ويكيبيديا

    "المقترح إنشاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • proposed to establish
        
    • proposed to create
        
    • proposed that a
        
    • proposed to be established
        
    • proposed to be created
        
    • proposed for the
        
    • proposed for establishment
        
    It is therefore proposed to establish one additional Local level position and abolish one existing National Officer position. UN لذا، فمن المقترح إنشاء وظيفة إضافية واحدة من الرتبة المحلية، وإلغاء وظيفة قائمة لموظف وطني من الفئة الفنية.
    It is proposed to establish 104 additional positions for deployment to the existing regional offices, as detailed in table 8. UN ومن المقترح إنشاء 104 وظائف إضافية ليتم توزيعها على المكاتب الإقليمية الموجودة حاليا، حسبما يرد تفصيله في الجدول 8.
    It is proposed to establish a mechanism under the auspices of the Administrative Committee on Coordination (ACC) to ensure the effective mobilization of the relevant units of the specialized agencies. UN ومن المقترح إنشاء آلية تحت إشراف لجنة التنسيق الإدارية لكفالة التعبئة الفعلية لوحدات الوكالات المتخصصة ذات الصلة.
    It is proposed to create nine additional subregional offices in Zabul, Nimroz, Helmand, Farah, Ghor, Badghis, Kunar, Daikundi and Khost. UN ومن المقترح إنشاء 9 مكاتب دون إقليمية إضافية في زابل ونمروز وهلماند وفرح وغور وبادغيس وكونار ودايكوندي وخوست.
    In line with the restructuring of the Office, it is proposed that a Document Indexing Subunit be created within the Evidence Unit. UN وتمشيا مع إعادة تشكيل مكتب المدعي العام، من المقترح إنشاء وحدة فرعية لفهرسة الوثائق داخل نطاق وحدة اﻷدلة.
    In addition, two new posts are proposed to be established in the Office of the Director-General of the United Nations Office at Geneva. UN وبالاضافة الى ذلك، من المقترح إنشاء وظيفتين جديدتين في مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    It is proposed to establish two General Service posts for receptionists. UN ومن المقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة لاثنين من موظفي الاستقبال.
    It is proposed to establish these posts to report on developments in the judicial sector. UN من المقترح إنشاء هذه الوظائف من أجل تقديم التقارير عن التطورات في القطاع القضائي.
    To fulfil the Office's role in the Core Group and its expanded mandate, it is proposed to establish a coordination unit. UN وللوفاء بدور المكتب في الفريق الأساسي وولايته الموسعة، من المقترح إنشاء وحدة تنسيق.
    The Advisory Committee was informed that those functions had previously been met through the services of a consultant; however, due to the continuing need, it is proposed to establish a temporary position. UN وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بأن هذه الوظائف كانت تؤدى في السابق ضمن خدمات استشاري؛ ولكن بالنظر إلى وجود حاجة مستمرة لهذه المهام، فمن المقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لهذا الغرض.
    It is proposed to establish 39 additional temporary posts. UN ومن المقترح إنشاء 39 وظيفة مؤقتة إضافية.
    In view of the prevailing security situation in the country, it is proposed to establish a Plans and Liaison Unit and a Training Unit. UN وفي ضوء الحالة الأمنية السائدة في البلد، فمن المقترح إنشاء وحدة للخطط والاتصال ووحدة للتدريب.
    It is proposed to establish a Forensic Unit to undertake scientific analysis relating to the mass murders. UN ومن المقترح إنشاء وحدة للطب الشرعي ﻹجراء التحاليل العلمية المتصلة بعمليات القتل الجماعي.
    27. It is therefore proposed to establish four additional Investigator posts in each team, of which two would be at the P-3 level and two at the P-2 level. UN ٢٧ - لذلك، فإن من المقترح إنشاء أربع وظائف لمحققين إضافيين في كل فرقة، يكون اثنان منهم برتبة ف - ٣ واثنان برتبة ف - ٢.
    49. It is proposed to establish three local offices in the territory of the former Yugoslavia. UN ٤٩ - ومن المقترح إنشاء ثلاثة مكاتب محلية في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    It is proposed to establish 330 Anti-Human Trafficking Units throughout the country and impart training to 10,000 police officers through Training of Trainers (TOTs) component in three years. UN ومن المقترح إنشاء 330 وحدة من وحدات مكافحة الاتجار بالبشر في جميع إرجاء البلد وتوفير التدريب ل000 10 من ضباط الشرطة بأسلوب تدريب المدربين طوال ثلاثة أعوام.
    It is proposed to establish a voice systems planning and engineering capacity in Valencia, thus distributing current expertise in these areas between Brindisi and Valencia. UN ومن المقترح إنشاء قدرات تخطيطية وهندسية لنظم الصوت في فالنسيا، وبذلك تتوزع الخبرات الحالية في هذين المجالين بين برينديزي وفالنسيا.
    In addition, it is proposed to establish 6 temporary positions, funded under general temporary assistance, for the new Recruitment and Outreach Unit pilot project at the Base. UN إضافة إلى ذلك، فإنه من المقترح إنشاء 6 وظائف مؤقتة، تُمول من المساعدة المؤقتة العامة، للمشروع التجريبي الجديد التابع لوحدة التوظيف والاتصال بالقاعدة.
    It is proposed to create this post as established for the biennium 2014-2015. UN ومن المقترح إنشاء هذه الوظيفة كوظيفة ثابتة لفترة السنتين 2014-2015.
    It is therefore proposed that a Technical Advisory Group be established. UN ولذلك من المقترح إنشاء فريق استشاري تقني.
    In addition, two new posts are proposed to be established in the Office of the Director-General of the United Nations Office at Geneva. UN وبالاضافة الى ذلك، من المقترح إنشاء وظيفتين جديدتين في مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    As indicated in paragraph 23 above, the Unit is proposed to be created by merging existing cells and through redeployment of six existing positions. UN وعلى نحو ما أشير إليه في الفقرة 23 أعلاه، فمن المقترح إنشاء الوحدة عن طريق دمج وحدات قائمة ونقل ست وظائف موجودة.
    42. An additional 47 posts are proposed for the Mission's Public Information Office. UN 42 - ومن المقترح إنشاء 47 وظيفة إضافية لمكتب الإعلام التابع للبعثة.
    40. In the Security and Safety Services of headquarters and regional commissions, the following 224 posts are proposed for establishment: UN 40 - من المقترح إنشاء الوظائف التالية البالغ عددها 224 وظيفة في دوائر الأمن والسلامة في المقار الإقليمية واللجان الإقليمية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد