المقبولين في أقسام الاستفراز في ايرلندا يخضعون لعمليات زرع في العام اﻷول، في حين تخضع نسبة ٥٢ في المائة تقريباً لمثل عمليات الزرع هذه في الولايات المتحدة اﻷمريكية، فيما تخضع لها نسبة تقل عن ٠١ في المائة في اليابان. |
Table 3. Growth in number of student admissions to Kuwait University during the period from 1992/93 to 1996/97 | UN | الجدول 3: تطور أعداد الطلبة المقبولين في جامعة الكويت في الفترة من 1992/1993 إلى 1996/1997 |
Figures BB. Student intake at universities (bachelor-level) divided by faculties and gender. | UN | الشكل باء باء - عدد الطلاب المقبولين في الجامعات (مستوى البكالوريوس) مقسَّمين حسب الكليات ونوع الجنس. |
Percentage Distribution of Students admitted at Njala University College | UN | النسبة المئوية لتوزيع الطلبة المقبولين في كلية جامعة نجالا |
Similarly, 20 per cent of those accepted in the teacher training institute have been female. | UN | وعلى نحو مماثل، كان ٢٠ في المائة من المقبولين في معهد إعداد المعلمين من الاناث. |
Because of the structural changes, in 1997 the number of students accepted at vocational training schools for State—financed training dropped by 13.5 per cent. | UN | وبسبب التغيرات الهيكلية فقد انخفض عدد الطلاب المقبولين في مدارس التدريب المهني الذي تموله الدولة في عام 1997 بنسبة 13,5 المائة. |