ويكيبيديا

    "المقدمة من الأطراف والمراقبين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • submitted by Parties and observers
        
    • provided by parties and observers
        
    • submitted by Parties or observers
        
    1.3.1 Overview of data submitted by Parties and observers UN 1-3-1 عرض عام للبيانات المقدمة من الأطراف والمراقبين
    1.3.1 Overview of data submitted by Parties and observers UN 1-3-1 عرض عام للبيانات المقدمة من الأطراف والمراقبين
    Overview of data submitted by Parties and observers UN 1-3-1- نظرة عامة على البيانات المقدمة من الأطراف والمراقبين
    To consider the information provided by parties and observers pursuant to paragraph 1 above and any other relevant information; UN تنظر في المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين عملاً بالفقرة 1 أعلاه وفي أي معلومات ذات صلة أخرى؛
    Therefore the information provided by parties and observers and the discussion of technical feasibility concentrates on the technical feasibility of the substitution. UN ولذلك تركز المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين فيما يتعلق بالجدوى التقنية على الجدوى التقنية للإحلال.
    The information submitted by Parties or observers and the reports listed above contained individual references which have not been listed specifically in this draft risk management evaluation. UN وتتضمن المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين والتقارير المشار إليها أعلاه مراجع مختلفة لم تدرج بصورة محددة في مشروع تقييم إدارة المخاطر.
    40. According to decision 13/COP.9, attachment, paragraph 21, the secretariat is to prepare a synthesis and preliminary analysis of the reports submitted by Parties and observers. UN 40- وفقاً للفقرة 21 من 21 من ملحق المقرر 13/م أ-9، يتعين على الأمانة أن تعدّ توليفاً وتحليلاً أولياً للتقارير المقدمة من الأطراف والمراقبين.
    To take note of the information submitted by Parties and observers and compiled in document UNEP/POPS/POPRC.6/INF/17; UN (أ) أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين والتي تضمنتها الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.6/INF/17؛
    8. The secretariat has compiled, synthesized and provided a preliminary analysis of the reports submitted by Parties and observers and the reports on regional inputs, along thematic priorities identified by the parties, for submission to the Committee. UN 8 - وقامت الأمانة، بجمع وتوليف التقارير المقدمة من الأطراف والمراقبين والتقارير الخاصة بالمساهمات الإقليمية، وبإجراء تحليل أولي لهذه التقارير على أساس الأولويات المواضيعية التي حددتها الأطراف، بغية تقديمها للجنة.
    :: Short overview of data submitted by Parties and observers (NB: a more elaborated summary of the submissions may be provided as a separate POPRC/INF document) UN لمحة مقتضبة عن البيانات المقدمة من الأطراف والمراقبين (ملاحظة: يمكن تقديم موجز أكثر استفاضة للإحالات كوثيقة إعلامية منفصلة للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة POPRC/INF)
    1. The present document is a synthesis and preliminary analysis of information submitted by Parties and observers on operational objective 1 (OO 1) of The Strategy: Advocacy, awareness-raising and education. UN أولاً- مقدمة 1- هذه الوثيقة تجميع وتحليل أولي للمعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين بشأن الهدف التنفيذي 1 من الاستراتيجية: الدعوة والتوعية والتثقيف().
    1. This document is a synthesis and preliminary analysis of information submitted by Parties and observers on operational objective 4 (OO 4) of The Strategy: Capacity- building. UN أولاً- مقدمة 1- تمثل هذه الوثيقة تجميعاً وتحليلاً أولياً للمعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين بشأن الهدف التشغيلي 4 للاستراتيجية، وهو: بناء القدرات().
    The Committee completed its review of the available documents and considered the possible control measures, the available social and economic information, and comments and information submitted by Parties and observers relating to the considerations specified in Annex F to the Convention. UN 1 - أكملت اللجنة استعراضها للوثائق المتاحة، ونظرت في تدابير الرقابة الممكنة، وفي المعلومات الاجتماعية والاقتصادية المتوفرة، والتعليقات والمعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين والمتصلة بالاعتبارات المحددة في المرفق واو بالاتفاقية.
    1. The present document is a synthesis and preliminary analysis of information submitted by Parties and observers on operational objective 1 of The Strategy: advocacy, awareness-raising and education. UN 1- هذه الوثيقة هي تجميع توليفي وتحليل أولي للمعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين عن الهدف التنفيذي 1 للاستراتيجية: الدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف().
    22. The schedule has been conceived in such a way that the review of those themes that are linked to strategic objectives of The Strategy would coincide with the consideration of reports submitted by Parties and observers that contain information on impact indicators, namely those reports provided in 2012 and 2016. UN 22- وقد وضع الجدول الزمني بحيث يتزامن استعراض المواضيع المرتبطة بالأهداف الاستراتيجية للاستراتيجية مع النظر في التقارير المقدمة من الأطراف والمراقبين والتي تتضمن معلومات بشأن مؤشرات التأثير، أي تلك التقارير المقدمة في عامي 2012 و2016.
    From the information provided by parties and observers a wide range of technically feasible alternatives has been identified. UN وأمكن تحديد نطاق عريض من البدائل الممكنة من الناحية التقنية وذلك من خلال المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين.
    Information provided by parties and observers regarding this section was limited. UN كانت المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين فيما يتعلق بهذا القسم محدودة.
    Information provided by parties and observers regarding this section was limited. UN كانت المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين فيما يتعلق بهذا القسم محدودة.
    Information provided by parties and observers regarding this section was limited. UN كانت المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين فيما يتعلق بهذا القسم محدودة.
    Information provided by parties and observers regarding this section was limited. UN كانت المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين فيما يتعلق بهذا القسم محدودة.
    The information submitted by Parties or observers and the reports listed above contained individual references which have not been listed specifically in this draft risk management evaluation. UN وتتضمن المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين والتقارير المشار إليها أعلاه مراجع مختلفة لم تدرج بصورة محددة في مشروع تقييم إدارة المخاطر.
    The information submitted by Parties or observers and the reports listed above contained individual references which have not been listed specifically in this draft risk management evaluation. UN وتتضمن المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين والتقارير المشار إليها أعلاه مراجع مختلفة لم تدرج بصورة محددة في مشروع التقييم لإدارة المخاطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد