ويكيبيديا

    "المقدم من كندا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • submitted by Canada
        
    • presented by Canada
        
    • introduced by Canada
        
    • provided by Canada
        
    Proposed amendment to the Montreal Protocol submitted by Canada, Mexico and the United States of America UN التعديل المقترح على بروتوكول مونتريال المقدم من كندا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية
    Many also supported the proposal submitted by Canada, while others believed that consideration of a formal decision on the matter should be taken only by the Conference of the Parties. UN كما أيد العديد منهم أيضاً المقترح المقدم من كندا فيما أعرب آخرون عن اعتقادهم بأن النظر في اتخاذ مقرر رسمي بشأن المسألة يجب أن يترك لمؤتمر الأطراف وحده.
    His delegation also believed that the text submitted by Canada and other countries in document A/C.6/51/NUW/WG/CRP.72 constituted a final effort to reconcile the various points of view. UN وترى الهنــد كذلك أن النص المقدم من كندا وبلدان أخرى في الوثيقــة A/C.6/51/NUW/WG/CRP.72، كان يمثل محاولــة أخيرة للتوفيق بين وجهات النظر المختلفة.
    23. It was recommended that States be encouraged to contribute to the questionnaire presented by Canada in support of the development of an UNMAS web site on stockpile destruction. UN 23- وأوصي بتشجيع الدول على المشاركة في الاستبيان المقدم من كندا لدعم دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام في إنشاء موقع على الشبكة العالمية عن تدمير المخزونات.
    The draft resolution introduced by Canada had never gained the support of a solid majority of Member States, and a large number of States believed that such resolutions undermined the potential of the United Nations system and tended to increase the polarization and politicization of human rights in the United Nations. UN ومشروع القرار المقدم من كندا لم يحظ قط بموافقة الأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء، ويعتبر عدد كبير من الدول أن مثل هذه القرارات تقوض قدرة منظومة الأمم المتحدة وتزيد من استقطاب وتسييس قضية حقوق الإنسان في الأمم المتحدة.
    Note: this proposal is intended to complement the proposal submitted by Canada and Germany (PCNICC/1999/WGEC/DP.36). UN ملاحظة: هذا الاقتراح مقصود به تكملة الاقتراح المقدم من كندا وألمانيا (PCNICC/1999/WGEC/DP.36).
    (a) The national report submitted by Canada in accordance with the annex to Council resolution 5/1, paragraph 15 (a) (A/HRC/WG.6/4/CAN/1); UN (أ) التقرير الوطني المقدم من كندا وفقاً للفقرة 15(أ) من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 (A/HRC/WG.6/4/CAN/1)؛
    Annex 1 Section 3 Please make sure to include relevant information from the POPRC risk profile that was submitted by Japan as supporting information and the " Screening Assessment Report-Health " that was submitted by Canada . UN يرجى التحقق من إدراج المعلومات ذات الصلة المستقاة من موجز المخاطر الذي قدمته اليابان إلى لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، باعتبارها معلومات داعمة، وإدراج ' ' تقرير تقييم الفرز - الصحة`` المقدم من كندا.
    Annex 1 Section 3 Please make sure to include relevant information from the POPRC risk profile that was submitted by Japan as supporting information and the " Screening Assessment Report-Health " that was submitted by Canada . UN يرجى التحقق من إدراج المعلومات ذات الصلة المستقاة من موجز المخاطر الذي قدمته اليابان إلى لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، باعتبارها معلومات داعمة، وإدراج ' ' تقرير تقييم الفرز - الصحة`` المقدم من كندا.
    These proposals are contained in documents NPT/CONF.1995/L.1/Rev.1, submitted by Mexico; NPT/CONF.1995/L.2, submitted by Canada on behalf of 103 States Parties and subsequently sponsored by 8 additional States Parties; and NPT/CONF.1995/L.3, submitted by Indonesia and 10 States Parties and subsequently sponsored by 3 additional States Parties. UN وترد هذه الاقتراحات في الوثائق NPT/CONF.1995/L.1/Rev.1 المقدم من المكسيك؛ و NPT/CONF.1995/L.2 المقدم من كندا بالنيابة عن ١٠٣ من الدول اﻷطراف، وشارك في تقديمه فيما بعد ٨ دول أطراف أخرى؛ و NPT/CONF.1995/L.3 المقدم من اندونيسيا و ١٠ دول أطراف وشارك في تقديمه فيما بعد ٣ دول أطراف أخرى.
    , At the informal consultations held during the fifth session of the Ad Hoc Committee, several delegations supported the proposal submitted by Canada and the United States (A/AC.254/L.76). UN ، في المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، أيدت عدة وفود الاقتراح المقدم من كندا والولايات المتحدة (A/AC.254/L.76).
    , At the informal consultations held during the fifth session of the Ad Hoc Committee, several delegations suggested replacing paragraph 7 with the proposal submitted by Canada (A/AC.254/L.59), which the United States amended by inserting “(a)” after the words “paragraph 1” and by inserting the words “or taking any other action against” after the word “prosecuting”. UN ،في المشاورات غير الرسمية التي عقدت أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، اقترحت عدة وفود الاستعاضة عن الفقرة ٧ بالاقتراح المقدم من كندا (A/AC.254/L.59) الذي عدلته الولايات المتحدة بإدراج عبارة " )أ( " بعد عبارة " الفقرة ١ " وادراج عبارة " أو اتخاذ أي اجراء آخر ضده " في نهاية الفقرة.
    , At the informal consultations held during the fifth session of the Ad Hoc Committee, several delegations supported the proposal submitted by Canada and the United States (A/AC.254/L.76). UN ، في المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، أيدت عدة وفود الاقتراح المقدم من كندا والولايات المتحدة (A/AC.254/L.76).
    , At the informal consultations held during the fifth session of the Ad Hoc Committee, several delegations suggested replacing paragraph 7 with the proposal submitted by Canada (A/AC.254/L.59), which the United States amended by inserting “(a)” after the words “paragraph 1” and by inserting the words “or taking any other action against” after the word “prosecuting”. UN ،في المشاورات غير الرسمية التي عقدت أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، اقترحت عدة وفود الاستعاضة عن الفقرة ٧ بالاقتراح المقدم من كندا (A/AC.254/L.59) الذي عدلته الولايات المتحدة بإدراج عبارة " )أ( " بعد عبارة " الفقرة ١ " وادراج عبارة " أو اتخاذ أي اجراء آخر ضده " في نهاية الفقرة.
    A drafting group was established to draft a rationale as to how the notification for azinphosmethyl submitted by Canada had met the information requirements of Annex I and the criteria of Annex II to the Convention and was requested to report to the Committee on its work. UN 81 - وقد أنشئ فريق لصياغة سند منطقي يوضح كيفية استيفاء الإخطار عن ميثيل الأزينفوس المقدم من كندا لمتطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول وللمعايير المبينة في المرفق الثاني للاتفاقية، وطلب منه تقديم تقرير عن عمله إلى اللجنة.
    A drafting group was established to draft a rationale as to how the notification for hexachlorobenzene submitted by Canada had met the information requirements of Annex I and the criteria of Annex II to the Convention and to report to the Committee on its work. UN 124- وقد أنشئ فريق صياغة من أجل صياغة سند قانوني عن كيفية استيفاء الإخطار بشأن سداسي كلور البنزين المقدم من كندا لمتطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول ومعايير المرفق الثاني للاتفاقية، وأن يقدم تقريراً إلى اللجنة عن أعماله.
    A drafting group was established to draft a rationale as to how the notification for hexachlorobutadiene submitted by Canada had met the information requirements of Annex I and the criteria of Annex II to the Convention and was requested to report to the Committee on its work. UN 133- وقد أنشئ فريق صياغة من أجل صياغة سند قانوني عن كيفية استيفاء الإخطار بشأن سداسي كلور البوتادين المقدم من كندا لمتطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول ومعايير المرفق الثاني للاتفاقية، وطلب منه تقديم تقرير إلى اللجنة عن أعمالها.
    A drafting group was established to draft a rationale as to how the notification for azinphosmethyl submitted by Canada had met the information requirements of Annex I and the criteria of Annex II to the Convention and was requested to report to the Committee on its work. UN 81 - وقد أنشئ فريق لصياغة سند منطقي يوضح كيفية استيفاء الإخطار عن ميثيل الأزينفوس المقدم من كندا لمتطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول وللمعايير المبينة في المرفق الثاني للاتفاقية، وطلب منه تقديم تقرير عن عمله إلى اللجنة.
    It was recommended that States be encouraged to contribute to the questionnaire presented by Canada in support of the development of an UNMAS website on stockpile destruction. UN 23- وأوصي بتشجيع الدول على المشاركة في الاستبيان المقدم من كندا لدعم دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام في إنشاء موقع على الشبكة العالمية عن تدمير المخزونات.
    Subsequently, following the discussion in plenary on agenda item 13, and in the light of the overlap between the proposed draft decision introduced by Canada and that discussion, the Co-Chair invited the Working Group to consider options for discussing the proposed draft decision. UN 82 - وبعد أن أجرت الجلسة العامة مناقشة للبند 13 من جدول الأعمال، وفي ضوء التداخل بين مشروع المقرر المقترح المقدم من كندا وتلك المناقشة، دعا الرئيس المشارك الفريق العامل إلى بحث الخيارات المتاحة لمناقشة مشروع المقرر المقترح.
    In reviewing the notification of final regulatory action by Canada to ban polychlorinated naphthalenes as industrial chemicals, together with the supporting documentation provided by Canada, the Committee was able to confirm that the final regulatory action had been taken to protect the environment. UN 1- في سياق استعراض الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي المقدم من كندا بشأن حظر استخدام النفثالينات المتعددة الكلور كمواد كيميائية صناعية، بالإضافة إلى الوثائق الداعمة التي قدمتها كندا، استطاعت اللجنة التأكد من أن الإجراء التنظيمي النهائي قد أُتخذ لحماية البيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد