OIP should notify the submitting Mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. | UN | وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر خطيا البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب بأي تغيير في وضع الطلب. |
OIP should notify the submitting Mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. | UN | وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب كتابيا بأي تغيير في وضع الطلب. |
OIP should notify the submitting Mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. | UN | وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر خطيا البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب بأي تغيير في وضع الطلب. |
When a request is received by the Focal Point for Electoral Assistance, the Division dispatches a needs-assessment mission to the requesting Member State. | UN | وعند تلقي الجهة المسؤولة عن تنسيق المساعدة الانتخابية طلبا بهذا الصدد، توفد الشعبة بعثة لتقييم الاحتياجات إلى الدولة العضو المقدمة للطلب. |
However, Indonesia wished to emphasize that any assistance provided by the Unit should supplement the efforts of national authorities and should be in line with the priorities envisaged by the requesting government. | UN | بيد أن إندونيسيا ترغب في التأكيد على أن أي مساعدة تقدمها الوحدة ينبغي أن تكمل جهود السلطات الوطنية وينبغي أن تكون متمشية مع الأولويات التي تتوخاها الحكومة المقدمة للطلب. |
One of the criteria to be fulfilled is that an applicant non-governmental organization should be international in structure, which means that it should have members in more than one country. | UN | ومن المعايير الواجب استيفاؤها ضرورة أن تكون المنظمة غير الحكومية المقدمة للطلب دولية في هيكلها، مما يعني ضرورة أن يكون لديها أعضاء في أكثر من بلد واحد. |
OIP should notify the submitting Mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. | UN | وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر خطيا البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب بأي تغيير في وضع الطلب. |
OIP should notify the submitting Mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. | UN | وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب كتابيا بأي تغيير في وضع الطلب. |
OIP should notify the submitting Mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. | UN | وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر خطيا البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب بأي تغيير في وضع الطلب. |
This does not include any time spent in prior consultations between the submitting State and individual members of the Committee, which often occurs. | UN | ولا يشمل هذا أي وقت ينفق في المشاورات المسبقة بين الدولة المقدمة للطلب وفرادى أعضاء اللجنة، وهي مفاوضات كثيرا ما تجري. |
1. Representatives of the submitting coastal State can participate in the relevant proceedings of the Commission, in accordance with rule 52. | UN | 1 - يمكن أن يشارك ممثلو الدولة الساحلية المقدمة للطلب في الأعمال ذات الصلة للجنة، وذلك وفقا للمادة 52. |
coastal States are requested to note that the existing cut-off deadline for the receipt of submissions by the Commission is still the 10-year rule from entry into force of the Convention for the submitting State. | UN | وينبغي لهذه الدول الساحلية أن تراعي أن الأجل النهائي والأخير لتلقي الطلبات من جانب اللجنة لا يزال متمثلا في قاعدة مرور 10 سنوات على بدء نفاذ الاتفاقية فيما يخص الدولة المقدمة للطلب. |
1. Representatives of the submitting coastal State can participate in the relevant proceedings of the Commission, in accordance with rule 52. | UN | 1 - يمكن أن يشارك ممثلو الدولة الساحلية المقدمة للطلب في الأعمال ذات الصلة للجنة، وذلك وفقا للمادة 52. |
OIP should notify the submitting mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. | UN | ويخطر مكتب برنامج العراق البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب خطيا بأي تغيير في وضع الطلب. |
The requesting State must be notified of the reasons for refusal. | UN | ويتعيّن تبليغ الدولة المقدمة للطلب بأسباب رفض المساعدة. |
Among those cases, there are undoubtedly many in which the requesting State would not want the requested State to prosecute the case if extradition were not possible. | UN | ومن بين تلك الحالات، هناك دون شك حالات عديدة لا تريد فيها الدولة المقدمة للطلب من الدولة المقدم إليها الطلب النظر في القضية إذا لم يكن التسليم ممكنا. |
In both cases, it was established that the barrier to the use or provision of secret information would disappear whenever the constitutional obligation of a requesting State to provide such information in a judicial proceeding so requires. | UN | فقد تقرر أن يلغى في كلتا الحالتين الشرط الذي يحول دون استخدام أو تقديم المعلومات السرية، كلما اقتضت الالتزامات الدستورية في الدولة المقدمة للطلب توفير هذه المعلومات في سياق إحدى الدعاوى القضائية. |
The duration of the person's detention in the requested State and at the seat of the Court or in the place which it specifies shall be deducted in full from any sentence imposed in that requesting State. | UN | وتخصم كامل فترة الاحتجاز في الدولة المقدم إليها الطلب وفي مقر المحكمة أو في المكان الذي حددته المحكمة من فترة العقوبة المحتمل توقيعها على الشخص المعني في الدولة المقدمة للطلب. |
15. The IPR programme puts a strong emphasis on the ownership of recommendations by the requesting Government. | UN | 15- يركز برنامج استعراض سياسات الاستثمار بشدة على أن تقوم الحكومة المقدمة للطلب بالإشراف على التوصيات. |
9. The applicant states that it is an enterprise entirely owned by the State. | UN | 9 - وذكرت الشركة المقدمة للطلب أنها شركة مملوكة بالكامل لدولة جزر كوك. |
In particular, the Commission was informed that this area was not subject to any dispute between the four States making the submission and any other State. | UN | وأحيطت اللجنة علما على الخصوص بأن تلك المنطقة ليست محل أي منازعة بين الدول الأربع المقدمة للطلب أو مع أي دولة أخرى. |
The assessment provided by OIP to the 661 Committee should be transmitted in parallel by OIP to the submitting mission or United Nations agency. | UN | وينبغي للتقييم المقدم من مكتب برنامج العراق إلى اللجنة أن يحال بالتوازي أيضا من المكتب إلى البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب. |