ويكيبيديا

    "المقدم بموجب المادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • submitted under article
        
    • made under article
        
    • submitted in accordance with article
        
    • application made under rule
        
    • the article
        
    • claim under article
        
    322. The Committee requests the State party to respond to the concerns expressed in the present concluding comments in its next periodic report submitted under article 18 of the Convention. UN 322 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف الاستجابة إلى الشواغل التي أُعرب عنها في التعليقات الختامية الحالية في تقريرها الدوري التالي المقدم بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    322. The Committee requests the State party to respond to the concerns expressed in the present concluding comments in its next periodic report submitted under article 18 of the Convention. UN 322 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف الاستجابة إلى الشواغل التي أُعرب عنها في التعليقات الختامية الحالية في تقريرها الدوري التالي المقدم بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    She took an active part in the elaboration of the initial report of Belarus submitted under article 44 of the Convention on the Rights of the Child and its consideration by the Committee on the Rights of the Child. UN وقامت بدور نشط في صياغة التقرير اﻷولي لبيلاروس المقدم بموجب المادة ٤٤ من اتفاقية حقوق الطفل والنظر فيها من قبل لجنة حقوق الطفل.
    In light of this finding, the Committee considers unnecessary separately to examine the claim made under article 10. UN وفي ضوء هذا الاستنتاج، فإن اللجنة لا ترى ضرورة للنظر بصورة مستقلة في الادعاء المقدم بموجب المادة 10.
    The research finding should be included in the next report submitted in accordance with article 18 of the Convention. UN وينبغي إدراج نتائج هذه البحوث في التقرير التالي المقدم بموجب المادة ٨١ من الاتفاقية.
    294. The Committee requests the State party to respond to the concerns expressed in the present concluding comments in its sixth periodic report submitted under article 18 of the Convention, which is due in May 2008. UN 294 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تستجيب في تقريرها الدوري السادس المقدم بموجب المادة 18 من الاتفاقية، والذي سيحين موعد تقديمه في أيار/مايو 2008، للشواغل المعرب عنها في هذه التعليقات الختامية.
    264. The Committee requests the State party to respond to the concerns expressed in the present concluding observations in its next periodic report to be submitted under article 18 of the Convention. UN 264 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن ترد على الشواغل المعرب عنها في هذه الملاحظات الختامية في تقريرها الدوري المقبل المقدم بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    247. The Committee requests the State party to respond to the concerns expressed in the present concluding observations in its next periodic report to be submitted under article 18 of the Convention. UN 247 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن ترد على الشواغل المعرب عنها في هذه الملاحظات الختامية في تقريرها الدوري المقبل المقدم بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    2. Each Party included in Annex I shall incorporate in its national communication, submitted under article 12 of the Convention, the supplementary information necessary to demonstrate compliance with its commitments under this Protocol, to be determined in accordance with paragraph 4 below. UN ٢- يدرج كل طرف مدرج في المرفق اﻷول في بلاغه الوطني المقدم بموجب المادة ٢١ من الاتفاقية المعلومات التكميلية اللازمة ﻹثبات امتثاله لالتزاماته بموجب هذا البروتوكول، كما تتحدد وفقاً للفقرة ٤ أدناه.
    209. The Committee requests the State party to respond to the concerns expressed in the present concluding comments in its next periodic report submitted under article 18 of the Convention. UN 209 - واللجنة تطلب إلى الدولة الطرف الاستجابة للشواغل التي تضمنتها هذه التعليقات الختامية في تقريرها الدوري التالي المقدم بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    353. The Committee requests the State party to respond to the concerns expressed in the present concluding comments in its next periodic report submitted under article 18 of the Convention. UN 353 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل المقدم بموجب المادة 18 من الاتفاقية ردا على المسائل التي تم إثارتها أثناء هذه الملاحظات الختامية.
    209. The Committee requests the State party to respond to the concerns expressed in the present concluding comments in its next periodic report submitted under article 18 of the Convention. UN 209 - واللجنة تطلب إلى الدولة الطرف الاستجابة للشواغل التي تضمنتها هذه التعليقات الختامية في تقريرها الدوري التالي المقدم بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    353. The Committee requests the State party to respond to the concerns expressed in the present concluding comments in its next periodic report submitted under article 18 of the Convention. UN 353 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل المقدم بموجب المادة 18 من الاتفاقية ردا على المسائل التي تم إثارتها أثناء هذه الملاحظات الختامية.
    Reference is also made to Norway's initial report submitted under article 44 of the Convention on the Rights of the Child (CRC/C/8/Add.7, paras. 363-399). UN كما نحيل إلى تقرير النرويج اﻷولي المقدم بموجب المادة ٤٤ من اتفاقية حقوق الطفل )CRC/C/8/Add.7، الفقرات ٣٦٣-٩٩٣(.
    2. Each Party included in Annex I shall incorporate in its national communication, submitted under article 12 of the Convention, the supplementary information necessary to demonstrate compliance with its commitments under this Protocol, to be determined in accordance with paragraph 4 below. UN 2- يضمّن كل طرف مدرج في المرفق الأول بلاغه الوطني المقدم بموجب المادة 12 من الاتفاقية المعلومات التكميلية اللازمة لإثبات امتثاله لالتزاماته بموجب هذا البروتوكول، كما تتحدد وفقاً للفقرة 4 أدناه.
    2. Each Party included in Annex I shall incorporate in its national communication, submitted under article 12 of the Convention, the supplementary information necessary to demonstrate compliance with its commitments under this Protocol, to be determined in accordance with paragraph 4 below. UN 2- يضمّن كل طرف مدرج في المرفق الأول بلاغه الوطني، المقدم بموجب المادة 12 من الاتفاقية، المعلومات التكميلية اللازمة لإثبات امتثاله لالتزاماته بموجب هذا البروتوكول، كما تتحدد وفقاً للفقرة 4 أدناه.
    88. Application made under article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia UN ٨٨ الطلب المقدم بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة لتنفيذ التدابير المفروضة على يوغوسلافيا السابقة
    At the same time, Belgium agreed to reconsider the interpretative declaration made under article 4 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وفي الوقت نفسه، وافقت بلجيكا على إعادة النظر في إعلانها التفسيري المقدم بموجب المادة 4 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    1. A request or application made under article 19 shall be in writing and contain the basis for it. UN 1 - يحرر الطلب/الالتماس المقدم بموجب المادة 19 خطيا ويتضمن الأساس الذي استند إليه في تقديمه.
    The research finding should be included in the next report submitted in accordance with article 18 of the Convention. UN وينبغي إدراج نتائج هذه البحوث في التقرير التالي المقدم بموجب المادة ٨١ من الاتفاقية.
    Consequently, the Court's decision to reject the request related only to the application made under rule 39. UN وبالمثل، فقرار الرفض الصادر من المحكمة لا يتعلق إلا بالطلب المقدم بموجب المادة 39.
    Questions relating to these matters were contained in the article 34 notification. UN وقد وردت الأسئلة المتصلة بهذه الأمور في الإخطار المقدم بموجب المادة 34.
    In these circumstances, the Committee considers that the claim under article 7 of the Covenant against the State party has been insufficiently substantiated, for purposes of admissibility, and finds it inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وفي ظل هذه الظروف، ترى اللجنة أن الادعاء المقدم بموجب المادة 7 من العهد ضد الدولة الطرف ليس مدعوماً بأسانيد كافية لأغراض المقبولية وتخلُص إلى أنه غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد