ويكيبيديا

    "المقدمة إلى الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • submitted to the General Assembly
        
    • provided to the General Assembly
        
    • presented to the General Assembly
        
    • submitted to the Assembly
        
    • made to the General Assembly
        
    • to the General Assembly and
        
    • addressed to the General Assembly
        
    Estimate submitted to the General Assembly at its sixty-second session UN التقديرات المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين
    Estimate submitted to the General Assembly at its sixty-third session UN التقديرات المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين
    This finding is consistent with the trend identified for reports of the Secretary-General submitted to the General Assembly. UN وتتماشى هذه النتيجة مع الاتجاه الذي لوحظ فيما يتعلق بتقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة.
    The Umoja progress report will include an updated, consolidated summary of Umoja-related efficiencies in order to facilitate the monitoring of achievement against the targets provided to the General Assembly in previous Umoja reports. UN وسيتضمن التقرير المرحلي لأوموجا موجزا موحدا مستكملا لأوجه الكفاءة ذات الصلة بأوموجا لتيسير رصد الإنجاز بالمقارنة بالأهداف المقدمة إلى الجمعية العامة في تقارير أوموجا السابقة.
    The Inspector reviewed the financial statements presented to the General Assembly over the period 2005-2007. UN واستعرض المفتش البيانات المالية المقدمة إلى الجمعية العامة على مدى الفترة الممتدة من 2005 إلى 2007.
    This finding is consistent with the trend identified for reports of the Secretary-General submitted to the General Assembly. UN وتتماشى هذه النتيجة مع الاتجاه الذي تم تحديده لتقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة.
    Various reports submitted to the General Assembly and the legislative bodies of the respective organizations; UN شتى التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات المعنية؛
    Various reports submitted to the General Assembly and the legislative bodies of the respective organizations; UN :: شتى التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات المعنية؛
    Taking note of the reports of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories submitted to the General Assembly since 1968, UN وإذ تحيط علماً بتقارير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، المقدمة إلى الجمعية العامة منذ عام 1968،
    In other cases it had called for additional justification and clarification of the proposals submitted to the General Assembly. UN كما طلبت في حالات أخرى تقديم تبرير وتوضيح إضافي للاقتراحات المقدمة إلى الجمعية العامة.
    As indicated in the reports submitted to the General Assembly and the Commission on Human Rights, most of the allegations were confirmed. UN وكما ذكر في التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق اﻹنسان، فقد ثبتت صحة معظم الادعاءات.
    Detailed information on performance criteria and indicators will be included in the project proposals submitted to the General Assembly for approval. UN وستدرج المعلومات المفصلة بشأن معايير ومؤشرات تقييم اﻷداء في مقترحات المشاريع المقدمة إلى الجمعية العامة لاعتمادها.
    He also expressed the group’s dissatisfaction at the lack of time the Third Committee provided for the consideration of the reports submitted to the General Assembly. UN وأعرب أيضا عن استياء الفريق لضيق الوقت الذي توفره اللجنة الثالثة للنظر في التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة.
    Various reports submitted to the General Assembly and the governing body of the respective organization UN :: مختلف التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والهيئة المديرة في المنظمة المعنية
    The strategies were not included, however, in official reports to governing bodies, such as the proposed programme budgets submitted to the General Assembly or the periodic reports to the Security Council. UN بيد أن هذه الاستراتيجيات لم تدرج في التقارير الرسمية المقدمة إلى الهيئات الإدارية مثل الميزانيات البرنامجية المقترحة المقدمة إلى الجمعية العامة أو التقارير الدورية المقدمة إلى مجلس الأمن.
    The Secretariat has endeavoured to reduce the heavy burden of documentation submitted to the General Assembly for its consideration. UN وسعت الأمانة العامة إلى تخفيف ذلك العبء الثقيل من الوثائق المقدمة إلى الجمعية العامة للنظر فيها.
    Various reports submitted to the General Assembly and the governing body of the respective organization UN :: مختلف التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والهيئة المديرة في المنظمة المعنية
    The Russian Federation supports the draft resolutions on the law of the sea submitted to the General Assembly at the sixty-second session. UN ويؤيد الاتحاد الروسي مشاريع القرارات الخاصة بقانون البحار، المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    The Director of IMS stated that the differences between the cost estimates provided to the General Assembly and the current budget submission were related to the timing of the indexation. UN وذكرت مديرة دائرة إدارة الاستثمارات أن الفوارق بين التكاليف التقديرية المقدمة إلى الجمعية العامة والميزانية الحالية المقدمة تتعلق بتوقيت المقايسة.
    The Inspector reviewed the financial statements presented to the General Assembly over the period 2005-2007. UN واستعرض المفتش البيانات المالية المقدمة إلى الجمعية العامة على مدى الفترة الممتدة من 2005 إلى 2007.
    The breakdown by committee thus adds up to more than the total number of reports submitted to the Assembly. UN لذا فإن التوزيع بحسب اللجان ينشأ عنه مجموع أكبر من مجموع عدد التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة.
    Moreover, the principle of `cooperative security'is a positive input and as are the proposals made to the General Assembly by countries such as Egypt and Sri Lanka. UN وعلاوة على ذلك فإن مبدأ الأمن التعاوني يشكل إسهاماً إيجابياً وهو ما تتسم به أيضاً المقترحات المقدمة إلى الجمعية العامة من بلدان مثل مصر وسري لانكا.
    Out of the 113 reports to the General Assembly and the Security Council, the provision of advice went beyond 5 days in 5 instances. UN من أصل التقارير الـ 113 المقدمة إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن، استغرق إسداء المشورة أكثر من خـمسة أيام في 5 حالات فقط.
    Below is the recommendation addressed to the General Assembly. UN :: وترد أدناه التوصية المقدمة إلى الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد