ويكيبيديا

    "المقترحة فيها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • suggested therein
        
    • proposed therein
        
    The Conference of the Parties may wish to consider the information provided in the notes and the possible action suggested therein. UN وقد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في المعلومات المقدمة في المذكرات وفي الإجراءات المحتملة المقترحة فيها.
    The Conference of the Parties may wish to consider the information provided in the notes and the possible actions suggested therein. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرات وفي الإجراءات المحتملة المقترحة فيها.
    The Conference of the Parties may wish to consider the information provided in the notes and the possible actions suggested therein. Non-compliance UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في المذكرات وفي الإجراءات المحتملة المقترحة فيها.
    His delegation would welcome further sponsors and hoped that the decisions proposed therein would be reflected in the outcome document of the Review Conference. UN ويرحب وفد بلده بالمزيد من الدول المقدمة ويأمل في أن تنعكس القرارات المقترحة فيها في الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض.
    His delegation would welcome further sponsors and hoped that the decisions proposed therein would be reflected in the outcome document of the Review Conference. UN ويرحب وفد بلده بالمزيد من الدول المقدمة ويأمل في أن تنعكس القرارات المقترحة فيها في الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض.
    The Conference of the Parties may wish to consider the information provided in the notes and the possible action suggested therein. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرات وفي الإجراءات المحتملة المقترحة فيها.
    The Conference of the Parties may wish to consider the information provided in the notes and the possible actions suggested therein. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرات وفي الإجراءات المحتملة المقترحة فيها.
    The Conference of the Parties may wish to consider the information provided in the notes and the possible action suggested therein. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرات وفي الإجراءات المحتملة المقترحة فيها.
    The Conference of the Parties may wish to consider the information provided in the notes and the possible actions suggested therein. UN 16 - وقد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في المعلومات المقدمة في المذكرات وفي الإجراءات المحتملة المقترحة فيها.
    Participants may wish to take note of the revisions made to the concept note based on the comments sent by the Governments and other stakeholders through the review process facilitated by UNEP prior to the meeting, and consider the objectives and functions suggested therein. UN وقد يود المشاركون الوقوف على التنقيحات التي أجريت على المذكرة التصورية بناء على التعليقات التي أرسلتها الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة من خلال عملية الاستعراض التي قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتيسيرها قبل الاجتماع، والنظر في الأهداف والمهام المقترحة فيها.
    The Open-ended Working Group may wish to consider the information contained in document UNEP/CHW/OEWG/7/4 and adopt a decision along the lines suggested therein. UN 9 - وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات المتضمنة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/4 وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط المقترحة فيها.
    The Open-ended Working Group may wish to consider the information contained in document UNEP/CHW/OEWG/7/12 and adopt a decision along the lines suggested therein. UN 25 - وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/12 وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط المقترحة فيها.
    The Open-ended Working Group may wish to consider the information contained in document UNEP/CHW/OEWG/7/13 and adopt a decision along the lines suggested therein. UN 27 - وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/13، وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط المقترحة فيها.
    The Open-ended Working Group may wish to consider the information contained in document UNEP/CHW/OEWG/7/14 and adopt a decision along the lines suggested therein. UN 29 - وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/14 وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط المقترحة فيها
    The Open-ended Working Group may wish to consider the information contained in document UNEP/CHW/OEWG/7/15 and adopt a decision along the lines suggested therein. UN 32 - قد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/15، وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط المقترحة فيها.
    Noting the IAEA Plan of Action, we urge States Parties to support the additional measures proposed therein. UN ونحن إذ ننوه بخطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية، نحث الدول الأطراف على تأييد التدابير الإضافية المقترحة فيها.
    They take note of the information contained in your letter and the arrangements proposed therein. UN ويحيط الأعضاءُ علماً بالمعلومات المتضمنة في رسالتكم وبالترتيبات المقترحة فيها.
    The Council takes note of the information contained in your letter and the arrangements proposed therein. UN ويأخذ المجلس علماً بالمعلومات الواردة في رسالتكم وبالترتيبات المقترحة فيها.
    The Council takes note of the information contained in your letter and the arrangements proposed therein. UN ويحيط المجلس علماً بالمعلومات الواردة في رسالتكم وبالترتيبات المقترحة فيها.
    It was important for that document to reach the general public, not just State institutions and non-governmental organizations, as the actions proposed therein could help citizens of all countries. UN ومن الأهمية بمكان أن تصل هذه الوثيقة إلى الجمهور العام، لا إلى مؤسسات الدولة والمنظمات غير الحكومية فقط، لأن الأفعال المقترحة فيها يمكن أن تساعد مواطني كل البلدان.
    We earnestly hope that the international community will not miss this landmark opportunity to adopt the outcome document and ensure the follow-up and effective implementation of the measures proposed therein. UN ويحدونا الأمل الوطيد في أن المجتمع الدولي لن يضيع هذه الفرصة المميزة لاعتماد الوثيقة الختامية وضمان متابعة التدابير المقترحة فيها وتنفيذها تنفيذا فعالا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد