ويكيبيديا

    "المقدرة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • estimated
        
    • estimate at
        
    • estimates
        
    • the assessed
        
    The estimated resource requirements for associated costs were approved by the General Assembly on an annual basis. UN وقد وافقت الجمعية العامة على الاحتياجات المقدرة من الموارد للتكاليف المرتبطة بالمشروع على أساس سنوي.
    2. Current status of 1999 estimated income from voluntary sources UN الحالة الراهنة لﻹيرادات المقدرة من المصادر الطوعية لعام ١٩٩٩
    Upon request, the Advisory Committee was provided with details concerning the sources of the estimated extrabudgetary funds. UN وقد زودت اللجنة الاستشارية بناء على طلبها بتفاصيل تتعلق بمصادر الأموال المقدرة من خارج الميزانية.
    The estimated expenditures from other resources amounted to $650 million. UN وبلغت النفقات المقدرة من الموارد الأخرى 650 مليون دولار.
    Virtually the entire estimated intake of SCCP for each age group in the Canadian population is from food. UN وثبت عملياً أن الغذاء هو مصدر كل الجرعات المقدرة من هذه البرافينات في كل فئة عمرية من الكسان في كندا.
    74. The estimated resource requirements for training for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 are as follows: UN 74 - الاحتياجات المقدرة من الموارد للتدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 هي كما يلي:
    102. The estimated resource requirements for training for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 are as follows: UN 102 - فيما يلي بيان الاحتياجات المقدرة من الموارد للتدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012:
    Current status of 2011 estimated income from voluntary sources UN الحالة الراهنة للإيرادات المقدرة من مصادر التبرعات لعام 2011
    estimated core staff requirements and subvention from the United Nations regular budget for 2011 and 2012 UN الاحتياجات المقدرة من الموظفين الأساسيين والإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2011 و 2012
    estimated resource requirements for special political missions emanating from decisions of the General Assembly and the Security Council UN ثانيا - الاحتياجات المقدرة من الموارد للبعثات السياسية الخاصة الناشئة عن مقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن
    For 2012, the estimated resource requirements amount to $46,322,200. UN وفيما يخص عام 2012، تبلغ الاحتياجات المقدرة من الموارد 200 322 46 دولار.
    Paragraphs 10 to 14 contain information on the estimated resource requirements. UN وتتضمن الفقرات من 10 إلى 14 معلومات عن الاحتياجات المقدرة من الموارد.
    estimated resource requirements for monitoring and evaluation Regular UN الاحتياجات المقدرة من الموارد للرصد والتقييم
    Paragraphs 10 to 14 contain information on the estimated resource requirements. UN وتتضمن الفقرات من 10 إلى 14 معلومات عن الاحتياجات المقدرة من الموارد.
    It also recommended an overall reduction of 4 per cent in the estimated resource requirements for operational costs in view of the past pattern of underexpenditure, especially in the area of air operations. UN وتوصي اللجنة أيضا بإجراء تخفيض إجمالي بنسبة 4 في المائة للاحتياجات المقدرة من الموارد لتغطية التكاليف التشغيلبة بالنظر إلى نمط انخفاض الإنفاق المسجل سابقا، ولا سيما في بند العمليات الجوية.
    The estimated resource requirements for associated costs for the current biennium amount to $995,300. UN وتبلغ الاحتياجات المقدرة من الموارد للتكاليف المرتبطة فيما يخص فترة السنتين الحالية 300 995 دولار.
    57. The estimated resource requirements for training for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 are as follows: UN 57 - وفيما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد لأجل التدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010:
    127. The estimated resource requirements for training for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 are as follows: UN 127 - في ما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد للتدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010:
    Current status of 2009 estimated income from voluntary sources UN الحالة الراهنة للإيرادات المقدرة من مصادر التبرعات لعام 2009
    estimated core staff requirements and subvention from the United Nations regular budget for 2009 and 2010 UN الاحتياجات المقدرة من الموظفين الأساسيين والإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2009 و 2010
    (c) United Nations organization services cost-recovery income estimate at the Headquarters level of $50 million, compared to $51 million in 2010-2011; UN (ج) الإيرادات المقدرة من استرداد تكاليف الخدمات المقدمة إلى منظمات الأمم المتحدة على مستوى المقر والبالغة 50 مليون دولار، مقارنة بـ 51 مليون دولار في الفترة 2010-2011؛
    Total estimates income from voluntary sources for 1999 to datea UN النرويج ٠٠٠ ٧٥ مجموع اﻹيرادات المقدرة من التبرعات
    To that end, it was suggested that the assessed requirements for precursor chemicals used in illicit drug manufacture be placed in the context of the legitimate global requirements for those chemicals, including data on seizure trends and information about substitute substances. UN ولبلوغ تلك الغاية، اقترح وضع الاحتياجات المقدرة من السلائف الكيميائية المستخدمة في إنتاج مخدرات بصورة غير مشروعة في سياق الاحتياجات العالمية المشروعة من تلك الكيماويات، بما في ذلك البيانات المتعلقة بالاتجاهات السائدة في الضبطيات والمعلومات المتعلقة بالمواد البديلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد