70. In its resolution 20/15, the Human Rights Council established an open-ended intergovernmental working group with the mandate of progressively negotiating a draft United Nations declaration on the right to peace, on the basis of the draft submitted by the Advisory Committee. | UN | 70- وأنشأ مجلس حقوق الإنسان، في قراره 20/15، فريقاً عاملاً حكومياً دولياً مفتوح العضوية مكلفاً بالتفاوض التدريجي على مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن الحق في السلام، استناداً إلى المشروع المقدم من اللجنة الاستشارية. |
They stressed that the Human Rights Council had given the working group a clear mandate, through its resolution 21/19, to negotiate, finalize and submit to the Council a draft United Nations declaration on the rights of peasants and other people working in rural areas, on the basis of the draft submitted by the Advisory Committee. | UN | وأكدوا أن مجلس حقوق الإنسان قد أعطى الفريق العامل ولاية واضحة، من خلال قراره 21/19، للتفاوض بشأن مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية واستكماله وتقديمه إلى المجلس، وذلك استناداً إلى المشروع المقدم من اللجنة الاستشارية. |
The Council, by resolution 13/15, decided to establish an open-ended intergovernmental working group which would meet for a maximum of five working days prior to its sixteenth session to negotiate, finalize and submit to the Council the draft declaration on the basis of the draft submitted by the Advisory Committee. | UN | وقرر المجلس، في قراره 13/15، إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية، يجتمع لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل دورته السادسة عشرة، للتفاوض بشأن مشروع الإعلان ووضعه في صيغته النهائية وتقديمه إلى المجلس على أساس المشروع المقدم من اللجنة الاستشارية. |
2. In 2010, the cross-regional intergovernmental Platform for Human Rights Education and Training, composed of Costa Rica, Italy, Morocco, the Philippines, Senegal, Slovenia and Switzerland, and which is sponsoring the declaration initiative before the Human Rights Council, held open-ended informal consultations on 24 June, 3 September and 14 December 2010 on the text submitted by the Advisory Committee and subsequently revised by the Platform. | UN | 2- وفي عام 2010، عقد محفل التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان الحكومي الدولي المشترك بين الأقاليم، المؤلف من إيطاليا وسلوفينيا والسنغال وسويسرا والفلبين وكوستاريكا والمغرب، والذي يتولى رعاية مبادرة الإعلان المعروضة على مجلس حقوق الإنسان، مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية، في 24 حزيران/يونيه و3 أيلول/سبتمبر و14 كانون الأول/ديسمبر 2010 بشأن النص المقدم من اللجنة الاستشارية ونقحه المحفل فيما بعد. |
He therefore welcomed the more realistic figure provided by the Advisory Committee. | UN | ولذلك، فإنه يرحب بالرقم المقدم من اللجنة الاستشارية الذي يعتبر أكثر واقعية. |
4. Invites the Secretary-General to prepare his proposed programme budget for the biennium 1996-1997 on the basis of the total preliminary estimate provided by the Advisory Committee of 2,574,000,000 United States dollars at the initial 1994-1995 rates, recosted to 2,548,400,000 dollars at revised 1994-1995 rates and taking into account also actual expenditure data as available for 1994; | UN | ٤ - تدعو اﻷمين العام الى إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ استنادا إلى التقدير اﻷولي اﻹجمالي المقدم من اللجنة الاستشارية والبالغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٤٧٥ ٢ من دولارات الولايات المتحدة، بالمعدلات اﻷولية للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١، والمعاد حساب تكاليفه بمبلغ ٠٠٠ ٠٠٤ ٨٤٥ ٢ دولار بمعدلات ٤٩٩١-٥٩٩١ المنقحة، آخذا في الاعتبار أيضا بيانات النفقات الفعلية المتاحة لعام ٤٩٩١؛ |
4. Invites the Secretary-General to prepare his proposed programme budget for the biennium 1996-1997 on the basis of the total preliminary estimate provided by the Advisory Committee of 2,574,000,000 United States dollars at the initial 1994-1995 rates, recosted to 2,548,400,000 dollars at revised 1994-1995 rates and taking into account also actual expenditure data as available for 1994; | UN | ٤ - تدعو اﻷمين العام الى إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ استنادا الى التقدير اﻷولي اﻹجمالي المقدم من اللجنة الاستشارية والبالغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٥٧٤ ٢ من دولارات الولايات المتحدة، بالمعدلات اﻷولوية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، والمعاد حساب تكاليفه بمبلغ ٠٠٠ ٤٠٠ ٥٤٨ ٢ دولار بالمعدلات المنقحة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، آخذا في الاعتبار أيضا بيانات النفقات الفعلية المتاحة لعام ١٩٩٤؛ |