ويكيبيديا

    "المقدمة تحت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • submitted under
        
    • provided under
        
    The Assembly will now take decisions on six of the draft resolutions submitted under agenda item 37. UN وتبت الجمعية اﻵن في ستة من مشاريع القرارات المقدمة تحت البند ٣٧ من جدول اﻷعمال.
    The Advisory Committee recommended acceptance of the proposals submitted under section 7. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول المقترحات المقدمة تحت الباب 7.
    Action on all draft resolutions submitted under all agenda items UN البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة تحت جميع بنود جدول الأعمال
    Services provided under this heading relate to budget and finance, human resources management, conference services, general services and information technology services. UN وتتعلق الخدمات المقدمة تحت هذا البند بالميزانية والشؤون المالية وإدارة الموارد البشرية وخدمات المؤتمرات والخدمات العامة وخدمات تكنولوجيا المعلومات.
    Services provided under this component relate to budget and finance, human resources management, conference services, general services and information technology services. UN وتتعلق الخدمات المقدمة تحت هذا العنصر بالميزانية والشؤون المالية وإدارة الموارد البشرية، وخدمات المؤتمرات والخدمات العامة وخدمات تكنولوجيا المعلومات.
    The representative of the United States will introduce the other draft resolutions submitted under the same item. UN وسيعرض ممثل الولايات المتحدة مشاريع القرارات الأخرى المقدمة تحت هذا البند.
    Action on draft resolutions submitted under agenda item 52 UN البت في مشاريع القرارات المقدمة تحت البند 52 من جدول الأعمال
    Action on draft resolutions submitted under agenda item 53 UN البت في مشاريع القرارات المقدمة تحت البند 53 من جدول الأعمال
    3. The CHAIRMAN suggested that the Committee should adopt the following decision concerning document A/48/558 submitted under item 107: UN ٣ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة المقرر التالي بشأن الوثيقة A/48/558 المقدمة تحت البند ١٠٧:
    The delegation of Ukraine is convinced that the current deliberations on this question and the adoption of the draft resolutions submitted under this agenda item will contribute to this process. UN ووفد أوكرانيا على اقتناع بأن المداولات الحالية بشأن هذه المسألة، واعتماد مشاريع القرارات المقدمة تحت هذا البند في جدول اﻷعمال، سيسهمان في هذه العملية.
    The Fourth Committee considered the report of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories, contained in document A/62/360, and reports of the Secretary-General submitted under this item. UN ونظرت اللجنة الرابعة في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، الواردة في الوثيقة A/62/360، وفي تقارير الأمين العام المقدمة تحت هذا البند.
    His delegation supported the proposals submitted under section 7, including the requests for the establishment of four new posts and for an additional $416,000 for the Court's printing programme in order to eliminate the large backlog of volumes of the Court's pleadings, arguments and document series. UN وأعرب عن تأييد وفده للمقترحات المقدمة تحت الباب 7، بما في ذلك الطلبين المتصلين بإنشاء أربع وظائف جديدة ورصد مبلغ إضافي قدره 000 416 دولار لبرنامج الطباعة الخاص بالمكتبة للاضطلاع بالأعمال المتأخرة المتصلة بمجلدات مذكرات المحكمة ومرافعاتها وسلسلة وثائقها.
    Regarding the duration of the proceedings, please refer to the information submitted under subparagraph 2(f). UN وفيما يتعلق بالفترة التي تستغرقها الإجراءات، يرجى الرجوع إلى المعلومات المقدمة تحت الفقرة الفرعية 2 (و).
    The President: This afternoon, the General Assembly will continue its consideration of agenda item 44 for the purpose of taking action on the draft resolutions submitted under the item. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تواصل الجمعية العامة بعد ظهر اليوم نظرها في البند ٤٤ من جدول اﻷعمال للبت في مشاريع القرارات المقدمة تحت هذا البند.
    The representative of Indonesia made a statement introducing draft resolutions submitted under agenda item 52, as contained in documents A/C.4/66/L.9, A/C.4/66/L.10, A/C.4/66/L.11 and A/C.4/66/L.12. UN أدلى ممثل إندونيسيا ببيان عرض فيه مشاريع القرارات المقدمة تحت البند 52 من جدول الأعمال، على النحو الوارد في الوثائق A/C.4/66/L.9 و A/C.4/66/L.10 و A/C.4/66/L.11 و A/C.4/66/L.12.
    The Committee found, in particular, the justification provided under facilities and infrastructure lacking to support a $1.1 million increase and increases under other operational costs to be somewhat overstated, particularly with respect to the proposed 50 per cent increase in consultants and experts. UN وترى اللجنة، على وجه الخصوص، أن المبررات المقدمة تحت بند المرافق والهياكل الأساسية الناقصة لدعم زيادة قدرها 1.1 مليون دولار وزيادات تحت بند التكاليف التشغيلية الأخرى تنطوي على شيء من المبالغة، ولا سيما فيما يتعلق بالزيادة المقترحة بنسبة 50 في المائة في الاستشاريين والخبراء.
    The figure shows the results grouped under two categories: information provided under the header `technology'; and all the information submitted, including in the textual part of the submissions. UN ويبين الرقم النتائج المجمعة في فئتين: المعلومات المقدمة تحت عنوان " التكنولوجيا " وجميع المعلومات المقدمة، بما فيها المعلومات في الجزء النصي من القرارات.
    Services provided under this heading relate to budget and finance, human resources management, general and technical services, conference services, information technology services and coordination of functions for intersectoral and cross-sectoral activities. UN وتتعلق الخدمات المقدمة تحت هذا البند بالميزانية والشؤون المالية وإدارة الموارد البشرية، والخدمات العامة والتقنية، وخدمات المؤتمرات، وخدمات تكنولوجيا المعلومات، وتنسيق المهام فيما يختص بالأنشطة المشتركة بين القطاعات والشاملة لعدة قطاعات.
    (h) A brief, non-technical summary of the information provided under the above headings. UN )ح( موجزا قصيرا غير تقني بالمعلومات المقدمة تحت العناوين المذكورة أعلاه)١٩(.
    The resources provided under this heading also cover the requirements for communications spare parts and supplies ($204,900). UN وتغطي الموارد المقدمة تحت هذا البنـد الاحتياجات من قطـع الغيــار واللــوازم المتعلقة بالاتصالات )٩٠٠ ٢٠٤ دولار(.
    Services provided under this heading relate to budget and finance, human resources management, general and technical services, conference services, information technology services and coordination of functions for intersectoral and cross-sectoral activities. UN وتتعلق الخدمات المقدمة تحت هذا البند بالميزانية والشؤون المالية وإدارة الموارد البشرية، والخدمات العامة والتقنية، وخدمات المؤتمرات، وخدمات تكنولوجيا المعلومات، وتنسيق المهام فيما يختص بالأنشطة المشتركة بين القطاعات والشاملة لعدة قطاعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد