It is therefore proposed to establish one additional Local level position and abolish one existing National Officer position. | UN | لذا، فمن المقترح إنشاء وظيفة إضافية واحدة من الرتبة المحلية، وإلغاء وظيفة قائمة لموظف وطني من الفئة الفنية. |
It is proposed to establish 104 additional positions for deployment to the existing regional offices, as detailed in table 8. | UN | ومن المقترح إنشاء 104 وظائف إضافية ليتم توزيعها على المكاتب الإقليمية الموجودة حاليا، حسبما يرد تفصيله في الجدول 8. |
It is proposed to establish a mechanism under the auspices of the Administrative Committee on Coordination (ACC) to ensure the effective mobilization of the relevant units of the specialized agencies. | UN | ومن المقترح إنشاء آلية تحت إشراف لجنة التنسيق الإدارية لكفالة التعبئة الفعلية لوحدات الوكالات المتخصصة ذات الصلة. |
It is proposed to create nine additional subregional offices in Zabul, Nimroz, Helmand, Farah, Ghor, Badghis, Kunar, Daikundi and Khost. | UN | ومن المقترح إنشاء 9 مكاتب دون إقليمية إضافية في زابل ونمروز وهلماند وفرح وغور وبادغيس وكونار ودايكوندي وخوست. |
In line with the restructuring of the Office, it is proposed that a Document Indexing Subunit be created within the Evidence Unit. | UN | وتمشيا مع إعادة تشكيل مكتب المدعي العام، من المقترح إنشاء وحدة فرعية لفهرسة الوثائق داخل نطاق وحدة اﻷدلة. |
In addition, two new posts are proposed to be established in the Office of the Director-General of the United Nations Office at Geneva. | UN | وبالاضافة الى ذلك، من المقترح إنشاء وظيفتين جديدتين في مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
It is proposed to establish two General Service posts for receptionists. | UN | ومن المقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة لاثنين من موظفي الاستقبال. |
It is proposed to establish these posts to report on developments in the judicial sector. | UN | من المقترح إنشاء هذه الوظائف من أجل تقديم التقارير عن التطورات في القطاع القضائي. |
To fulfil the Office's role in the Core Group and its expanded mandate, it is proposed to establish a coordination unit. | UN | وللوفاء بدور المكتب في الفريق الأساسي وولايته الموسعة، من المقترح إنشاء وحدة تنسيق. |
The Advisory Committee was informed that those functions had previously been met through the services of a consultant; however, due to the continuing need, it is proposed to establish a temporary position. | UN | وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بأن هذه الوظائف كانت تؤدى في السابق ضمن خدمات استشاري؛ ولكن بالنظر إلى وجود حاجة مستمرة لهذه المهام، فمن المقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لهذا الغرض. |
It is proposed to establish 39 additional temporary posts. | UN | ومن المقترح إنشاء 39 وظيفة مؤقتة إضافية. |
In view of the prevailing security situation in the country, it is proposed to establish a Plans and Liaison Unit and a Training Unit. | UN | وفي ضوء الحالة الأمنية السائدة في البلد، فمن المقترح إنشاء وحدة للخطط والاتصال ووحدة للتدريب. |
It is proposed to establish a Forensic Unit to undertake scientific analysis relating to the mass murders. | UN | ومن المقترح إنشاء وحدة للطب الشرعي ﻹجراء التحاليل العلمية المتصلة بعمليات القتل الجماعي. |
27. It is therefore proposed to establish four additional Investigator posts in each team, of which two would be at the P-3 level and two at the P-2 level. | UN | ٢٧ - لذلك، فإن من المقترح إنشاء أربع وظائف لمحققين إضافيين في كل فرقة، يكون اثنان منهم برتبة ف - ٣ واثنان برتبة ف - ٢. |
49. It is proposed to establish three local offices in the territory of the former Yugoslavia. | UN | ٤٩ - ومن المقترح إنشاء ثلاثة مكاتب محلية في إقليم يوغوسلافيا السابقة. |
It is proposed to establish 330 Anti-Human Trafficking Units throughout the country and impart training to 10,000 police officers through Training of Trainers (TOTs) component in three years. | UN | ومن المقترح إنشاء 330 وحدة من وحدات مكافحة الاتجار بالبشر في جميع إرجاء البلد وتوفير التدريب ل000 10 من ضباط الشرطة بأسلوب تدريب المدربين طوال ثلاثة أعوام. |
It is proposed to establish a voice systems planning and engineering capacity in Valencia, thus distributing current expertise in these areas between Brindisi and Valencia. | UN | ومن المقترح إنشاء قدرات تخطيطية وهندسية لنظم الصوت في فالنسيا، وبذلك تتوزع الخبرات الحالية في هذين المجالين بين برينديزي وفالنسيا. |
In addition, it is proposed to establish 6 temporary positions, funded under general temporary assistance, for the new Recruitment and Outreach Unit pilot project at the Base. | UN | إضافة إلى ذلك، فإنه من المقترح إنشاء 6 وظائف مؤقتة، تُمول من المساعدة المؤقتة العامة، للمشروع التجريبي الجديد التابع لوحدة التوظيف والاتصال بالقاعدة. |
It is proposed to create this post as established for the biennium 2014-2015. | UN | ومن المقترح إنشاء هذه الوظيفة كوظيفة ثابتة لفترة السنتين 2014-2015. |
It is therefore proposed that a Technical Advisory Group be established. | UN | ولذلك من المقترح إنشاء فريق استشاري تقني. |
In addition, two new posts are proposed to be established in the Office of the Director-General of the United Nations Office at Geneva. | UN | وبالاضافة الى ذلك، من المقترح إنشاء وظيفتين جديدتين في مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
As indicated in paragraph 23 above, the Unit is proposed to be created by merging existing cells and through redeployment of six existing positions. | UN | وعلى نحو ما أشير إليه في الفقرة 23 أعلاه، فمن المقترح إنشاء الوحدة عن طريق دمج وحدات قائمة ونقل ست وظائف موجودة. |
42. An additional 47 posts are proposed for the Mission's Public Information Office. | UN | 42 - ومن المقترح إنشاء 47 وظيفة إضافية لمكتب الإعلام التابع للبعثة. |
40. In the Security and Safety Services of headquarters and regional commissions, the following 224 posts are proposed for establishment: | UN | 40 - من المقترح إنشاء الوظائف التالية البالغ عددها 224 وظيفة في دوائر الأمن والسلامة في المقار الإقليمية واللجان الإقليمية: |