A sacrifice to celebrate our great victory, as thanks to the holy father, Ares, god of war. | Open Subtitles | تضحية من اجل الأحتفال بهذا النصر العظيم كتعبير للشكر للأب المقدس آريس .. أله الحرب |
I'm gonna beat the holy hell outta one of you. | Open Subtitles | أنا ستعمل تغلب على الجحيم المقدس وتا واحد منكم. |
They get dressed up in holy costumes and Bible characters. | Open Subtitles | أرتدي ملابسي أنها في الأزياء المقدسة وشخصيات الكتاب المقدس. |
I believe your sacred water source is in danger, Abbott. | Open Subtitles | أعتقد الماء المقدس الخاص بك مصدر في خطر، أبوت. |
If King Minos wants us to perform a sacred ceremony tonight, we'll need every minute until then to prepare. | Open Subtitles | أذا كان الملك ماينوس يريد منا أن نتحضر للحفل المقدس هذه الليلة نحن نحتاج كل ثانية للتحضير |
I know the principal at holy Cross Arts and Science College.. | Open Subtitles | أنا اعرف المدير في الصليب المقدس في القسم الفني والعلمي |
Man, Mom took to church like a duck to holy water. | Open Subtitles | مان، أخذت أمي إلى الكنيسة مثل البطة على الماء المقدس. |
Pastor Dan, the holy goalie, just checked Father Rodriguez. | Open Subtitles | دان, الحارس المقدس, أنقذ مرماه من هدف أكيد |
The Chuneens we killed didn't have Chun-hon's' holy Stone.' | Open Subtitles | التشونين الذين قتلناهم لم يكن لديهم الحجر المقدس |
No, we're the Eighth Day Resurrected Covenant of the holy Trinity. | Open Subtitles | لا, نحن في اليوم الثامن من بعث ميثاق الثالوث المقدس |
This should lead us straight to the holy place. | Open Subtitles | لابد وأن هذا سيقودنا مباشرة إلى المكان المقدس |
Now, when this holy child was born in Bethlehem of Judea three wise men came from the east. | Open Subtitles | الآن ، عندما يولد هذا الطفل المقدس في بيت لحم يهوذا يأتي من الشرق ثلاثة حكماء |
holy week arrived, and many people attended our Martins. | Open Subtitles | جاء الأسبوع المقدس, العديد من الناس حضروا جوقتنا. |
If it ain't written in holy Irish, it ain't legal anyhow. | Open Subtitles | اذا لم يكن مدونا في الكتاب المقدس فهو غير قانوني |
This is Cornwall's most sacred relic brought back from the Crusades and believed to possess miraculous healing powers. | Open Subtitles | هذا هو معظم بقايا المقدس كورنوال جلبوها معهم من الحروب الصليبية ويعتقد لامتلاك صلاحيات معجزة الشفاء. |
I can't believe you invited this girl we've only known for a few months to our sacred day. | Open Subtitles | لا استطيع التصديق بأنك دعوت هذه الفتاة التي عرفناها فقط لمدة بضعة شهور إلى يومنا المقدس |
Now Ruthie will get the sacred water off the sacred shelf. | Open Subtitles | الآن روثي سوف تنال الماء المقدس بعيدا عن الرف المقدس |
There used to be a county orphanage named sacred Heart. | Open Subtitles | كان يوجد ملجأ أيتام فى المقاطعه يسمى القلب المقدس |
'l will wear the sacred thread around my neck.. | Open Subtitles | حبل المشنقة أو العقد المقدس القرار يقع على عاتقك |
The Japanese are the only divine race on earth. | Open Subtitles | إن اليابانين الوحيدون هم الجنس المقدس على أرضنا |
Our solemn duty to future generations is to reduce these threats. | UN | وواجبنا المقدس نحو اﻷجيال المقبلة أن نقلل هذه اﻷخطار. |
This is the sacrosanct OAU principle governing the behaviour of neighbouring countries. | UN | وهذا هو المبدأ المقدس الذي تتقيد به منظمة الوحدة اﻷفريقية لتنظيم سلوك البلدان المتجــاورة. |
This hallowed weapon has fought in the hands of our greatest veterans, it has slain alien beasts and daemons alike. | Open Subtitles | هذا السلاح المقدس كان بين ايدي أعظم قدامى محاربينا لقد قام بذبح الوحوش و الشياطين على حد سواء |
I traced it to a town called sacrament Valley, about four hours from here. | Open Subtitles | إنها في مكان يدعى وادي السر المقدس على بُعد أربعة ساعات من هنا |
There were two boys in the sanctuary that day that it collapsed... | Open Subtitles | كان هناك أثنان من الصبية في الهيكل المقدس ذلك اليوم في الأنهيار |
It's like in the Bible, when Terry borrowed his brother's moped. | Open Subtitles | ,مثل ما في الكتاب المقدس عندما أقترض تيري دراجة أخيه |
They are impatient, Divinity. They hunger to see you. | Open Subtitles | لقد نفذ صبرهم أيها المقدس إنهم متعطشون لرؤيتك |
the Bible had been misinterpreted and used for corrupt practices. | UN | وقد أُسيء تفسير الكتاب المقدس واستخدم لتبرير ممارسات فاسدة. |
On 16 September 1991, serious clashes occurred between members of the Union sacrée de l'opposition and the security forces. | UN | ففي ٦١ أيلول/سبتمبر ١٩٩١، وقعت صدامات خطيرة بين أعضاء اتحاد المعارضة المقدس وقوات اﻷمن. |
Similarly, the Solomon Islands Full Gospel Association (SIFGA) coordinates women's groups from other churches. | UN | وبالمثل، تقوم جمعية الكتاب المقدس الكامل في جزر سليمان بتنسيق عمل المجموعات النسائية التابعة للكنائس الأخرى. |
The humanitarian function should retain its sanctity and respect by remaining apolitical, neutral and impartial. | UN | إن الوظيفة الإنسانية ينبغي أن تستبقي طابعها المقدس وما لها من احترام بأن تظل لا سياسية ومحايدة وبعيدة عن التحيز إلى أي طرف. |
And that you used this unholy alliance to possess, seduce and debauch certain Sisters of the holy Order of St Ursula. | Open Subtitles | و الذي استخدمت هذا التحالف الغير المقدس لامتلاك، إغواء و إفساد الأخوات الرصينات من المدرسة المقدسة في سانت أورسولا. |